李偉
【摘 要】Krashen的輸入假說極大地影響著二語習得研究。對于這一假說的應用型研究一直受到重視,而對于這一假說的全面理解和闡釋的研究卻沒有得到相應的重視。本文試圖在監(jiān)察理論這一體系中對這一假說進行闡釋,并指出輸入假說的“微瑕”。
【關鍵詞】輸入假說 ? ?闡釋 ? ?微瑕
根據Grass提出的二語習得過程的綜合性模式,習得被分為五個階段:統(tǒng)覺的輸入﹑被理解的輸入﹑吸納﹑整合和輸出。在這五個階段中,輸入和輸出比較容易受到外界的干預,因而經常被作為二語習得研究的重點。尤其是輸入階段,在Grass的綜合性模式中,輸入被進一步分為統(tǒng)覺的輸入和被理解的輸入??梢娸斎朐诙Z習得中的重要性。對輸入階段研究所取得的重要成果當首推Krashen的輸入假說。Krashen的輸入假說一經推出,就引起了二語習得領域的教師和學者的普遍關注,同時也引起了對此的爭論;這一假說在我國當然也經歷了同樣的際遇。綜觀我國二語習得領域對于該假說的研究,我們會發(fā)現基于不同理解的側重點而給予這一假說的闡釋大同小異。本文試著從一個新的角度對Krashen的輸入假說進行一種新的闡釋。
一﹑Krashen的監(jiān)察理論概述
20世紀七八十年代, Krashen 提出了著名的監(jiān)察理論(MONITOR THEORY) 模式, 這一模式的核心理論是語言習得與語言學習假說(ACQUISITION-LEARNING DISTINCTION)、自然習得順序假說(THE NATURAL ORDER HYPOTHESIS)、監(jiān)察假說(THE MONITOR HYPOTHESIS)、輸入假說(THE INPUT HYPOTHESIS)和情感過濾假說(THE AFFECTIVE FILTER HYPOTHESIS)等五大基本假說, 其中輸入假說是這一模式的核心內容, 其余四個假說都與這一假說有著某種內在而有機的聯系。
語言習得與語言學習假說把學習和習得區(qū)分開來。此前一些學者認為只有兒童才具有自然習得語言的能力,成人只能通過學習。Krashen的語言學習假說否認了前者的觀點,認為成人也有兩種可以發(fā)展二語能力的途徑,即習得(ACQUISITION)和學習(LEARNING)。習得是指像兒童習得母語一樣在交際中無意識地掌握運用語言能力的過程;學習是一種有意識地通過學習第二語言的規(guī)則并能有意識地運用之的語言學習過程。Krashen認為糾正錯誤對于習得沒有任何影響,僅對學習有效。
自然習得順序假說認為在習得某一語言的語法結構時,有一個可以預知的順序,一些語法結構被先習得,一些則在稍晚的階段習得。
監(jiān)察假說是在區(qū)分了習得與學習的基礎上得出的。監(jiān)察假說認為習得與學習各司其職。習得負責學習者運用第二語言交際的進行和二語運用的流利程度;學習則負責“監(jiān)察”或者“編輯”習得系統(tǒng)的“輸出”,負責的是語法層面的語言形式的變化。
輸入假說認為,當學習者接觸到充分的“可理解的語言輸入”時,習得較容易發(fā)生。這里“可理解的語言輸入”,Krashen運用“i+1”模式表示?!癷”代表學習者目前的語言知識狀態(tài),“i+1”代表語言發(fā)展的下一個語言知識水平狀態(tài)。
情感過濾假說指出二語習得過程中某些情感因素,諸如動機、自信、焦慮等,會對其產生影響。
二﹑在監(jiān)察理論中闡釋Krashen的輸入假說
對于輸入假說,Krashen分別從四個方面進行解釋。第一,輸入假說只與習得有關,而與學習無關。第二,我們通過理解包含有比我們現在的語言知識水平略高一點的i+1語言而習得。這種理解借助于上下文或者語言外的信息。這里的“理解”指的是學習者對于信息的意思而非形式的理解。第三,當交際順利進行、輸入的信息被理解并且有充分的輸入,i+1層次的輸入即自動提供給學習者。第四,輸出能力是自然習得的,而無法直接教給。這四個方面的解釋與監(jiān)察理論的另外四個假說有著唇齒相依的聯系。
首先,學習和習得的區(qū)分為輸入假說提供了基礎。在對輸入假說的解釋中,Krashen首先指出該假說的適用范圍:僅對習得適用。這里Krashen旨在告訴我們該假說強調的是在類似兒童習得母語的自然而無意識的狀態(tài)下,語言習得過程中的輸入。
其次,自然習得順序假說粗略規(guī)定了學習者在習得某種語言時的難易程度或者層次,這似乎為Krashen 的i+1模式的輸入提供了一個粗略的標準。按照自然習得順序由易到難,從i到i+1逐步給學習者提供可理解的輸入。
再次,監(jiān)察假說認為習得系統(tǒng)才對語言運用和語言流利程度起作用,學習系統(tǒng)僅起到“編輯”的作用,即對習得系統(tǒng)已經產生的語言進行編輯和修正;學習只對習得進行補充?;诖耍琄rashen指出輸入假說的第四點,即輸出能力是由習得系統(tǒng)自然習得的,而無法通過學習直接獲得。
最后,情感過濾假說為輸入假說中輸入從“可理解的輸入”轉變成“被理解的輸入”規(guī)定了主觀條件:學習者接觸到足夠的“可理解的語言輸入”,并且“情感過濾”較低時,習得方可發(fā)生。
三、Krashen的輸入假說的“微瑕”
Krashen的輸入假說極大地影響了二語習得領域,使我們在揭示二語習得本質的道路上又前進了一步,也同時給我們帶來了更多的思考。然而,在這條探索的道路上,我們會不斷地認識和完善已有的理論;更何況Krashen只是用“假說”來命名其在二語習得輸入階段的研究成果。“假說”就是等待著被不斷驗證。隨著二語習得領域研究的深入,我們發(fā)現了輸入假說這一白璧上的“微瑕”。
首先,與Grass提出的二語習得過程的綜合性模式中輸入階段的描述(如圖a所示)比較,Krashen對于輸入的處理(如圖b所示)似乎粗略了些,他沒有指出輸入的第二階段即統(tǒng)覺的語言輸入。轉而代之的是學習者,讓學習者去決定什么樣的輸入才能被理解。
其次,在操作層面,“輸入假說所帶來的一個巨大的困難就是如何定義知識的層次” (顧偉勤, 2008,p.23)。對于如何確定i+1層次的輸入,Krashen解釋為“當交際順利進行、輸入的信息被理解并且有充分的輸入,i+1層次的輸入即自動提供給學習者”(如圖b所示)??梢耘袛郖rashen所說的i+1層次的輸入不是預先精確提供給學習者,而是包含在語言輸入當中(如圖b所示),當這一類的語言充分地提供給學習者時,i+1層次的輸入即自動形成。然而,這里沒有給教師提供真正的適宜操作的標準,因為什么樣的輸入是i+1層次的輸入完全由學習者決定。
最后,根據Krashen對輸入假說的解釋,我們發(fā)現Krashen在討論的是對i+1層次語言的意思的理解而非形式的理解而習得語言。顯然,Krashen對“理解”也作了分層,即意思層面的理解和形式(或語法)層面的理解。根據這一假說,學習者通過理解i+1層次語言的意思而習得。如圖d所示,這由兩個過程實現。對于(1),Krashen指出學習者通過運用已掌握的語言知識、上下文、語言外的信息來理解i+1層次的語言的意思;對于(2),Krashen則沒有解釋,似乎告訴我們過程(2)是必然隨之發(fā)生的。然而,“意思的理解并不一定保證習得的發(fā)生”(顧偉勤,輸入、互動和二語學習者)。
綜上所述,有機貫穿監(jiān)察理論的輸入假說在二語習得領域帶領我們向前邁出了重要的一步。盡管白璧微瑕,畢竟,瑕不掩瑜,我們并不能因為Krashen的輸入假說中的不完善而完全否定這一假說的重大貢獻。我們要做的是更好地完善這一假說,使之更好地指導我們對二語習得的探索。
【參考文獻】
[1]Krashen, S.D., Second Language Acquisition and Second Language Learning[M], Oxford: Pergamon, 1981.
[2]Krashen, S.D., Principles and Practice in Second Language Acquisition [M], Oxford: Pergamon,1982.
[3]顧偉勤,輸入、互動和二語學習者[M].上海外語教育出版社,2008.