亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        你愛哭嗎?

        2015-03-29 08:06:18byElizabethBernsteinArony
        瘋狂英語·新策略 2015年8期
        關(guān)鍵詞:哈薩阿倫情感

        by Elizabeth Bernstein Arony 譯

        你愛哭嗎?

        Do You Cry Easily?

        by Elizabeth Bernstein Arony 譯

        michael Hassard, a former engineer for NASA, hikes and camps, takes long motorcycle rides, mows his lawn, fxes leaky faucets, and loves football.

        He also cries—quite often: Whenever the Battle Hymn of the Republic is played or if the checkout clerk at Wal-Mart says, “God Bless You”; when the country song about the guy who fxes a tire and refuses payment comes on; and once when he donated some winter coats his children had outgrown to a family he knew from church.

        “I keep tissues handy at all times,” says the 44-yearold engineer for an oil and gas company, who lives in Houston.

        邁克爾·哈薩德是美國國家航空航天局的前任工程師,他平常愛遠(yuǎn)足、露營、騎摩托車跑長途、修剪草坪、修理漏水的水龍頭,還喜歡踢足球。

        俗話說,“男兒有淚不輕彈”,一直以來,流眼淚都被視為脆弱的表現(xiàn),因此很多人會刻意避免在別人面前哭出來,尤其是男性。然而,有一類人他們天性敏感,很容易被周圍的事物觸動而情不自禁地流淚,他們被稱為“高度敏感者”。這篇文章能幫助你更好地理解他們。

        他還愛哭——經(jīng)??蓿郝牭健豆埠蛧鴳?zhàn)歌》時,或聽到沃爾瑪?shù)氖浙y員說“上帝保佑你”時;當(dāng)一首鄉(xiāng)村歌曲(內(nèi)容是一個人修好了輪胎卻不收錢)響起時;還有那次他把孩子們不合穿的衣服捐贈給他在教堂認(rèn)識的一家人時。

        “我總是隨身帶著紙巾,”他說,這位石油和天然氣公司的工程師今年44歲,住在休斯敦。

        Meet the Highly Sensitive Person, or HSP—someone who responds more intensely to experiences than the average individual. Experts say HSPs process both positive and negative information more thoroughly, and so they can easily become overwhelmed by1)stimuli. They are acutely aware of sensations, whether of taste, touch, sound or smell. And they are particularly sensitive to emotions—their own and those of others.

        Research studies show that about 20% of the population fts into this category, and the trait is found in the same numbers in men and women.

        HSPs are currently having a moment: Last week, the First International Scientifc Conference on High Sensitivity or Sensory Processing Sensitivity was held at the Vrije Universiteit Brussel, with panels on sensory processing sensitivity in children and what we can learn from successful people who are highly sensitive. There is a documentary in the works titled Sensitive. (The trailer features Alanis Morissette, a self-proclaimed HSP.) fne.” Eventually, he learned to 3)curb his emotions by playing the songs over and over again in his spare time.

        Mr. Hassard frst noticed he was highly sensitive in his early teens. Singing in his church choir, there were songs that he says he “had a hard time getting through” because they moved him so much. Sometimes friends noticed his tears and asked him what was wrong. His2)rote response: “Nothing, I’m

        高度敏感者(簡稱HSP)——這類人對經(jīng)歷的事物比一般人有更為強(qiáng)烈的反應(yīng)。專家稱這些人對正面和負(fù)面的信息都處理得更為透徹,因此他們很容易受到刺激。他們的感覺很敏銳,不管是味覺、觸覺、聽覺還是嗅覺。他們對情感尤為敏感,包括自己和別人的情感。

        調(diào)查研究表明大約有20%的人屬于高度敏感人群,男女人數(shù)相當(dāng)。

        1) stimulus ['st?mj?l?s] n. 刺激物,激勵物(復(fù)數(shù):stimuli)

        2) rote [r??t] n. 機(jī)械方法,死記硬背

        3) curb [kз?b] v. 控制,約束,抑制

        4) clinical practice 臨診實(shí)踐,臨床應(yīng)用

        5) spectrum ['spektr?m] n. 系列,范圍

        HSP最近有一項(xiàng)重要活動:上周,第一屆高度敏感或感覺處理敏感性國際科學(xué)會議在布魯塞爾自由大學(xué)舉行。會議上的兩個專家組分別對兒童的感覺處理敏感性和我們能從成功的高度敏感人士中學(xué)到什么兩方面進(jìn)行討論。相關(guān)議題中有一部名為《敏感》的紀(jì)錄片。(預(yù)告片的主角是阿拉尼斯·莫里賽特,他自稱是高度敏感者。)

        哈薩德先生第一次發(fā)現(xiàn)自己極其敏感是在其青少年時期。那時他在教堂合唱團(tuán)唱歌,他說有些歌唱起來特別困難,因?yàn)檫@些歌讓他特別感動。朋友們有時候看到他的眼淚會問他發(fā)生什么事了。他會機(jī)械性地回答:“沒事,我很好?!痹诳沼鄷r間一遍又一遍地唱這些歌讓他最終學(xué)會了如何抑制自己的情緒。

        Sometimes called Sensory Processing Sensitivity, high sensitivity isn’t a disorder or a condition but rather an innate, permanent trait. It was frst identifed in the 1990s by Elaine and Arthur Aron, research psychologists who developed a 27-item scale to assess it. People who are highly sensitive have a deeper depth of cognitive processing, are easily overwhelmed, have bigger emotional responses and notice subtleties more, says Dr. Elaine Aron, who has a4)clinical practice in Mill Valley, Calif.

        Today, several hundred research studies, from brain scans to genetic analyses, have been done on topics related to high sensitivity. They have found that high sensitivity may occur on a5)spectrum, just like many other personality traits. It isn’t the same as introversion, although HSPs fnd the need to withdraw from social interactions or stimuli when their brains get overwhelmed.

        Brain-scan studies of HSPs show differences in their neural activity, compared with non-HSPs: HSPs are more empathic, pay closer attention to their environment and are more attentive to social clues from their close friends and partners.

        A study, led by researchers at the University of California, Santa Barbara, and published in April, 2014, in the journal Brain and Behavior, found that people with high sensitivity show more neural activity in specific regions of their brains when looking at the face of a loved one than do people with average sensitivity.

        Experts say that high sensitivity can be found in at least 100 species, including fruit flies, sunfish, dogs, cats and monkeys. In modern times, HSPs make excellent counselors, teachers, artists, pastors and reporters (or relationship columnists).

        The trait has its downsides. HSPs get worn out by too much stimuli. They can become easily hurt or offended. And they have been known to overreact to a situation. “They’re processing information more thoroughly,” says Dr. Arthur Aron, research professor at Stony Brook University in New York and a visiting scholar at the University of California, Berkeley. “So they are more easily overwhelmed.”

        高度敏感有時候也被稱為感覺處理敏感性,它不是一種疾病或病癥,而是一種天生的、永久性的特征。HSP最早在上世紀(jì)90年代由心理研究學(xué)家伊萊恩和阿瑟·阿倫定義,他們?yōu)榇嗽O(shè)計(jì)了一套有27道題的測試。伊萊恩·阿倫博士稱高度敏感者有著更深刻的認(rèn)知加工,更容易感動,情感反應(yīng)更強(qiáng)烈,更常關(guān)注細(xì)微事物,她在加州的米爾谷進(jìn)行了臨床實(shí)驗(yàn)。

        如今,從腦部掃描到基因分析,已有數(shù)百個關(guān)于高度敏感方面的調(diào)查研究。他們發(fā)現(xiàn)高度敏感是隨機(jī)出現(xiàn)的,就像許多其他的個性特征一樣。它跟內(nèi)向不一樣,雖然高度敏感的人在受到觸動時,也需要回避社交或刺激情緒的事物。

        對高度敏感人群的大腦掃描顯示,與非高度敏感的人相比,他們的神經(jīng)系統(tǒng)活動有所不同:高度敏感的人更有同情心,更在意周圍的環(huán)境,對親密朋友和伴侶的社交暗示更敏感。

        由加利福尼亞大學(xué)圣巴巴拉分校的研究人員進(jìn)行的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)高度敏感者在看著愛人的臉時,大腦的某些特定區(qū)域的神經(jīng)活動比一般人的更活躍,該研究被刊登在2014年4月的《腦與行為》雜志上。

        專家稱至少在100個物種中發(fā)現(xiàn)高度敏感的特性,包括果蠅、太陽魚、狗、貓和猴子。在現(xiàn)代,高度敏感者能出色地勝任顧問、教師、藝術(shù)家、牧師和記者(或人際關(guān)系專欄作家)的工作。

        這種性格特征也有不好的一面。這些人會因過多的刺激而感到身心疲憊。他們更容易受傷害或受到冒犯。人們普遍認(rèn)為他們對事情反應(yīng)過大。“他們處理信息更徹底,”阿瑟·阿倫博士說?!耙虼怂麄兏菀资艿接|動?!卑⑸ぐ惒┦渴羌~約石溪大學(xué)的研究教授,也是加利福尼亞大學(xué)伯克利分校的訪問學(xué)者。

        Researchers now believe that high sensitivity has a genetic cause. While they haven’t yet identified all the genes involved, research suggests that the6)serotonin transporter gene—which is involved in the recycling of serotonin, a7)neurotransmitter in the brain that impacts emotional wellbeing—plays a role. They also believe that psychological factors—your temperament or personality—have an effect on your level of sensitivity, as does your physiology, specifically how you respond to stress.

        HSPs can learn to cope with their feelings and reactions—sometimes even better than others. A study published online in March 2015, by the journal Personality and Individual Differences, looks at how 166 girls ages 11 and 12 respond to a school-based mental health program in England. It found that those who were highly sensitive benefted from a 12-week class on reframing their depressive thoughts much more than girls who had an average amount of sensitivity.

        Only the highly sensitive girls’ depression symptoms also decreased over the subsequent 12 months. “The more sensitive ones were probably more likely to8)internalize what they’ve learned and apply it,” says Michael Pluess, a senior lecturer at Queen Mary University of London and the lead researcher on the study.

        Mr. Hassard admits that sometimes being overly sensitive can cause problems such as “when you can’t hide how much arguing with idiots upsets you.” And he’s sometimes noticed that women he’s dated have become uncomfortable when he is more emotional than they are. “Nobody loves a crybaby,” he says.

        Over the years, he has taught himself how to modulate his feelings and reactions—and to “9)dehumanize” situations to remove emotion.

        And he has learned to see advantages in being so sensitive. He feels he is a better father because he can empathize better with his children. And he says he recently saved a multimillion-dollar deal at work because he was the only one on his 12-member team who10)picked up on the client’s apprehension, enabling the group to address it.

        目前,研究人員認(rèn)為高度敏感特性與基因有關(guān)。他們還沒有找出全部的相關(guān)基因,該研究顯示這與血清素運(yùn)輸基因——幫助循環(huán)利用血清素,是大腦中影響情緒的一種神經(jīng)遞質(zhì)——有一定關(guān)系。他們還認(rèn)為心理因素——性情和個性——會影響敏感的程度,生理狀況也是一個因素,尤其是對壓力的反應(yīng)。

        高度敏感人群能通過學(xué)習(xí)學(xué)會處理自己的感覺和反應(yīng)——有時甚至比其他人處理得更好。2015年3月,一份由《個性與個體差異》雜志在網(wǎng)上發(fā)布的研究調(diào)查了166名11—12歲的女孩在一個英國學(xué)校心理健康項(xiàng)目的表現(xiàn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn)高度敏感的女孩在接受一個為期12周的課程后,比其他敏感度一般的人在調(diào)整消極思想方面做得更好。

        在之后的12個月里,只有那些高度敏感的女孩的壓抑癥狀得到減輕。“較敏感的人更可能把學(xué)到的東西內(nèi)化并加以運(yùn)用,”邁克爾·普魯斯說,他是倫敦瑪麗皇后大學(xué)的高級講師,也是這項(xiàng)研究的領(lǐng)頭人。

        哈薩德先生承認(rèn)有時候過于敏感會帶來一些問題,如“跟愚蠢的人爭論時,你掩飾不了自己有多氣憤?!彼€注意到那些跟他約會的女性看到他比自己還要感性時會感到不自在?!皼]有人會喜歡愛哭鬼,”他說。

        多年來,他教會了自己怎樣調(diào)節(jié)感受和反應(yīng)——還有“冷漠”對待發(fā)生的事件,把情感抽離出來。

        他還學(xué)會了積極看待過度敏感。他覺得自己是個好父親,因?yàn)樗芨玫馗兄⒆觽兊那楦?。他說他最近在工作中挽救了一份好幾百萬美元的合同,在12個成員的團(tuán)隊(duì)中,只有他注意到了客戶的擔(dān)憂,最終他們團(tuán)隊(duì)為客戶解決了問題。

        Mr. Hassard’s girlfriend, Julie Matte, a surgical nurse, says that although his 11)wear-it-on-his sleeve emotions have taken some time to get used to, she now loves how sensitive he is.“12)Stoic has its place,” she says. “But engaging, thoughtful conversation about things that matter with someone who feels and isn’t afraid to show it is a welcome and unexpected change from the norm.”

        哈薩德先生的女朋友,朱莉·馬特,是一位外科護(hù)士,她說雖然花了不少時間來適應(yīng)他常常表露于外的情緒,但是她現(xiàn)在愛上了他的敏感。“克制隱忍的人有其優(yōu)勢,”她說?!暗粋€情感豐富而不在乎表露的人進(jìn)行熱烈而有深度的交流也是很好的,會有一些令人驚喜的意外變化?!?/p>

        6) serotonin [,s??r?'t??n?n] n. 血清素,五羥色胺(神經(jīng)遞質(zhì),能影響情緒)

        7) neurotransmitter [,nj??r?tr?ns'm?t?] n. 神經(jīng)遞質(zhì)

        8) internalize [?n't?n?la?z] v. 使內(nèi)在化,使適應(yīng)

        9) dehumanize [d?'hju?m?na?z] v. 使失去人性,失去個性

        10) pick up on 注意到,領(lǐng)悟

        11) wear sth. on one’s sleeve 把某人的情緒或情感表露出來

        12) stoic ['st???k] n. 高度自制者,堅(jiān)忍克己之人

        小資料

        Battle Hymn of the Republic 《共和國戰(zhàn)歌》

        這首歌的歌詞是由朱莉婭·沃德·豪(Julia Ward Howe)于1861年11月18日凌晨編寫的。朱莉婭是一位著名的廢奴論者、詩人、婦女參政主義者和人道主義者。那天她和丈夫到華盛頓特區(qū)訪問,而在前一天,他們看到波托馬克河南面軍隊(duì)的調(diào)遣,并和士兵們一起唱流行歌曲《約翰·布朗的遺體》。一個朋友建議她為這支行軍歌寫新歌詞。據(jù)她自己說,當(dāng)晚躺在床上忽然靈感來臨,由于擔(dān)心明早醒來會忘記,她即刻找到筆和紙,就寫下了《共和國戰(zhàn)歌》。她覺得這是她寫作以來最好的作品。確實(shí)如此,這首歌于1862年2月發(fā)表在《大西洋月刊》上后,廣受好評。這首好聽易懂的旋律后來傳遍全國各地,并作為許多新歌詞的配樂。

        猜你喜歡
        哈薩阿倫情感
        烏干達(dá)男子:12 個妻子、102 個孩子、568 個孫輩
        新傳奇(2023年3期)2023-02-18 02:04:56
        如何在情感中自我成長,保持獨(dú)立
        失落的情感
        北極光(2019年12期)2020-01-18 06:22:10
        情感
        阿倫Limes博物館
        如何在情感中自我成長,保持獨(dú)立
        戴密斯·哈薩比斯:AlphaGo背后的超強(qiáng)大腦
        杰米斯·哈薩比斯:“阿爾法狗”背后的男人
        看世界(2016年8期)2016-04-29 20:57:42
        AlphaGo創(chuàng)始人:8歲編程,14歲AI,哈佛&麻省雙博士后……
        金匱腎氣丸聯(lián)合阿倫磷酸鈉治療骨質(zhì)疏松癥45例
        3344永久在线观看视频| 情侣黄网站免费看| 国产精选污视频在线观看 | 色综合一本| 2019最新国产不卡a| 欧美激情在线不卡视频网站| 亚洲AV无码成人精品区天堂| 97久久成人国产精品免费| 国产黄色三级三级三级看三级| 华人在线视频精品在线| 国产精品亚洲精品日韩已方 | 国产小屁孩cao大人| 高跟丝袜一区二区三区| 国产精品日本中文在线| 国产一区二区三区视频在线观看| 少妇真实被内射视频三四区| 成人毛片无码一区二区三区| 日本三级欧美三级人妇视频 | 久久久精品久久波多野结衣av| 中文字幕精品一二三区| 青青草伊人视频在线观看| va精品人妻一区二区三区| 人妻少妇精品中文字幕专区| 国产精品免费av片在线观看| 国产美女久久精品香蕉69| 午夜探花在线观看| 国内精品91久久久久| 91亚洲精品久久久中文字幕| 91视色国内揄拍国内精品人妻 | 蜜桃视频无码区在线观看 | 日本午夜精品一区二区三区电影 | 在线观看免费人成视频国产| 国产在线一区二区三区香蕉| 久久午夜羞羞影院免费观看| 亚洲а∨天堂久久精品2021| 99热国产在线| 精品福利一区二区三区| 中文字幕亚洲无线码在线一区| 免费观看黄网站| 国产在线不卡免费播放| 国产不卡在线播放一区二区三区|