亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        2015年值得關(guān)注的那些青少年

        2015-01-01 00:00:00申申然
        新東方英語·中學版 2015年3期

        要成就大事業(yè)就要趁青年時代。

        ——歌德

        2014 was a great year for teens, with young people creating new social media trends, starting innovative businesses and making incredible art—all while balancing the everyday stresses of being a teen. As we head into 2015, plenty of up-and-comers1) are poised2) to surprise, entertain and inspire the world with their voices and their creativity. Here are some of our favorites.

        2014年是青少年大放異彩的一年。他們引領(lǐng)社交媒體新潮流,成立創(chuàng)新企業(yè),創(chuàng)作妙不可言的藝術(shù)作品——盡管平日還需應對身為青少年的種種壓力。在2015年即將來臨之際(編注:英文原文發(fā)表于2014年12月),無數(shù)少年新秀蓄勢待發(fā),將用他們的聲音和創(chuàng)造力帶給我們驚喜、歡樂和鼓舞。下面列舉了我們最看好的一些青少年。

        Shawn Mendes, 16

        肖恩·門德斯(16歲)

        After rising to fame on YouTube, this musician's hit single \"Life of the Party\" debuted3) on the top 40 and with an upcoming tour with Taylor Swift, this 16-year-old is set to take off into 2015 at lightning speed. Right now, he's hard at work on his debut album, due out sometime next year.

        在YouTube網(wǎng)站上聲名大振后,這位音樂人的首支熱門單曲《派對生活》一經(jīng)推出就打入熱歌排行榜前40名,而且他還即將參加泰勒·斯威夫特的巡演??磥?,這位16歲的少年將會在2015年事業(yè)騰飛、大紅大紫。眼下,他正忙著籌備個人首張專輯,該專輯預計將于2015年的某個時候面世。

        Brendan Jordan, 15

        布倫丹·喬丹(15歲)

        The charming teen caught everybody's attention when he vogued4) behind newscasters5) reporting on the opening of a mall. The Internet went wild for him, appearances on the talk show circuit followed, and American Apparel6) just cast him in their latest ad. Of his newfound fame, he told The Huffington Post: \"The biggest change, though, is that I can finally be heard. I strongly throw a message out there of equality, freedom, love, self-acceptance and absolutely no judgment.\"

        這位可愛的少年趁記者們報道某商場剪彩之際,在他們身后曼妙起舞,從而引起公眾關(guān)注。他先是成為互聯(lián)網(wǎng)紅人,后又亮相各大脫口秀,前不久還被AA美國服飾公司選中代言其最新廣告。談及近來成名一事,他對《赫芬頓郵報》說:“不過,成名帶來的最大變化是,人們終于可以聽到我的呼聲。我強烈呼吁平等、自由、關(guān)愛和自我接納,堅決反對妄加評判?!?/p>

        Jarad Dawkins, 12, and Alec Atkins, 13

        馬爾科姆·布里克豪斯(13歲)、賈拉德·道金斯(12歲)

        和亞歷克·阿特金斯(13歲)

        First discovered in 2012, the Brooklyn metal band, Unlocking the Truth, is taking off at lightning speed, playing in huge national festivals like 2014's Warped Tour7). Unlocking the Truth also became the youngest band to ever play at Coachella this year. After opening for bands like Guns Roses, the teens signed a 1.7 million dollar multi-album contract8) with Sony this July.

        2012年嶄露頭角的布魯克林金屬樂隊“揭開真相”目前迅速躥紅,頻頻出席全美的許多大型盛會,比如“2014年玩轉(zhuǎn)巡回音樂節(jié)”。該樂隊今年還成為迄今為止在“科切拉音樂節(jié)”登臺表演過的最年輕的樂隊。在為“槍炮與玫瑰”等樂隊進行開場表演后,他們于今年7月簽約索尼唱片公司,拿下了一份170萬美元的多張專輯合同。

        Zendaya Coleman, 18

        贊達亞·科爾曼(18歲)

        The singer and actress first rose to fame with a role on the Disney show Shake It Up, and 2015 just might be her biggest year yet. She's returning to the small screen with upcoming TV show, Undercover, which premiers9) in January and will also be releasing her second album.

        這位歌手兼演員最初因參演迪士尼出品的情景劇《舞動芝加哥》而一舉成名,2015年也許將成為她迄今為止最輝煌的一年。她目前又回歸熒屏,參演了1月份即將開播的電視劇《臥底》,而且還將推出她的第二張專輯。

        Becky G, 17

        貝姬G (17歲)

        It's been a big year for the YouTuber-turned-pop-star, with a popular music video, an AMA performance and an opening gig10) on Katy Perry's tour. She'll kick off11) 2015 with a performance on \"Pitbull's New Year Revolution\" broadcast, followed up by her eagerly-awaited debut album release early in the year.

        對于這位借助YouTube網(wǎng)站走紅的流行歌手來說,2014年是大獲豐收的一年:發(fā)布的一個音樂視頻廣受歡迎,得以在全美音樂獎頒獎典禮上獻唱,擔任凱蒂·佩里巡回演唱會的開場表演嘉賓。作為2015年開年之舉,她將在“嘻哈斗牛犬(編注:美國著名饒舌歌手阿曼多·佩雷斯的藝名)新年革命”演唱會直播節(jié)目上進行表演,緊接著還將在年初發(fā)布令人期盼已久的首張個人專輯。

        Elle Fanning, 16

        艾麗·范寧(16歲)

        It's been awhile since Elle Fanning was known as merely \"Dakota's younger sister\". This past year, Elle was nominated for a Teen Choice Award for her role in the hit, Maleficent. Now, she's gearing up for an even busier 2015, with upcoming film releases for Trumbo, costarring Breaking Bad's Brian Cranston and Three Generations, in which she'll portray a transgender teen.

        有那么一段時間,人們只知艾麗·范寧是“達科塔(編注:指美國著名童星及演員達科塔·范寧)的妹妹”。在過去的這一年,艾麗憑借她在熱門電影《沉睡魔咒》中的角色獲得了青少年選擇獎提名。眼下,她正整裝待發(fā),準備迎接更為忙碌的2015年。她參演的兩部影片即將上映,分別是《特朗勃》(她與《絕命毒師》的主演布萊恩·科蘭斯頓聯(lián)袂出演)和《三代人》(她將在片中扮演一位變性少女)。

        Erik Finman, 16

        埃里克·芬曼(16歲)

        The Internet boy wonder turned a $1,000 check from his grandma into a $100,000 fortune by investing in Bitcoin12) back in 2012. He used the profits to fund his career as an entrepreneur and started Botangle, an online video tutoring service. Erik dropped out of high school and is now hard at work expanding his empire.

        早在2012年,這位互聯(lián)網(wǎng)奇才就通過炒比特幣,把祖母給的1000美元的支票變成了十萬美元的巨款。他用這筆錢創(chuàng)辦在線視頻教育服務網(wǎng)站“博壇閣”,使自己成為一位企業(yè)家。埃里克已從高中退學,目前正全力發(fā)展自己的企業(yè)。

        Zoey Luna, 12

        佐伊·盧納(12歲)

        Not yet a teen, but she will be in 2015! Zoey was one of four stars of Laverne Cox's recent documentary Trans Teen, where she bravely put her life on screen to show America the strife13) that trans teens face. In the after-show14), Zoey and her mom talked to Laverne Cox about the difficulties Zoey's had in school, and what it's like to be young in a trans-phobic15) world.

        佐伊還不算青少年,不過到2015年就會是了!佐伊是拉弗內(nèi)·考克斯(編注:美國女演員兼電視制片人)近來拍攝的紀錄片《變性少年》里的四位主角之一。她在片中勇敢地將自己的生活搬上銀幕,向國人展現(xiàn)變性少年所面臨的非議。在紀錄片上映后的慶功宴上,佐伊和她媽媽還給拉弗內(nèi)·考克斯講述了佐伊在學校遇到的種種困難,以及變性少年在人們對變性人避之唯恐不及的世情下的生活狀況。

        Hailee Steinfeld, 18

        海莉·斯坦菲爾德(18歲)

        This teen got her impressive start as the world's toughest girl in the Coen brothers'16) True Grit, but we suspect 2015 just might be her year. She's starring alongside Anna Kendrick and Rebel Wilson in the much-anticipated Pitch Perfect 2, which will be out in May, 2015. She has several other films in the works17), and recently nabbed18) a role in upcoming YA film19), The Statistical Probability of Love at First Sight.

        這位少女的出道作品是科恩兄弟執(zhí)導的電影《大地驚雷》,她在片中飾演一位世上最堅強剛毅的少女,給人印象深刻。不過,我們認為2015年或許才是她大展宏圖的一年。她目前正同安娜·肯德里克(編注:美國演員及歌手)和雷貝爾·威爾遜(編注:澳大利亞演員)一道主演備受期待的電影《完美音調(diào)2》,該片將于2015年5月上映。她手頭還有好幾部別的電影要拍,最近還拿下了即將開機的青春片《一見鐘情的概率》里的一個角色。

        Willow, 14, and Jaden Smith, 16

        薇洛·史密斯(14歲)和賈登·史密斯(16歲)

        The Smith kids have been in the public eye for quite some time, but this year they really started to stump/intrigue us with their kind of amazingly-weird interview with The New York Times. They got some Internet flack20) for it, but when Vice asked a bona fide21) philosopher to explain their comments, he called the Smiths \"well-educated, if a little New Agey22)\".

        They're giving us plenty to talk about, but they're also making some great art: each recently dropped a new album. Jaden won some cred23) for his album, Cool Tapes Vol. 2, and Willow's three-song EP, 3, has generated some incredible feedback. Jaden claims he's got more music on deck24), and we're pretty stoked25) to see what both Smiths have in store.

        史密斯(編注:指美國著名演員及歌手威爾·史密斯)的這對子女長期以來一直備受公眾關(guān)注,但他們真正開始吸引大家或者說讓大家驚呆的是他們今年接受《紐約時報》采訪時所做的那番有點奇葩的回答。他們?yōu)榇嗽獾骄W(wǎng)友的一番“炮轟”。不過,當Vice網(wǎng)站(編注:一個致力于展示青少年文化的平臺)請一位真正的哲學家來解釋他們這番言論時,這位哲學家卻稱史密斯兄妹“受過良好教育,只是有點另類”。

        史密斯兄妹在給我們制造大量八卦話題的同時卻也在推出一些優(yōu)秀作品:最近兩人皆有新專輯問世。賈登的專輯《精選集2》贏得一些街頭信譽,而薇洛包含三首歌的迷你專輯《3》也引起了一些不錯的反響。賈登稱他已經(jīng)準備好了更多的音樂作品,而我們也非常樂意看看史密斯兄妹還有什么才華可以展示。216524.png

        1.up-and-comer: 有進取心的人;新星

        2.poised [p??zd] adj. 做好一切準備的;隨時準備行動的

        3.debut [?de?bju?] vi. (新產(chǎn)品)上市;n. (歌唱家、音樂家等的)初次露面

        4.vogue [v??ɡ] vi. 模仿時裝模特的姿勢跳舞

        5.newscaster [?nju?zkɑ?st?(r)] n. 新聞廣播員;新聞評論員

        6.American Apparel: AA美國服飾公司,由Dov Charney創(chuàng)建于1986年,主要經(jīng)營休閑服飾系列、內(nèi)衣、配飾、包包等。

        7.Warped Tour: 玩轉(zhuǎn)巡回音樂節(jié),是一個極限運動的音樂節(jié),多在停車場或其他場地舉辦。warp [w??p] v. (使)變形

        8.multi-album contract: 指歌手與唱片公司簽署的約定制作專輯數(shù)的合同。任何一方未按約定專輯數(shù)制作或發(fā)行,均屬違約行為。

        9.premier [?premi?(r)] vi. 首次上演;(名演員等)首次露面;首次出現(xiàn)

        10.gig [ɡ?ɡ] n. 特約演奏(或演唱)

        11.kick off: 開始(某活動)

        12.Bitcoin: 比特幣,最初由日裔美國人中本聰在2009年提出,是一種P2P形式的數(shù)字貨幣,可以兌換成大多數(shù)國家的貨幣。使用者可以用比特幣購買一些虛擬物品,比如網(wǎng)絡游戲當中的衣服、裝備等,只要有人接受,也可以用來購買現(xiàn)實生活當中的物品。

        13.strife [stra?f] n. 沖突;爭吵

        14.after-show: (在電影、戲劇公開上映后舉辦的)慶功宴

        15.phobic [?f??b?k] adj. 憎恨的;懼怕的

        16.Coen brothers: 指美國著名的電影導演、編劇和制片喬爾·科恩(Joel Coen)和伊?!た贫鳎‥than Coen)兄弟。

        17.in the works: 在籌備中;在完成中

        18.nab [n?b] vt. 拿到;抓住

        19.YA film: 即Young Adult film,指青年人電影。Young Adult一般指18歲(美國有些州規(guī)定17歲為成年)至25歲之間的青年,他們比其他年齡段的成年人更愿意花時間娛樂。

        20.flack [fl?k] n. [亦作flak]激烈的爭論;嚴厲的批評

        21.bona fide [?b??n? ?fa?di] adj. <拉>真正的;真誠的

        22.New Agey: 是New Age的變形,New Age指“提倡精神活動或者像另類醫(yī)學、占星術(shù)等非科學活動的新時代的”。

        23.cred [kred] n. (= street credibility)街頭信譽,街頭親和力(指因與城市年輕人具有相同的風尚、興趣、文化、觀點等而易被其接受的特質(zhì))

        24.on deck: 做好行動(或工作)準備的,在場做好了準備的

        25.stoked [st??kt] adj. <美俚>熱烈的,振奮的

        亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 青青草视频国产在线观看| 午夜日本理论片最新片| 99青青草视频在线观看| 久久精品免费一区二区喷潮| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 国产亚洲欧美精品一区| 毛片av中文字幕一区二区| 亚洲视频在线观看第一页| 天天躁夜夜躁狠狠躁婷婷| 日日碰狠狠添天天爽| 少妇高潮惨叫久久久久久| 亚洲日本国产乱码va在线观看| 亚洲小少妇一区二区三区| 国产自拍精品视频免费| 免费超爽大片黄| 双乳被一左一右吃着动态图| 亚洲成精品动漫久久精久| 亚洲激情一区二区三区视频| 亚洲精品国产av成人精品| 国产激情久久久久久熟女老人av | 丝袜美腿亚洲综合玉足| 亚洲av三级黄色在线观看| 少妇做爰免费视频了| 亚洲人成亚洲精品| 爆乳午夜福利视频精品| 日韩亚洲在线观看视频| 最新国产成人综合在线观看| 日韩熟女精品一区二区三区视频| 91精品国产综合久久久密臀九色 | 日韩中文字幕版区一区二区三区| 色噜噜狠狠综曰曰曰| 国产av一区二区三区日韩 | 伊人久久大香线蕉综合av| 亚洲一二三区免费视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 最新四色米奇影视777在线看| 国产一区,二区,三区免费视频| 日韩av一区二区三区高清| 亚洲精品少妇30p|