王恩勤
(安徽師范大學(xué) 音樂學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
云南民歌《猜調(diào)》的傳承與再傳承現(xiàn)象解讀
王恩勤
(安徽師范大學(xué) 音樂學(xué)院,安徽 蕪湖241000)
[摘要]云南民歌《猜調(diào)》是一首家喻戶曉的作品,其自身音樂形態(tài)具有一定的獨(dú)特性,反映了我國民歌流傳與加工過程中的智慧與創(chuàng)造性,從而引起很多作曲家的興趣,他們以此為素材創(chuàng)作了不同版本的鋼琴曲、合唱曲。這首民歌的傳承與再傳承過程,體現(xiàn)了繼承和發(fā)展傳統(tǒng)音樂文化不僅是對傳統(tǒng)音樂材料的引用與創(chuàng)作技術(shù)的多元化融合,更重要的是對民族精神與民族氣質(zhì)的傳承。
[關(guān)鍵詞]《猜調(diào)》;音高組織;音樂結(jié)構(gòu);再傳承
云南是一個(gè)多民族的省份,擁有悠久的民歌傳統(tǒng),民歌數(shù)量非常豐富,《猜調(diào)》就是流傳很廣的一首。《猜調(diào)》是一首兒歌,是大人教小孩自然生活常識(shí)的歌,也是兒童一起玩耍時(shí)相互游戲的歌,有著生動(dòng)的內(nèi)容。由于內(nèi)容活潑、旋律獨(dú)特,引起了許多作曲家的興趣,很多作曲家都嘗試將它進(jìn)行再加工再改編?!恫抡{(diào)》自1953年全國民間歌舞會(huì)上歌唱家黃虹演唱之后迅速向外流傳,由于流傳較廣,很早就引起了作曲家的注意,并先后對它進(jìn)行了加工改編,出現(xiàn)了5個(gè)版本的改編曲。《猜調(diào)》的廣泛傳播及改編加工反映了傳統(tǒng)音樂的生態(tài)特點(diǎn),對發(fā)展傳統(tǒng)音樂、傳承民族文化也有深刻啟迪。
一、云南民歌與《猜調(diào)》
云南是我國擁有少數(shù)民族最多的省份,有漢族、彝族、瑤族、傣族等26個(gè)民族,民歌在各族人民生活中占有特別重要的地位,幾乎滲透到生活中的每個(gè)領(lǐng)域。歌唱成為傾訴男女間的相互愛慕,激發(fā)生產(chǎn)斗爭中的勞動(dòng)熱情,表達(dá)對死者的哀悼、對婚配的祝福以及抒發(fā)豐收的喜悅和節(jié)日的歡樂等等日常生活的基本方式。在各民族文化傳承中,那些知識(shí)廣博、閱歷豐富的老歌手,以長篇的敘事性歌曲,向本民族群眾和青少年傳授歷史知識(shí)、生產(chǎn)知識(shí)、生活知識(shí)和禮儀知識(shí)。
云南的漢族人民與眾多的少數(shù)民族人民在包括文化、音樂在內(nèi)的許多方面有長期而廣泛的交往。因此,云南的漢族山歌更帶有山野的泥土氣息,曲調(diào)上也比四川、貴川的山歌都要豐富多彩。
云南漢族民歌分為山歌、小調(diào)、勞動(dòng)歌曲和舞蹈歌曲四大類。山歌主要在山野、田間演唱,比較自由、舒展、高昂、奔放。小調(diào)也叫生活小曲,數(shù)量較大,內(nèi)容題材亦較廣泛,來源較復(fù)雜,大都有較固定的傳統(tǒng)唱詞,兒童歌曲《猜調(diào)》即屬于這一類?!恫抡{(diào)》即兒童的猜迷歌,是兒童游戲時(shí)唱的對歌,它源于云南彝族兒童游戲中的猜迷活動(dòng)。那里的彝族小朋友做游戲時(shí),經(jīng)常以對唱形式猜謎。久而久之,當(dāng)?shù)氐臐h族小朋友就學(xué)會(huì)了《猜調(diào)》,并跟著唱起來。然而,漢族小朋友是依照自己的習(xí)慣和愛好演唱的,這就使得《猜調(diào)》的詞、曲都變了樣。比如,他們把昆明市著名街道名稱編進(jìn)歌里,又用昆明方言演唱。昆明地區(qū)的漢族成年人經(jīng)常聽孩子們在街道哼唱,也學(xué)會(huì)了《猜調(diào)》。民間藝人為了演出的效果,對《猜調(diào)》不斷進(jìn)行加工潤色,使之逐漸演變成現(xiàn)在的曲譜。
現(xiàn)存流傳較廣的是發(fā)表于《云嶺歌聲》1994年第4期的版本,版權(quán)歸屬標(biāo)注為昆明彝族民歌、林之音記譜、金重編詞、黃虹整理。歌曲內(nèi)容生動(dòng)、形式活潑、幽默詼諧,以“繞口令”式的節(jié)奏表現(xiàn)了姐妹問答對歌的活動(dòng)情趣。它采用了起、承、合的結(jié)構(gòu)形式,歌曲旋律十分流暢,同時(shí)又很吻合兒童的猜謎心理。對歌從一個(gè)具有呼喚性的音調(diào)開始,向?qū)Ψ桨l(fā)出一連串問題:“小乖乖來小乖乖,我們說給你們猜,什么長,長上天?哪樣長,海中間?什么長長街前賣嘛,哪樣長長妹跟前?”引來一連串回答:“銀河長,長上天,蓮藕長,海中間;銀線長長街前賣,絲線長長妹跟前?!?全曲圍繞sol、do、re三個(gè)核心音,以sol-do-sol-re-sol的方式展開,一氣呵成,音樂思維緊湊而流利順暢,既不讓自己喘息,也不給對方一點(diǎn)點(diǎn)思索的余地。
20世紀(jì)50年代初,昆明市文工團(tuán)的獨(dú)唱演員黃虹虛心向行家學(xué)會(huì)了這首民歌,然后到舞臺(tái)上演出,立即受到云南人民的熱烈歡迎。在1953年全國民間歌舞會(huì)演和1956年全國音樂周中,她演唱的《猜調(diào)》受到好評?!恫抡{(diào)》這首兒童歌曲通過黃虹同志妙趣橫生的演唱,從云南傳到了北京,再經(jīng)各地音樂工作者錄音,制成唱片,使之長上翅膀,飛遍全國,由此引起了廣大專業(yè)作曲家的興趣,相繼出現(xiàn)了5首改編曲:王建中先生1958改編的同名鋼琴曲、儲(chǔ)望華先生70年代末改編1985年出版的同名鋼琴曲、張以達(dá)先生1982年改編的同名童聲合唱、朱踐耳先生1982年改編的同名鋼琴曲以及1989年陳怡改編的同名鋼琴曲。
二、民歌《猜調(diào)》音樂分析
像其他民歌一樣,《猜調(diào)》的歌詞也有民歌具有的共性,即歌詞的即興性。歌詞的即興性在云南對唱形式的民歌中尤為常見,主要是由于這類歌曲具有更貼近生活的特點(diǎn)。這里關(guān)注的是金重先生改編過的由黃虹傳唱的版本,歌詞如下:
小乖乖來小乖乖,我們說給你們猜。哪樣長,長上天,哪樣長長海中間,哪樣長長賣街前,哪樣長長妹跟前?
小乖乖來小乖乖,你們說來我們猜。銀河長,長上天,蓮藕長長海中間,米線長長賣街前,絲線長長妹跟前。
小乖乖來小乖乖,我們說給你們猜。哪樣團(tuán),團(tuán)上天,哪樣團(tuán)團(tuán)海中間,哪樣團(tuán)團(tuán)賣街前,哪樣團(tuán)團(tuán)妹跟前?
小乖乖來小乖乖,你們說來我們猜。月亮團(tuán),團(tuán)上天,荷葉團(tuán)團(tuán)海中間,粑粑團(tuán)團(tuán)賣街前,鏡子團(tuán)團(tuán)妹跟前。
歌詞共計(jì)四段,分為兩個(gè)部分,其中兩段構(gòu)成一個(gè)部分。以兒童間對唱的形式,第一段是問,第二段是答。第二部分同第一部分形式一致。通觀歌詞,具有以下四個(gè)特點(diǎn):
1)知識(shí)性。歌詞總共4段12句話164個(gè)字,內(nèi)容所述既有自然知識(shí)——銀河、蓮藕、月亮、荷葉,也有生活知識(shí)——米線、絲線、粑粑、鏡子。
2)方言性。歌詞采用的語言像“小乖乖”“米線”“粑粑”“團(tuán)”等等都是云南昆明方言習(xí)慣性說法。
3)趣味性。對歌、一問一答的形式,生動(dòng)活潑。
4)節(jié)律性。以七言的格律為主,采用簡單規(guī)律重復(fù)的節(jié)律:2+2+3,總共6個(gè)分句,只在第三分句用了3+3的節(jié)律形成簡單對比,這樣的格律高度符合兒童心理。以第一段為例格律如下:
小乖/乖來/小乖乖,我們/說給/你們猜。
哪樣長/長上天,哪樣/長長/海中間,
哪樣/長長/賣街前,哪樣/長長/妹跟前?
從音高組織看,《猜調(diào)》的音高與眾不同,主要體現(xiàn)在五個(gè)方面。
1.特殊的六音列?!恫抡{(diào)》旋律由6個(gè)音構(gòu)成:5、6、7、1、2、4,即宮、商、清角、徵、羽和變宮,構(gòu)成六聲音階模式,但并不像大多數(shù)民歌那樣以五個(gè)正音為基礎(chǔ)加上一個(gè)偏音,而是兩個(gè)偏音變宮和清角齊全,正音只有四個(gè)。
2.少有的缺“角”現(xiàn)象。我國民族調(diào)式是以五聲調(diào)式為基礎(chǔ)的,當(dāng)調(diào)式音為五聲以上時(shí),通常是五音齊全的,即宮、商、角、徵、羽五個(gè)正音是不可缺少的,尤其是角音不可少,因?yàn)榻且襞c宮音之間的關(guān)系對整個(gè)調(diào)式起著較大的基礎(chǔ)作用。然后在此基礎(chǔ)上加上偏音清角、變宮、變徵或者閏即可構(gòu)成六聲調(diào)式或者七聲調(diào)式。然而《猜調(diào)》雖然是六聲調(diào)式,但偏音有兩個(gè)而獨(dú)缺很重要的角音,這在我國民歌中是不多見的現(xiàn)象,特別值得注意的是角音的缺失并沒有造成對宮音的判斷。
3.核心音與核心音程?!恫抡{(diào)》采用的是六聲音階,核心音是三個(gè)音:5、1、2,即徵、宮、商三個(gè)音。
這三個(gè)音均以主音徵為中心,向上向下分別構(gòu)成純四度關(guān)系。
4.偏音的強(qiáng)調(diào)。我國民族調(diào)式以五聲調(diào)式為基礎(chǔ),一般不強(qiáng)調(diào)偏音。但是《猜調(diào)》極其獨(dú)特地反復(fù)強(qiáng)調(diào)偏音:
如此強(qiáng)調(diào)偏音在我國民歌當(dāng)中是非常少見的,這種對偏音的特殊強(qiáng)調(diào)使得這首民歌有著非同一般的風(fēng)味。
5.減三和弦的妙處。更為極端的是這首歌出現(xiàn)了特殊的音高結(jié)構(gòu),即減三和弦。我國民族調(diào)式講究自身的旋法,與西方大小調(diào)式形成鮮明的對比,不像西方大小調(diào)式以三和弦為基本構(gòu)成強(qiáng)調(diào)和聲的運(yùn)動(dòng)。
這里雖然大量使用減三和弦的旋律結(jié)構(gòu),但是由于昆明地方方言的默契結(jié)合,絲毫沒有大小調(diào)式的感覺,反而增添了一種特殊的效果。
(3)結(jié)構(gòu)
如前所述,從歌詞來說,《猜調(diào)》由兩個(gè)部分四個(gè)段落構(gòu)成,結(jié)合了民歌常見的分節(jié)歌的形式。段落內(nèi)部則是由三句話構(gòu)成:小乖乖來小乖乖,我們說給你們猜。哪樣長,長上天,哪樣長長海中間,哪樣長長賣街前,哪樣長長妹跟前?從文學(xué)上看,是非常工整的,適合兒童傳唱。
從音樂的角度來說,其結(jié)構(gòu)確實(shí)高度自由靈活的。以黃虹傳唱的版本來說,《猜調(diào)》音樂的開始增加了一個(gè)前奏,這個(gè)前奏即是歌曲音樂的主體,從這個(gè)主體對其音樂結(jié)構(gòu)可見一斑:
主體部分總共17小節(jié),由三個(gè)句子構(gòu)成:5+4+8“起-承-合”的結(jié)構(gòu)。第一樂句5小節(jié),起呈示作用,清楚交代了徵-宮-商三個(gè)音的核心作用,并在商音上形成樂句終止;第二樂句4小節(jié),為變化重復(fù)的前句分裂的材料組成,材料來自第一樂句的結(jié)尾;第三樂句8小節(jié),承接第二句分裂的材料加以展開并轉(zhuǎn)入結(jié)束。
如果說歌詞的趣味性在于一問一答的形式和生活氣息,那么音樂的趣味性則在于與歌詞的對立,以其獨(dú)特的自由靈活的方式造成一氣呵成的藝術(shù)效果。
三、民歌《猜調(diào)》再傳承
由于民歌《猜調(diào)》獨(dú)特的音樂特點(diǎn),很多作曲家都對其產(chǎn)生濃厚的興趣,從而形成這首民歌的再傳承,六十年來已經(jīng)形成5個(gè)改編版本。
最早注意到這首民歌的是王建中先生,他于1958年即著手改編了同名鋼琴曲。他的改編主要采用歐洲傳統(tǒng)功能和聲的創(chuàng)作技法,但是對民歌風(fēng)格的把握也恰到好處。作曲家采用精致的手法和鋼琴化的織體結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)了豐滿的立體性音響效果同時(shí)又不失民族風(fēng)格。作品清淡簡潔,采取淡-濃-淡的織體對比形成三部性結(jié)構(gòu)思維,整體風(fēng)格不改原民歌活潑詼諧的情趣。
儲(chǔ)望華先生70年代末也對這首歌做了加工改編,在和聲處理上有了進(jìn)一步的拓寬。他別出心裁地大量采用裝飾性進(jìn)行來避免鋼琴這一純粹西式樂器對作品風(fēng)格造成的破壞性,還充分發(fā)揮并利用鋼琴音域?qū)拸V與表現(xiàn)力豐富的優(yōu)勢,采用多樣化的織體變奏手法,不僅在演奏技巧上更加豐富,在力度處理上也更加粗獷大膽。
有意思的是,1982年,朱踐耳先生也對這首民歌產(chǎn)生了興趣,并對這首民歌做了他獨(dú)特的詮釋。相對于王建中和儲(chǔ)望華的改編,朱踐耳先生的做法走得更遠(yuǎn)也更加專業(yè)。他的《猜調(diào)》不僅注重民族性,更加注重貼近生活,而且最值得一提的是其現(xiàn)代性。他改編的版本大膽使用了二度遠(yuǎn)關(guān)系雙重調(diào)性的重疊以及三聲部平行進(jìn)行等色彩性手法,而其托卡塔風(fēng)格的處理則更加增添了新奇而又火熱的氣氛。
陳怡的《猜調(diào)》創(chuàng)作于1989年,在80年代中后期,文學(xué)領(lǐng)域的“尋根熱”蔓延到藝術(shù)領(lǐng)域,在音樂創(chuàng)作的世界中,主要體現(xiàn)在應(yīng)用傳統(tǒng)樂器、少數(shù)民族音樂題材和音調(diào)來進(jìn)行音樂創(chuàng)作。陳怡在《猜調(diào)》中表現(xiàn)出較深厚的傳統(tǒng)音樂寫作功底,盡管民歌曲調(diào)作了較大的分裂發(fā)展,但是總能聽到貫穿在音樂之中的具有鮮明民族風(fēng)格的主題因素;同時(shí)又在《猜調(diào)》中有目的地運(yùn)用新技法,雙重調(diào)性、復(fù)雜的節(jié)奏組合,對新音響效果的探求等交織成她作品中的現(xiàn)代因素。
除以上4首鋼琴改編曲外,還有張以達(dá)先生改編的童聲合唱版本。張以達(dá)先生的童聲合唱《猜調(diào)》改編于1982年,是應(yīng)中央人民廣播電臺(tái)少兒部主任賈玉芝老師之約,為中央少年廣播合唱團(tuán)赴馬尼拉參加第四屆國際合唱節(jié)而作,1982年2月首演于菲律賓馬尼拉,1983年發(fā)表于《音樂創(chuàng)作》第四期。合唱《猜調(diào)》采用“主題及變奏”手法,增加了引子,并且既有鋼琴引子,又有合唱引子。作品以民歌《猜調(diào)》主體部分為主題,之后用了三個(gè)變奏,運(yùn)用典型的四、五度疊置的民族和聲手法,結(jié)合線性思維的手段。鋼琴伴奏根據(jù)力度色彩的需要,謹(jǐn)慎而大膽地運(yùn)用了降E宮調(diào)系統(tǒng)的對置色彩片段、和聲降VI級、重屬、和聲降III級、那波里降II級等等,和聲手段豐富,大大加強(qiáng)了原民歌的表現(xiàn)力。
四、結(jié)語
傳統(tǒng)音樂發(fā)展承載著民族文化傳承的使命,發(fā)展傳統(tǒng)音樂的方式應(yīng)該以一定的意識(shí)形態(tài)為基礎(chǔ)、具有鮮明的時(shí)代性與多樣性,其中最為重要的有三個(gè)方面:一是對傳統(tǒng)音樂材料的繼承,包括對民歌音樂元素的采用和生活元素深化;二是技術(shù)多元化融合,不論是對傳統(tǒng)民歌加以改編還是以傳統(tǒng)民歌為素材進(jìn)行創(chuàng)作,結(jié)合當(dāng)前音樂創(chuàng)作技術(shù)領(lǐng)域的最新成果都是不可回避的問題。在這個(gè)全球化高度發(fā)展的時(shí)代,人類知識(shí)與文化得以全面融合并共享,只有將人類發(fā)展的最新成果同傳統(tǒng)音樂的發(fā)展緊密結(jié)合才能創(chuàng)造出真正的社會(huì)主義先進(jìn)文化;三是民族精神與民族氣質(zhì)的傳承,這是民族文化傳承的本質(zhì)問題,任何民族的文化都客觀地承載著一個(gè)民族的精神與氣質(zhì),成為民族共性的紐帶,推動(dòng)文明的發(fā)展。傳統(tǒng)音樂的發(fā)展是民族文化發(fā)展的客觀存在,是民族精神與民族氣質(zhì)在音樂領(lǐng)域的客觀體現(xiàn),傳承并發(fā)展傳統(tǒng)音樂是民族音樂學(xué)的基本任務(wù)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]于倩. 四首民歌鋼琴改編曲《猜調(diào)》的分析與比較[D].首都師范大學(xué),2002.
[2] 張凱,徐玲. 民歌素材運(yùn)用于音樂創(chuàng)作的新思路——陳怡鋼琴作品《猜調(diào)》的音樂分析[J]. 黃鐘(中國.武漢音樂學(xué)院學(xué)報(bào)),2006,(2):42-47+74.
[3] 于倩. 四首鋼琴曲《猜調(diào)》創(chuàng)編手法上的分析與比較[J]. 鋼琴藝術(shù),2004,(7):30-32.
[4] 李蜀果,聶沙沙. 論王建中鋼琴改編曲《猜調(diào)》中民族音樂元素的運(yùn)用——兼析其鋼琴演奏中民族音韻的表達(dá)[J]. 西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(2):104-108.
[5] 程炳杰. 對當(dāng)前我國合唱事業(yè)發(fā)展問題的幾點(diǎn)思考[J]. 音樂天地,2008,(1)1:61-63.
[6] 張以達(dá). 有關(guān)童聲合唱《猜調(diào)》的對話[N]. 音樂周報(bào),2000-10-20(7).
(責(zé)任編輯何旺生)
An Interpretation onInheritance and Re-inheritance of Yunnan Folk Song “Tune of Guessing”
WANG Enqin
(SchoolofMusic,AnhuiNormalUniversity,Wuhu241000,China)
Abstract:Yunnan folk song “Tune of Guessing”is widely- known in China for its unique music pattern, which reflects wisdom and creation during the spread of the folk song and processing. Many composers are very interested in the fold song , and therefore they created different types of piano pieces and chorus. Inheritance and re-inheritance of this folk song shows that inheritance and development of the folk music is not only the integration of multi-cultures by using traditional music materials for creation, but also the inheritance of the national spirit and national temperament.
Key words:“Tune of Guessing”; pitch organization; music structure; re-inheritance
[中圖分類號]J642.22
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號]1674-2273(2015)01-0125-04
[作者簡介]王恩勤(1978-),女,安徽肥東人,安徽師范大學(xué)音樂學(xué)院講師,文學(xué)碩士。
[基金項(xiàng)目]安徽省高校人文社科項(xiàng)目“建國以來我國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作與風(fēng)格研究”(SK2012B213)
[收稿日期]2014-09-27