摘 要:新聞播音是有聲語言傳播中難度最大、要求最高、政策性最強(qiáng)的一種語言傳播方式,同時(shí)也對(duì)新聞播音員提出了更高的要求。本文分析了地方廣播電視臺(tái)新聞播音中存在的一些問題,并對(duì)解決對(duì)策進(jìn)行了一些思考,以期促進(jìn)廣播電視播音員的播音技巧,為受眾呈現(xiàn)高質(zhì)量的新聞節(jié)目。
隨著人們生活條件的改善,廣播電視已成為我國普及程度最高的傳播媒體之一,廣播電視新聞節(jié)目通過采訪、拍攝、編輯、配音等多個(gè)環(huán)節(jié)共同完成,能夠?qū)⑹挛锇l(fā)展的過程形象、系統(tǒng)地向人們展現(xiàn),而在節(jié)目的傳播過程中,播音水平的好壞與新聞節(jié)目的收聽收視率緊密相關(guān)。當(dāng)下,信息技術(shù)高速發(fā)展,廣播電視頻道的不斷增多給了人們更多選擇的權(quán)力,而大家喜歡收聽收看哪些節(jié)目往往與播音員的優(yōu)秀播音技巧密切相關(guān)。因此,地方廣播電視新聞播音員為了能適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,滿足受眾的要求,應(yīng)該不斷提高自身的播音技巧,改進(jìn)目前存在的不足。
1 地方廣播電視臺(tái)新聞播音中存在的問題
1.1 播音中有方言腔
目前,一些地方廣播電視臺(tái)的播音員常在新聞播報(bào)中使用一些帶有當(dāng)?shù)仫L(fēng)格的詞語來拉近與受眾之間的距離。這種做法雖然在一定程度上使節(jié)目的表現(xiàn)力和感染力得到了提升,但同時(shí)也會(huì)使新聞節(jié)目的受眾面受到局限。這種效果僅局限于本地人,對(duì)于外地人來講,濃重的方言腔不易理解,甚至聽不懂,還會(huì)使這些人身處異地的感覺越來越強(qiáng)烈,產(chǎn)生孤獨(dú)感,這是與廣播電視節(jié)目的傳播理念相背離的,應(yīng)該予以糾正。
1.2 語言梗阻,意思不集中
為了能將新聞的專業(yè)性、客觀性以及新鮮性形象、生動(dòng)地展現(xiàn)給受眾,廣播電視新聞要求播音員在播報(bào)過程中適當(dāng)控制情緒,以達(dá)到一種自然播報(bào)的狀態(tài)。而要達(dá)到這種自然狀態(tài)對(duì)新聞播音員的播報(bào)技巧和手法有著非常嚴(yán)格的要求,往往導(dǎo)致播音員心中承受著巨大的壓力,從而在新聞播報(bào)中產(chǎn)生緊張的情緒,進(jìn)而影響了新聞播報(bào)的質(zhì)量。緊張是人在重壓之下所表現(xiàn)出來的一種精神狀態(tài),這種情況更多地發(fā)生在一些剛?cè)肼毜男氯松砩?,但在一些特殊情況下,資深播音員出現(xiàn)緊張情緒也不無可能。
1.3 缺乏感染力
我國廣播電視新聞的相關(guān)法規(guī)明確規(guī)定,播音員的普通話發(fā)音必須標(biāo)準(zhǔn),咬字必須清晰,這是判斷新聞播音員是否合格的主要標(biāo)準(zhǔn),但卻導(dǎo)致了大量廣播電視播音員盲目追求普通話的標(biāo)準(zhǔn)而忽略了文字的感情,播報(bào)過程中聲音呆板、機(jī)械,缺乏感染力,將播音變成了讀稿,很難引起受眾的共鳴。
1.4 重音雜亂,不能突出重點(diǎn)
新聞播音必須在表達(dá)體現(xiàn)技巧上對(duì)自身的思想表達(dá)方法有嚴(yán)格的要求,這也是新聞播報(bào)所特有的性質(zhì)。但由于一些播音員在播報(bào)過程中,沒有從新聞內(nèi)容角度出發(fā),導(dǎo)致了新聞播音表達(dá)體現(xiàn)技巧沒有達(dá)到要求,造成了混亂的停連情況的發(fā)生,播報(bào)過程中語調(diào)固定,過多地運(yùn)用重音處理,無法達(dá)到語流中調(diào)值的要求。
1.5 基本功不扎實(shí),隨意性強(qiáng),缺乏文字表述功底
基本功不扎實(shí),文字表述功底缺乏常常導(dǎo)致一些常識(shí)性錯(cuò)誤的發(fā)生,主要表現(xiàn)在對(duì)語音和語法的不熟悉,用詞比較粗糙,對(duì)國家法律法規(guī)以及相關(guān)基本文學(xué)知識(shí)掌握不牢固。新聞播報(bào)是一種線性傳播,這要求播音員在節(jié)目規(guī)定的時(shí)間內(nèi)盡量向受眾傳遞有價(jià)值的信息。而在實(shí)際工作中,很多播音員播報(bào)時(shí)語言不精練,說話含糊,意思表達(dá)不清。
2 對(duì)策
2.1 解決新聞播音員語言梗阻的問題
新聞播音員發(fā)生語言梗阻的情況多是由于內(nèi)心承受著巨大的壓力,使其產(chǎn)生了不良的情緒,而將這種負(fù)面情緒帶到工作中,自然會(huì)影響播報(bào)的質(zhì)量。因此,要解決這個(gè)問題首先要使播音員的心理壓力得到釋放,盡量調(diào)節(jié)好自身的心理狀態(tài)。在日常工作中,播音員要不斷強(qiáng)化自身的素質(zhì),當(dāng)自身的素質(zhì)提升了,在面對(duì)工作時(shí),自然可以游刃有余了。當(dāng)稿件數(shù)量較多時(shí),播音員可以根據(jù)稿件的內(nèi)容分出輕重緩急,在較短的時(shí)間內(nèi)把首先要播出的內(nèi)容準(zhǔn)備好,開好頭對(duì)于播音員而言是非常重要的,可以為接下來的播音奠定良好的心理基礎(chǔ),把精神集中在播報(bào)的新聞中,不要總是想著還沒有播出的稿件,這樣有利于播音員有條不紊地把壓力進(jìn)行分解,從而緩解緊張的情緒。
2.2 強(qiáng)化播音用語的規(guī)范化
播音員在播音時(shí),應(yīng)盡量使用規(guī)范用語,降低差錯(cuò)率,發(fā)音要標(biāo)準(zhǔn)、清晰,除了一些特殊要求的節(jié)目外,都應(yīng)該使用標(biāo)準(zhǔn)普通話播報(bào),避免因字里行間夾雜著方言而使受眾無法聽明白播報(bào)的內(nèi)容。另外,播音員在播報(bào)時(shí)應(yīng)盡量減少具有濃烈書面色彩的詞語,以免受眾在收聽收看節(jié)目時(shí)對(duì)播報(bào)內(nèi)容產(chǎn)生歧義,還應(yīng)盡量增加通俗易懂的短語或單句的使用,確保信息準(zhǔn)確、完整地傳遞。
2.3 增強(qiáng)播音感染力
新聞播音員應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)新聞體裁的認(rèn)識(shí)和理解,從提高自身素質(zhì)方面著手,不僅要加強(qiáng)理論知識(shí)與業(yè)務(wù)能力的學(xué)習(xí),還要提高對(duì)社會(huì)、生活及家庭的熱情度,這種態(tài)度雖然不是先天擁有的,但是完全可以通過后天的培訓(xùn)養(yǎng)成。播音員要能深刻感染到受眾的內(nèi)心,就必須深入到生活與群眾當(dāng)中,留意觀察生活中的細(xì)節(jié),積累
(下轉(zhuǎn)第132頁)