陶短房+青溪
青溪當初移民過來,因不懂英文,著實感到很尷尬,不夸張地說,當時能聽懂并會回答的英語問題,恐怕只有“你叫什么名字”、“你從哪里來”兩個,每次出門前都要請先生幫忙把出門目的寫在紙條上帶著以防萬一,就連去英文學校LINC都是這樣。在學校青溪被安排坐第一排,一位中年大陸男士身旁。沒講多久課,即開始做習題。一頭霧水的她只好向身邊那位男生討教。他看似什么都懂,耐心地解釋習題要求,還告訴她正確答案。從課間休息閑聊中,得知他叫夏寶根,內蒙古人,跟太太一起移民過來,有個六歲上一年級的兒子。幸虧交了這么個新朋友,午飯時分到一個饅頭,否則誤以為學校管午飯的青溪,只能餓著了。寶根很熱心,放學后青溪問回去的路,他怕說了記不住,索性陪走一小段,確信不會丟才自己回家去。
寶根家主移民申請人是他太太,他在內蒙古時是中學英文老師,英語口語很好,青溪認識他們時,寶根太太已經(jīng)在多倫多當?shù)刈畲蟮囊患译娮訌S里當上正式工,一開始工資雖只有1000多加元,但加上孩子牛奶金,一家三口糊口有余。
在國內時夏寶根下過崗,后來開了個雜貨店當小老板,吃過苦,懂得節(jié)儉,也比一般北方男人更會操持家務。兩人移民過來,太太很快找到份穩(wěn)定又有福利待遇的工作,他卻因為語言能力差,總也找不到合適的活,兩人一合計,索性“男主內、女主外”,太太上班掙錢,先生一面專心讀書,一面打理家務,照顧孩子,每天夏寶根的日程都安排得井井有條——早上準備一家早飯,送兒子上學,然后自己去讀書,下課就去接孩子放學,收拾家務,做好晚飯,等著他太太回來。在北美西人中這現(xiàn)象并不少見,可謂男女平等的一種表現(xiàn)形式,但大陸同胞當時并不習慣這種做法。
不過寶根這個北方男人也好面子,雖下過崗,在國內畢竟也當上小老板,算是重新找到自己的一份成功了,如今跑到加拿大,有勁使不上,做家務、看孩子既瑣碎又辛苦,太太下班回來不怎么搭把手,還動輒埋怨急躁,難免有情緒。她太太呢,覺得寶根坐享其成還抱怨不斷,當然也不免發(fā)些脾氣,這樣一來,兩口子感情多少會出現(xiàn)些疙瘩。
不久后他們有了第二個兒子。在日子過得緊緊巴巴的情況下添丁,卻并未令他們生活捉襟見肘,主要得益于加拿大完善的社會福利。寶根太太邊領產(chǎn)后失業(yè)金,邊休12個月產(chǎn)假,加上兩個孩子的牛奶金,維持生活不成問題。對于低收入家庭,政府還有額外福利,連上幼兒園都是政府出錢,一般家庭是不會因孩子多而破產(chǎn)的,政府決不會讓孩子餓死。很多東歐和南美來的難民就靠多生孩子,日子過得很滋潤。
第二個兒子的出生成為寶根走出LINC,走上工作崗位的契機,孩子兩個月大時他找到份制衣廠車衣工的活,工資雖低,但畢竟為家庭添了份收入,讓寶根感到盡了份男人養(yǎng)家的責任。夫妻家庭角色換位后,互相體諒到對方原先的辛苦,感情也變得融洽。他們后來買了房,也買了車,過上了小康生活。只可惜寶根重操舊業(yè),在加拿大開便利店的夢想,因總攢不下盤點、周轉和人工所需的錢,而始終未能實現(xiàn)。因為他們的收入雖大見改觀,但孩子多了、大了,又養(yǎng)了房和車,一家開銷也水漲船高。
每個人或許都有個總也實現(xiàn)不了的夢。當夢想總也變不成現(xiàn)實時,應該學會換位思考,多為他人著想,會有很大幫助,即使夢想仍難實現(xiàn),但正所謂失之桑榆,收之東隅,此處不能成功,別處未嘗不會無心插柳柳成蔭——寶根他們一家,不就因此收獲了安穩(wěn)、美滿的家庭生活?■endprint