《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)道:多年來,與農(nóng)民工密切相關(guān)的“討薪”一詞已為人們所常見,但“討酬”之聲卻少有所聞。干了一年甚至更長(zhǎng)時(shí)間的辛苦活兒,卻拿不到應(yīng)得的薪酬,無論從情理還是法理看,被欠薪者都讓人同情、引人關(guān)注,但同樣付出辛苦勞動(dòng)、只不過并非體力而是腦力的一群人的勞動(dòng)報(bào)酬問題,卻長(zhǎng)期被忽略,很少進(jìn)入人們的視線,因?yàn)?,這些人大都是“散兵游勇”、單打獨(dú)斗者。這一群體便是文字工作者,俗稱“碼字兒的”。
與數(shù)以億計(jì)的龐大的農(nóng)民工隊(duì)伍相比,以文字立身的可謂“小眾”。在人們的印象中,弱勢(shì)一詞必指前者,殊不知,在“欠酬”問題上,后者之弱勢(shì)不亞于前者。如今稿酬問題被重新提起,緣自國(guó)家版權(quán)局11月1日起開始實(shí)施的《使用文字作品支付報(bào)酬辦法》。其中稿酬支付標(biāo)準(zhǔn)翻番,相對(duì)于幾十年不變的低稿酬而言,無疑是個(gè)喜訊。其實(shí),上述辦法出臺(tái)的意義,并不僅僅在于對(duì)稿酬標(biāo)準(zhǔn)的提升,更重要的在于,它提醒人們,在“碼磚”者合法權(quán)益已日益受到重視之時(shí),“碼字兒”者合法權(quán)益也不應(yīng)再被忽視甚至無視。
眾所周知,法律的最大意義在于,通過對(duì)違法者的懲罰而促使人們守法。所以,任何法律的制定與實(shí)施,關(guān)鍵在于對(duì)于違反者的懲罰是否適當(dāng)且到位。以文字作品付酬辦法為例,其最重要的是要使那些不依法付酬者受到應(yīng)有的懲罰,使付出勞動(dòng)的文字作者的著作權(quán)能得到尊重與保護(hù),其作品能得到合法且合理的報(bào)酬,否則的話便會(huì)形同虛設(shè)。從這點(diǎn)上看,目前立法方面特別是執(zhí)法方面仍有不少地方有待完善。盡快彌補(bǔ)這些缺陷,促使文字作品使用者真正做到依法、合理付酬,是廣大文字工作者的期盼。因?yàn)椋宄陠栴}不僅僅是錢的問題,它是勞動(dòng)者權(quán)益與尊嚴(yán)的基本體現(xiàn)。
國(guó)內(nèi)兒童圖書為何難見經(jīng)典
為了把優(yōu)秀童書奉獻(xiàn)給孩子們,教育部官方微博日前發(fā)布了幼兒基礎(chǔ)閱讀書目,書目由公益研究機(jī)構(gòu)“新閱讀研究所”推出,精選適合7歲前幼兒閱讀的經(jīng)典圖書100本,其中以國(guó)外作品居多。讓人不禁要問,我國(guó)的優(yōu)秀童書去哪兒了?
《中國(guó)文化報(bào)》報(bào)道:雖然優(yōu)秀童書并沒有確切、統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),但作為公益研究機(jī)構(gòu)“新閱讀研究所”精心推出的書目,某種程度上反映了國(guó)內(nèi)童書創(chuàng)作的問題。該書目負(fù)責(zé)人認(rèn)為,中國(guó)童書偏少主要與創(chuàng)作水平有關(guān),國(guó)內(nèi)原創(chuàng)的童書在互動(dòng)性、趣味性上與外國(guó)童書有一定差距。這些年來,我國(guó)在童書出版方面并未止步,絕對(duì)數(shù)量上并不算少,可從質(zhì)量方面來看,堪稱“優(yōu)秀”的還不多。許多童書單憑裝幀印刷的精美來吸引孩子,用不菲的書價(jià)、豪華包裝的禮品書來勾起大人們對(duì)孩子的投資欲,至于圖書內(nèi)容則乏善可陳。
造成我國(guó)童書“數(shù)量不小、質(zhì)量不高”的原因很多,比如,國(guó)內(nèi)童書很多是為父母寫的,而非為孩子創(chuàng)作的;教育觀念的快速變化,淘汰了不少舊版童書,但新的并未補(bǔ)位;投身童書創(chuàng)作的優(yōu)秀人才太少等。種種因素交織影響,久而久之,終致我國(guó)童書難見經(jīng)典。我們更應(yīng)看到,全社會(huì)并不重視童書的寫作出版。正基于此,童書作者的地位、待遇還不夠高,許多人為此寫作態(tài)度難以端正、自我要求放松,以致童書創(chuàng)作隊(duì)伍不大、創(chuàng)造力不強(qiáng);而涉足童書出版的機(jī)構(gòu),其經(jīng)營(yíng)目光緊盯的只是市場(chǎng)利潤(rùn),對(duì)于圖書的質(zhì)量缺乏自我要求。
傳統(tǒng)出版人如何面對(duì)地域化與全球化
傳統(tǒng)出版人在出版業(yè)態(tài)的思考與創(chuàng)新中需要處理好地域化與全球化的關(guān)系。這對(duì)矛盾的交織并行,纏繞斗爭(zhēng),是出版業(yè)今后的新常態(tài)之一。常態(tài)不是靜態(tài)平衡,而是動(dòng)態(tài)平衡,出現(xiàn)的任何此消彼長(zhǎng)都不足為怪。
《中國(guó)新聞出版報(bào)》報(bào)道:傳統(tǒng)出版人曾經(jīng)將全球化視為一只狼。10年的經(jīng)歷似乎說明,傳統(tǒng)出版人沒有被此狼吞噬。全球化的結(jié)果使傳統(tǒng)出版人更加方便地獲取世界范圍內(nèi)的出版信息、出版資源,并迅速轉(zhuǎn)化為國(guó)內(nèi)出版生產(chǎn)要素。比如,傳統(tǒng)出版人可以第一時(shí)間知道美國(guó)亞馬遜出了什么書,國(guó)外哪位知名作者正在著手寫作哪方面的選題。今天傳統(tǒng)出版人比歷史上任何時(shí)候都更充分地使用全球生產(chǎn)要素。傳統(tǒng)出版人在全球化時(shí)代必須要放眼全球,在世界范圍內(nèi)尋找版權(quán)所有者、出版資源和合作伙伴。
但從另一個(gè)角度看,全球化的結(jié)果使本土出版生產(chǎn)要素和市場(chǎng)更顯珍貴,全球化也打破了以往存在的信息和市場(chǎng)壁壘,使國(guó)內(nèi)外出版商獲取本土信息和出版生產(chǎn)要素更加便利,本土以外的生產(chǎn)者對(duì)本地信息和資源產(chǎn)生巨大需求,勢(shì)必迫使傳統(tǒng)出版人在放眼全球的同時(shí),又必須把眼光向內(nèi)、向下,立足身邊,搶在地域外出版機(jī)構(gòu)之前深入把握本地文化、本地資源,才能在雙向交流中搶占先機(jī)。中國(guó)的敦煌文書、徽州文書和清水江文書便是全球化時(shí)代珍貴的遺產(chǎn)。