20位外籍外裔專家獲第九屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)
劉延?xùn)|出席頒獎(jiǎng)儀式并為獲獎(jiǎng)外國專家頒獎(jiǎng)
本刊訊8月25日下午,第九屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)(以下簡稱“特貢獎(jiǎng)”)頒獎(jiǎng)儀式在北京人民大會(huì)堂舉行。中共中央政治局委員、國務(wù)院副總理劉延?xùn)|出席頒獎(jiǎng)儀式,代表中國政府向獲得第九屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的外國專家頒獎(jiǎng)并表示祝賀。
中宣部副部長庹震,國務(wù)院副秘書長江小涓,國家新聞出版廣電總局副局長閻曉宏、孫壽山出席頒獎(jiǎng)儀式。國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之主持頒獎(jiǎng)儀式。中國作家協(xié)會(huì)副主席何建明,中國出版協(xié)會(huì)常務(wù)副理事長鄔書林,阿聯(lián)酋文化、青年與社會(huì)發(fā)展部副部長阿芙拉·薩比里等出席儀式。
今年恰逢特貢獎(jiǎng)創(chuàng)辦10周年,其在評選方式、獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置上也采取了一系列創(chuàng)新,并首次增設(shè)青年成就獎(jiǎng),共有20位外籍、外裔中國籍專家從177名候選人中脫穎而出。
有15位作家、翻譯家和出版家獲得特貢獎(jiǎng)。他們分別是澳大利亞漢學(xué)家馬克林、澳大利亞翻譯家梅約翰、加拿大旅華作家李莎、法國籍華裔翻譯家程抱一、法國漢學(xué)家白樂桑、德國漢學(xué)家施寒微、荷蘭翻譯家伊維德、老撾作家西昆·本偉萊、蒙古翻譯家其米德策耶、波蘭出版家阿達(dá)姆·馬爾沙維克、俄羅斯翻譯家列·謝·彼列洛莫夫、斯洛伐克翻譯家黑山、西班牙出版家安赫爾·費(fèi)爾南德斯·菲爾默塞耶、美國紐約大學(xué)出版中心主任羅伯特·巴恩施和美國漢學(xué)家艾愷。
5位青年學(xué)者獲特貢獎(jiǎng)青年成就獎(jiǎng)。他們分別是埃及青年出版家艾哈邁德·賽伊德(白鑫)、緬甸籍華裔青年翻譯家光民、匈牙利青年翻譯家宗博莉·克拉拉、約旦青年作家薩米爾和美國青年翻譯家艾瑞克·阿布漢森。
本屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)及其青年成就獎(jiǎng)的20位獲獎(jiǎng)?wù)咧?,有多年從事中華文化傳播的翻譯家,有致力于促進(jìn)中外文化交流的國際出版人,有始終關(guān)注中國發(fā)展、講述中國故事的海外作家。他們長期以來孜孜以求,為向世界傳播中華文化、介紹當(dāng)代中國做出了獨(dú)特貢獻(xiàn),他們是推動(dòng)中外文化交流的使者。
頒獎(jiǎng)儀式上,澳大利亞漢學(xué)家馬克林與埃及青年出版家艾哈邁德·賽伊德作為獲獎(jiǎng)?wù)叽?,與大家分享了他們獲獎(jiǎng)的喜悅和感悟。他們表示,將繼續(xù)通過自己的努力,推動(dòng)更多中國優(yōu)秀圖書走向世界,讓各國讀者通過閱讀中國圖書,觸摸中華文化脈搏,感知當(dāng)代中國發(fā)展活力,理解中國價(jià)值觀念。
“中國是澳大利亞最大的貿(mào)易伙伴,不僅是文化領(lǐng)域,中澳兩國在教育、經(jīng)濟(jì)方面也有很好的交流。”在當(dāng)日舉行的特貢獎(jiǎng)新聞發(fā)布會(huì)上,親眼見證中國巨大發(fā)展和進(jìn)步的馬克林這樣評價(jià)兩國關(guān)系。1964年馬克林首次來華,至今已訪問中國60余次,先后在北京外國語大學(xué)、中國人民大學(xué)等多所院校執(zhí)教,并開展中國少數(shù)民族、中國戲劇、中國歷史、中澳關(guān)系以及中國的國際形象研究,出版了《我看中國——1949年以來中國在西方的形象》等一系列重要著作。馬克林說,他很愿意把真實(shí)的中國介紹給西方,尤其是介紹給對中國有各種誤解的人。
“1991年是我第三次來到中國,現(xiàn)在中國是我的祖國。對我來說,祖國就是你感覺是家的地方?!蓖瑯邮窃诎l(fā)布會(huì)上,72歲的李莎的第一句話就打動(dòng)了在場的每一個(gè)人。24年間,李莎走遍了中國的大江南北,并把她對中國的了解寫成了《感受中國》《大若天下》等大量小說和散文,并用中、英、法、意等多種語言出版,被世界人民閱讀。
中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)是國家新聞出版廣電總局于2005年設(shè)立的國家級政府獎(jiǎng)項(xiàng),主要表彰在介紹中國、翻譯和出版中國圖書、促進(jìn)中外文化交流等方面做出突出貢獻(xiàn)的外籍和外裔中國籍作家、翻譯家和出版家,此前已舉辦8屆,包括美國、法國、俄羅斯、德國、印度、土耳其、埃及、墨西哥等23個(gè)國家在內(nèi)的49位作家、翻譯家和出版家獲得該獎(jiǎng)。這些獲獎(jiǎng)人都是在各自領(lǐng)域極具國際影響力的精英人物,在中外文化交流中發(fā)揮了重要的橋梁和紐帶作用。
中宣部、國家新聞出版廣電總局、國務(wù)院新聞辦公室、教育部、科技部、文化部、北京市人民政府、中國出版協(xié)會(huì)、中國作家協(xié)會(huì)等有關(guān)部門負(fù)責(zé)人,以及來自世界80多個(gè)國家和地區(qū)的參展商代表,國際出版機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人,部分國家駐華使館代表,各地新聞出版廣電行政部門負(fù)責(zé)人及中國500多家出版單位的代表等共700余人參加頒獎(jiǎng)儀式。
(楊曉芳)