Suki
喜愛這種情緒的萌發(fā)總伴隨著一些因緣際會(huì),對(duì)于從小就在古典音樂熏陶下的Jasmine而言,在愛上Jazz之初,甚至都不知道它們叫做Jazz。“大概是十七八歲的樣子,那個(gè)時(shí)候我還在東北老家念書,當(dāng)時(shí)常常會(huì)買《音樂天堂》有聲雜志,剛好有一期是介紹Jazz音樂的,當(dāng)時(shí)只知道音樂分流行和古典,根本不了解什么叫做Jazz,只是覺得那期雜志里附的CD很好聽,很喜歡,就一直聽,后來我還把它帶去了英國(guó)。而第一次聽說Jazz這種音樂類型還是在英國(guó)讀預(yù)科的時(shí)候,念碩士的朋友給我吹了一首薩克斯的曲子,我覺得特別好聽,他告訴我這是Jazz,雖然我對(duì)Jazz沒概念,但是記住了那首曲子的名字‘Cry Me a River。它后來成為了我第一首學(xué)唱的Jazz歌曲?!盝asmine坦言雖然喜歡了Jazz很久,從一張CD,一首薩克斯曲開始,她就逐漸陷入了Jazz的魅力之中,但真正系統(tǒng)地了解這種音樂風(fēng)格,還是進(jìn)了利茲學(xué)院以后。加之從小就喜愛唱歌,于是,在英國(guó)充足的進(jìn)修條件下,她開始跟老師學(xué)唱Jazz。也正是那幾年的學(xué)習(xí),為今后的Jazz歌手生涯打下了扎實(shí)的基礎(chǔ)。
大三暑假的上海旅行,是Jasmine人生的轉(zhuǎn)折?!拔沂潜狈饺?,從沒來過上海,當(dāng)時(shí)就只想著來上海玩,結(jié)果來了之后就喜歡上了上海。雖然英國(guó)更發(fā)達(dá),但我覺得它沒有上海有趣,也沒有上海精彩,上海給我的觸動(dòng)很大,在汾陽路上的JZ CLUB,我遇到了很多玩Jazz的老外,還可以在那里唱歌,從小到大我都喜歡唱歌,但只是興趣,來到了上海以后,我才開始覺得可以把唱歌作為一份工作,那個(gè)時(shí)候年輕還沒有考慮到事業(yè)那么高的層次,只是直覺告訴我我的青春應(yīng)該留在上海?!币淮紊虾5穆眯泻吐猛局械母鞣N相遇徹底改變了Jasmine的生活軌跡,原本要在英國(guó)讀碩士的計(jì)劃也因?yàn)闆Q定要成為一名Jazz歌手而被取消。學(xué)士畢業(yè)后,Jasmine如預(yù)期安排定居上海。
在最開始的三四年,上海的Jazz市場(chǎng)還是一片推崇外籍黑人歌手的氣氛,但Jasmine憑著“Nothing to Lose”的一腔熱血,努力適應(yīng)著這個(gè)城市的節(jié)奏,直到遇見Steve Sweeting。Jasmine與Steve Sweeting相識(shí)于一個(gè)演出活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),Steve Sweeting對(duì)中國(guó)音樂很感興趣,希望能和來自中國(guó)的歌手合作,于是他們開始磨合。2007年左右,兩人開始嘗試在莫干山路的“雙城手工藝館”這一藝術(shù)空間里做音樂表演。形式上更趨同于小型音樂會(huì),在這一契機(jī)之下,累積了許多全新的創(chuàng)作,甚至后來《The Colour of Love》專輯中的很多歌都誕生于那個(gè)時(shí)期?!坝浀糜幸惶煳腋硗庖粋€(gè)老外還有Steve Sweeting在一起聊音樂,Steve Sweeting突然提議說我們做個(gè)游戲吧,看十分鐘之內(nèi)能不能給《Take Five》填上你們的母語歌詞。”一個(gè)猶如玩笑般的小游戲引領(lǐng)著Jasmine走上了作詞、填詞人的道路,也是從那時(shí)起,Jasmine特有的充滿中國(guó)元素的Jazz音樂風(fēng)格開始確立:為經(jīng)典Jazz曲填中文歌詞演唱和改編中文經(jīng)典歌曲為Jazz曲。
2010年東方藝術(shù)中心的個(gè)人音樂會(huì),是Jasmine音樂道路上一個(gè)里程碑式的存在?!吧吓_(tái)前我是既興奮又緊張,等到站在臺(tái)上,就只剩下興奮了?!弊鳛橐幻鸏ive型的歌手,Jasmine深愛站在舞臺(tái)中心為觀眾歌唱、與觀眾交流互動(dòng)的感覺?!拔夷芨杏X到整個(gè)現(xiàn)場(chǎng)熱烈的氣氛,音樂會(huì)是成功的,也算是給自己這么多年努力的一份肯定?!?/p>
個(gè)人音樂會(huì)后至今,Jasmine有了更多的機(jī)會(huì)走出國(guó)門,去澳大利亞、巴西等地演出?!安煌钠鯔C(jī),把我送到了世界不同的地方表演,可以跟更多的音樂人交流,把我的中文Jazz傳播到更廣闊的地域,非常開心?!?h3>合作,帶來不同體悟
在多年的Jazz生涯中,Jasmine跟很多世界著名的音樂人合作過,其中不乏令人難忘的經(jīng)歷。比如:巴西的吉他大師Filo Machado。“我跟他在上海音樂廳合作過兩場(chǎng)音樂會(huì),之前有一個(gè)星期的時(shí)間磨合,每天都在他的酒店見面,排練2-4小時(shí),他是大師級(jí)的人物,全世界都跑過,從小彈吉他唱歌,新的中文曲子聽我彈一遍就都記住了,根本不需要譜子,我跟他在藝術(shù)上的造詣差距很大,當(dāng)時(shí)心理壓力非常大,僅次于我在東方藝術(shù)中心的音樂會(huì)那次。雖然壓力很大,但是收獲頗豐,在歌曲的情緒表達(dá)和編排方面,他有很多很好的Idea,跟他合作,讓我對(duì)巴西的Bossanova有了新的感悟。他也是個(gè)非常幽默的人,有時(shí)候說著說著英語詞匯不夠用了,直接就用彈的跟我溝通,在舞臺(tái)上又很自然輕松,好像玩一樣,但其實(shí)他對(duì)音樂的要求很高,但是又不會(huì)過于嚴(yán)肅,充滿了活力,這應(yīng)該就是音樂人的最高境界吧。”
另一位來自夏威夷的吉他大師Jeff Peterson也讓Jasmine印象深刻。曾經(jīng)拿過格萊美獎(jiǎng),但一點(diǎn)架子也沒有,非常樂于交流?!八麕Ыo我很多夏威夷音樂的新感覺,非常平靜、安詳,非常輕柔,就好像海風(fēng)拂面一樣。我們有一次的合作是在香格里拉酒店演出,他帶來了整個(gè)樂隊(duì)還有舞者,是非常新鮮的嘗試?!?/p>
許多Jazz歌手和音樂人,Jasmine都非常尊敬與喜愛,但是并沒有偶像和向往的人,“我在做的是自己特色的Jazz音樂以及推廣交流,我希望的是永遠(yuǎn)都能有所進(jìn)步,每年都有一些新的東西,不斷超越過去的自己?!?h3>藝術(shù)家Q&A
Q接下來在事業(yè)上有些什么發(fā)展計(jì)劃?
A:最近一年,我跟澳大利亞的一位鋼琴手Mark Fitzgibbon合作比較多,非常愉快,專輯是始終都在考慮的事。另外,今年7月應(yīng)新加坡鋼琴大師Jeremy Monteiro的邀請(qǐng),在新加坡做的兩個(gè)音樂專場(chǎng)也非常成功,東南亞地區(qū)華人非常多,他們對(duì)于中國(guó)的文化特別有感情,同時(shí)觀眾對(duì)Jazz這種音樂形式了解也普遍較深,很多中文Jazz歌曲經(jīng)常引來全場(chǎng)大合唱。我們接下來想嘗試更多中文Jazz方面的合作。計(jì)劃明年上半年做一張中文為主的專輯,亞洲巡演也同時(shí)在計(jì)劃之中。
Q在你填寫的中文歌詞Jazz曲中,最喜歡的是?
A:《港口》。原曲是巴西一位大師非常著名的作品。填詞的時(shí)候也融入了我自己很多感觸。目前定居的城市上海本來就是個(gè)港口,港口總是給人來來走走的印象,其實(shí)人生也一樣如此,有得有失。
Q在對(duì)你而言,什么才是真正的Jazz?
A:Jazz這種音樂類型從來不拘泥于傳統(tǒng)和形式,很靈活,也很自由,你可以在世界各個(gè)地方表演,和許多充滿才華的音樂人合作,同樣一首歌,每次演唱也都可以帶出完全不同的感覺,而Jazz的精髓便是這種無止境的創(chuàng)新,接觸不同的音樂人,對(duì)歌曲做更多思考,在廣闊的音樂世界里,不斷做出更大的創(chuàng)新。