孫永輝 劉江田
(1 江蘇省高淳高級中學 江蘇 南京 211300;2 江蘇省南京市教研室 江蘇 南京 210001)
以物質(zhì)的量為中心的化學計量是整個高中化學計算的核心 (如圖1 所示)。學好各種化學計量的概念、熟練應用相關(guān)計算公式是學好高中化學計算的基礎和關(guān)鍵。
筆者在多年的一線教學實踐中發(fā)現(xiàn),學生在“化學計量” 的學習中存在著諸多學習障礙點或難點。造成這些障礙點或難點的原因不完全是老師講的不清楚、強調(diào)的不夠,筆者認為可能還有學生的前概念造成誤導、教材概念表述不清、公式表示不統(tǒng)一等原因。下面是筆者的一些思考與建議,希望能拋磚引玉,與化學界同仁進行一些交流與討論。
阿伏加德羅常數(shù)是將物質(zhì)的量與微觀粒子數(shù)聯(lián)系起來的橋梁(n=N/NA)。三種不同版本教材對阿伏加德羅常數(shù)的相關(guān)描述如表1 所示。
表1 三種教材“阿伏加德羅常數(shù)”內(nèi)容的編寫比較[1] [2] [3]
實際教學中, 阿伏加德羅常數(shù)的單位總是令很多學生難以理解。根據(jù)人教版“把1 mol 任何粒子的粒子數(shù)叫做阿伏加德羅常數(shù)”和蘇教版“0.012 kg C-12 中所含有的原子數(shù)為阿伏加德羅常數(shù)”理解,阿伏加德羅常數(shù)應約為6.02×1023或6.02×1023個,三種教材最終又認為阿伏加德羅常數(shù)為(或近似為)6.02×1023mol-1。
筆者認為,“單位物質(zhì)的量的任何粒子的粒子數(shù)叫做阿伏加德羅常數(shù)”[4], 阿伏加德羅常數(shù)約為6.02×1023個/摩爾,其中文單位為“個/摩爾”或“個/摩”。在英文中,“1 個原子”說成“an atom”,“2 個原子”說成“two atoms”;由于英文對個數(shù)的表示習慣,使得“個”在英文中無法體現(xiàn),故阿伏加德羅常數(shù)用英文表示時,只能寫成“6.02×1023mol-1”,單位只能是“mol-1”。
根據(jù)三種教材知,阿伏加德羅常數(shù)NA≈6.02×1023mol-1。在近年高考試題或練習中,經(jīng)常出現(xiàn)“阿伏加德羅常數(shù)”表述令學生難以理解的情況。以2014年各地高考試題為例,試題中關(guān)于“阿伏加德羅常數(shù)”的表述如表2 所示。
表2 2014年各地高考試題中關(guān)于“阿伏加德羅常數(shù)”表述比較
常數(shù)顧名思義, 即固定不變的數(shù)值, 如圓周率π≈3.14159……[5];中國科學院科技名詞審定委員會建議,凡有單位的常數(shù)應改稱“常量”[6]。故筆者認為,高中三種必修1 教材中所提到的 “阿伏加德羅常數(shù)”應改為“阿伏加德羅常量”[大學《無機化學》(上冊)(三所師范大學編,第四版)中已表述為“阿伏加德羅常量”], 即阿伏加德羅常量NA≈6.02×1023mol-1;0.012 kg12C 所含碳原子數(shù)只能叫做 “阿伏加德羅數(shù)”[6],其值約為6.02×1023,量綱為1[6]。
表2 中“全國大綱卷”、“四川卷”、“江蘇卷”想表達的是“用NA表示阿伏加德羅數(shù)”。筆者認為,NA就是阿伏加德羅常量,當然也不能“設NA為阿伏加德羅常數(shù)的值”;如用0.2NA來表示微粒個數(shù),學生可能理解微粒個數(shù)為0.2×6.02×1023mol-1或0.2×6.02×1023個/摩,顯然會給學生帶來很大困惑和不解。值得借鑒的是,2011~2014年廣東省高考化學試題一直用 “設nA為阿伏加德羅常數(shù)的數(shù)值。下列說法正確的是”表述,這種表述比較科學,不會引起歧義。
綜上所述,筆者建議:“阿伏加德羅常數(shù)”改為“阿伏加德羅常量”,符號仍為NA,阿伏加德羅數(shù)可用nA表示,則有NA=nAmol-1≈6.02×1023mol-1。
以物質(zhì)的量為中心的計算是整個高中化學計算的基礎。正確理解公式中各物理量及其符號的含義、規(guī)范靈活地用好公式,是學好化學計算的基本功。
以物質(zhì)的量為中心的計算公式中,每個物理量的符號都應有一定的出處, 如N 是數(shù)目的英文number的首字母,m 是質(zhì)量的英文mass 的首字母等。三種教材中,物質(zhì)的量濃度的公式均可表示為(其中cB表示溶質(zhì)B 的物質(zhì)的量濃度,nB表示溶質(zhì)B 的物質(zhì)的量,V 表示溶液的體積)。濃度的英文單詞為concentration,體積的英文單詞為volume,故分別用英文單詞的首字母c 表示濃度、V 表示溶液體積無可厚非; 而溶質(zhì)的英文單詞為solute[7],用B 表示溶質(zhì)就不好理解了,所以筆者建議用S 表示溶質(zhì)。
三種教材在公式的應用方面,都通過例題進行了很好的示范。筆者將實際教學中學生不規(guī)范問題與教材解題示范對比如表3 所示。
表3 三種教材“解題示范”與學生常見問題對比[1] [2] [3]
可見,學生的不規(guī)范問題主要表現(xiàn)為,公式中不注明具體的物質(zhì)或注明的方式不規(guī)范。究其形成原因,除學生本身習慣、教師講解等因素外,筆者認為還有兩個重要原因。
為解決學生的這些不規(guī)范問題,筆者在教學中除做好示范、強調(diào)規(guī)范外,還對公式進行了改進(以人教版公式為例改進),如表4 所示。
表4 “化學計量”公式改進前后對比
筆者用改進后的公式進行了實際教學測試, 發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)學生都能夠在公式中注明指定化學物質(zhì),規(guī)范意識大為提升。這是一次頗為有意義的嘗試。
希望有關(guān)專家或部門在修訂教材或重新編寫教材時,能夠兼顧學生學習的實際,做出一些合理的改變或優(yōu)化,以期達到方便學生學習、幫助學生養(yǎng)成書寫規(guī)范的目的。
[1]宋心琦主編.普通高中課程標準實驗教科書:化學1(必修)[M].北京:人民教育出版社,2014
[2]王祖浩主編.普通高中課程標準實驗教科書:化學1(必修[M]).南京:江蘇教育出版社,2005
[3]王磊主編.普通高中課程標準實驗教科書:化學1(必修)[M].濟南:山東科學技術(shù)出版社,2011
[4]陳廷?。P(guān)于規(guī)范使用“阿伏加德羅常數(shù)”的思考[J].中學化學教學參考,2012,(4):43~44
[5]常量與常數(shù)的區(qū)別[J].青海大學學報:自然科學版,2008,(6):43
[6]北京師范大學,華中師范大學,南京師范大學無機化學教研室.無機化學(上冊)[M].北京:高等教育出版社,2006
[7]南京大學化學系.物理化學詞典[M].北京:科學出版社,1988:80