本報駐法國特約記者 姚蒙 ●艾嘉
“這些漫畫家是我們的榜樣,是法蘭西言論自由、信仰自由的象征。”法國《解放報》在8日的報道中為在7日《查理周刊》槍擊案中遇難的漫畫家們致哀。在此次襲擊的12名遇難者中,有4名漫畫家。法國《費加羅報》8日報道,這四名漫畫家是法國有名的藝術(shù)家,他們分別是筆名為“卡比”的讓·卡比,筆名為“伍林斯基”的喬治·伍林斯基,筆名為“夏伯”的斯特凡·夏伯尼埃及筆名為“蒂紐”的貝爾納·維拉克。
卡比是一位76歲的老資格連環(huán)畫家與漫畫家。他自1970年起就與《查理周刊》合作,同時還給《鴨鳴報》繪畫。他不僅僅給報刊作畫,還參與電視臺各類動漫節(jié)目。他出版了許多本畫冊,在巴黎市政廳展覽館等舉辦過個展??ū壬噪S和,為人幽默,具有敏感的政治眼光。同時,他毫不掩飾其左翼立場。
伍林斯基則是一位出生在突尼斯的天才畫家,他的父親是波蘭的猶太人。他在1968年的學(xué)生運動中頗為積極,并開始創(chuàng)作諷刺性漫畫,同時創(chuàng)辦了一份報紙。在《查理周刊》創(chuàng)辦伊始,伍林斯基就是其積極的合作者。他的漫畫以辛辣、準(zhǔn)確、到位著稱,也是《解放報》《周末雜志》及《新觀察家》等刊物的漫畫家。他生活中喜歡美女、雪茄,作風(fēng)浪漫。他朋友描述說,伍林斯基看上去很粗魯,但其實是個懂廉恥、有禮貌與忠誠的人。他的名言是:“我是一個混蛋,但當(dāng)我看到有學(xué)問的人在那里統(tǒng)治世界時就受不了”。
夏伯在2009年開始主持《查理周刊》的工作,成為雜志主編。他出生于1967年,是一個非常幽默的人,也是專門畫出格漫畫的藝術(shù)家。該刊諷刺伊斯蘭教的不少繪畫出自其手。他筆下人物都比較丑陋。他曾給薩科齊畫了一些丑陋形象。他還畫過一個手持武器的穆斯林形象,嘴上說著“法國沒有恐怖襲擊”,最終自己卻不幸倒在恐怖分子的槍口下。
58歲的蒂紐表面溫和但筆下辛辣,他是《查理周刊》的頂梁柱。每周還給《瑪麗亞納》諷刺周刊繪畫。他對時事政治特別敏感,常常找出政界人物的矛盾言論來入畫,同時一次次打破政界與社會的禁忌。他今年58歲,藝術(shù)生涯達(dá)到了爐火純青的地步。有評論稱,此人出手極快,漫畫犀利之極,常常讓痛恨的人很痛恨,讓喜歡的人很喜歡。他對伊斯蘭國進(jìn)行了無情的嘲笑,自己卻最終倒在恐怖分子的槍下。
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報道,兩名在逃的恐怖分子疑犯賽義德·庫阿齊與謝里夫·庫阿齊是出生在法國的北非裔。據(jù)報道,兩人其實很早就已被列入法國情報部門的可疑分子名單,2005年這兩兄弟就因涉嫌一起極端主義的槍殺案而被捕。謝里夫還曾因涉嫌恐怖主義活動在2008年被判處3年監(jiān)禁、緩刑18個月。
法國《世界報》8日報道稱,這些遇難者是勇士,因為他們是為信仰自由、言論自由而犧牲。而法國《費加羅報》則高呼,“卡比死了,但共和國勝利了!”▲