洪麗娟,賈燕子
(閩南師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 漳州 363000)
量詞是漢語(yǔ)具有特色的一個(gè)詞類,數(shù)量又多,不好掌握。對(duì)于量詞與名詞組合的規(guī)律方面尚有待進(jìn)一步研究。目前學(xué)術(shù)界對(duì)量詞的研究有從整體上著眼,從語(yǔ)法、漢語(yǔ)教學(xué)、認(rèn)知、組合關(guān)系、語(yǔ)用、與其他語(yǔ)言的比較等方面研究;也有從部分著眼,研究個(gè)別量詞,但學(xué)術(shù)界對(duì)于具體量詞的研究卻很少,如嚴(yán)俏[1]從本義入手,考察了量詞“首”的源流,并分別對(duì)中古和近代兩個(gè)時(shí)期“首”的發(fā)展演變進(jìn)行分析。但目前對(duì)于具體量詞的研究還亟待進(jìn)一步發(fā)展,特別是探討具體量詞的演化途徑及其組合規(guī)律方面。
“抹”字在許慎的《說(shuō)文解字》中無(wú)記載。谷衍奎編的《漢字源流字典》這樣解釋:
《玉篇·手部》:“抹,抹摋(殺),滅也。”本義為勾銷。如:唯其大玩于詞而與世~摋。[2]可見(jiàn),“抹”最初為動(dòng)詞,其后才演變?yōu)榱吭~。古代漢語(yǔ)中“抹”主要是作為動(dòng)詞使用,作為量詞的用法出現(xiàn)較晚,最早出現(xiàn)于宋朝,但出現(xiàn)的頻率低,到明清和民國(guó)時(shí)期,“抹”的量詞用法才在文學(xué)作品中大量出現(xiàn)。
“抹”是一個(gè)文學(xué)色彩比較濃的量詞,在現(xiàn)代文學(xué)作品中,“抹”出現(xiàn)的頻率不低,但它的搭配并不隨意,而是受其本義影響,是有規(guī)律的。根據(jù)語(yǔ)料,對(duì)“抹”的搭配情況進(jìn)行分類,并試圖作出合理的分析和解釋。根據(jù)分類,“抹”的搭配對(duì)象主要有名詞和形容詞。
“抹”與名詞的搭配情況比較復(fù)雜,大致分為具體名詞和抽象名詞。
1.1.1 “抹”與具體名詞的搭配
具體名詞是概括客觀物質(zhì)世界的形式,在意識(shí)中產(chǎn)生對(duì)象的類別,是思維對(duì)客觀物質(zhì)世界的“簡(jiǎn)單抽象”的結(jié)果,詞的所指層次是豐滿的與其聯(lián)想在一起的是標(biāo)準(zhǔn)的代表形象[3]。根據(jù)所搭配對(duì)象的類別,“抹”與具體名詞搭配大致分為兩類:“抹”稱量景色;“抹”稱量人體部位以及與人體相關(guān)的事物。
(1)“抹”稱量景色
“抹”稱量景色主要分為三種情況,即稱量云彩、稱量光彩和稱量山水。
“抹”稱量景色主要與“抹”的本義相關(guān),根據(jù)谷衍奎編的《漢字源流字典》,“抹”的本義為“勾銷”,后引申為“擦拭、用布擦拭”等義。由于用布等擦拭會(huì)產(chǎn)生擦拭的痕跡,擦拭的痕跡是不規(guī)則的形狀,與云彩、光彩或山水的陰影部分的形狀有相似之處,因而“抹”便順理成章地被用來(lái)稱量景色。
A.“抹”稱量云彩?!澳ā狈Q量云彩一般與朝霞、云彩、霞彩等搭配,主要與云的不規(guī)則形狀相關(guān),二者具有形狀上的相似之處。
B.“抹”稱量山水?!澳ā狈Q量山水一般情況下常與墨痕、弧線、青山、曠野、樹(shù)林等搭配,以下將這些對(duì)象分成三組:
a.一抹墨痕/一抹弧線/一抹漣漪
b.一抹青山/一抹青黛/一抹遠(yuǎn)山
c.一抹曠野/一抹林帶/一抹樹(shù)林
觀察以上三組對(duì)象,與“抹”搭配的山水對(duì)象一般都面積比較大,通過(guò)比較得知,從a組到b組,再到c組,山水對(duì)象的面積逐漸增大,小到細(xì)長(zhǎng)的弧線、漣漪,大到一望無(wú)際的曠野、林帶,“抹”都能與之搭配,這也說(shuō)明,“抹”與山水搭配具有較大的適用性。
C.“抹”稱量光彩?!澳ā狈Q量光彩主要與晨曦、曙光、殘照、白光、月光等詞搭配?!澳ā蹦芘c這些詞搭配,與云彩和山水一樣取決于光彩所形成的不規(guī)則形狀。
綜合以上三種情況,我們可以作如下歸納:“抹”與表示景色的詞語(yǔ)搭配主要取決于“抹”表示擦拭義,擦拭所形成的形狀與表示景色的詞所代表的事物的形狀具有相似點(diǎn),一般情況下可與“一片”等同。不同的是,“抹”稱量云彩和稱量山水在詞語(yǔ)所表示的事物的大小上有區(qū)別,稱量山水的詞語(yǔ)所表示的事物在視覺(jué)上比稱量云彩的大;而稱量云彩、山水與稱量光彩則在事物的清晰度上有區(qū)別,稱量云彩的詞語(yǔ)所表示的事物形象比較模糊,不清晰。
(2)“抹”稱量人體部位及與人體相關(guān)的事物
“抹”稱量人體部位或與人體相關(guān)的事物等主要是與胡子、劉海、脖子、胸兜、皺紋等搭配,但是這些詞語(yǔ)所代表的事物一般都比較小。
她把大衣服盡行脫去,還覺(jué)得燥熱,遂將中衣的扣子松開(kāi),露出。以上用法的“抹”我們可以用其他量詞來(lái)替代,如“一撮”“一點(diǎn)”,這主要是因?yàn)榕c“抹”搭配的這些詞必須是體積或面積較小的事物。
1.1.2 “抹”與抽象名詞的搭配
抽象名詞是所指,不是人或事物等可視可觸的東西,而是看不見(jiàn)摸不著的概念,是人們對(duì)客觀世界認(rèn)識(shí)的過(guò)程或結(jié)果在人們頭腦中的反映[4]140?!澳ā迸c抽象名詞搭配既有與人的感情有關(guān)的詞語(yǔ),也有與人的感情無(wú)關(guān)的中性詞,但主要側(cè)重于與人的感情有關(guān)的詞語(yǔ),如:童趣、相思、憂郁等。
王玨認(rèn)為,抽象名詞與量詞的結(jié)合能力不如個(gè)體名詞,僅限于“種”“類”“點(diǎn)兒”“些”和虛化的“個(gè)”及其他修辭性借用量詞[4]141。觀察可知,與“抹”搭配的抽象名詞偏向于情感態(tài)度感受類。一切景語(yǔ)皆情語(yǔ),景色因不同的心境在主體心中產(chǎn)生不同的印象,抽象的感情無(wú)法衡量,借用“抹”這一量詞,使得這些情緒、心情變得可感知,這里“抹”相當(dāng)于“絲”“點(diǎn)兒”。
與“抹”搭配的形容詞主要分成兩類:性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞。
1.2.1 “抹”與性質(zhì)形容詞
“抹”與性質(zhì)形容詞搭配主要是色彩詞,如紅色、橘紅、淡紅色、金色等。
“抹”與性質(zhì)形容詞搭配一般都產(chǎn)生借代義,依據(jù)語(yǔ)境,“淡紅色”實(shí)際上指的是無(wú)花果的不易被見(jiàn)的花,“綠色”則指綠色的景色,言簡(jiǎn)意賅,又有豐富的含義。
1.2.2 “抹”與狀態(tài)形容詞
與“抹”搭配的狀態(tài)形容詞主要有兩類:色彩詞與非色彩詞。
(1)“抹”稱量色彩:表示色彩的詞語(yǔ)一般都與景色有關(guān),或與具有某種顏色的物體直接相關(guān)?!澳ā奔颖硎绢伾脑~語(yǔ)一般都具有較強(qiáng)的修辭色彩。如:
臉色依然慘白,白得像她那件衣服,這面頰如此毫無(wú)血色,她唇邊的就顯得特別刺目。
“一抹+表色彩的狀態(tài)形容詞”往往具有較強(qiáng)的修辭色彩,能產(chǎn)生借代意義,如“一抹腥紅”實(shí)際上指的是嘴角的血;“一抹嫩綠”則表示畫(huà)面上的植物。
(2)“抹”與非色彩狀態(tài)形容詞:有絢麗、鮮活、燦爛等。
“抹”與非色彩狀態(tài)形容詞搭配能產(chǎn)生借代義,根據(jù)語(yǔ)境,“一抹青碧”指代的是樹(shù)林,“一抹凄清”指代的是凄清的感覺(jué)。
“一抹+顏色詞”與“一抹+非色彩狀態(tài)形容詞”既能使量詞詞組產(chǎn)生新的意義,取得了較好的表達(dá)效果,這是與修辭相結(jié)合的結(jié)果,也體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則,與修辭學(xué)上變異修辭也有關(guān),按照語(yǔ)法習(xí)慣,名量詞只能用來(lái)修飾名詞,用來(lái)修飾形容詞是形容詞活用為名詞的結(jié)果。
漢語(yǔ)量詞“抹”可以和許多對(duì)象搭配,包括名詞(表景色、人體部位及與人體相關(guān)的事物的具體名詞和表情感態(tài)度感受的抽象名詞)和形容詞(性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞),從而形成選擇關(guān)系,如一抹彩霞、一抹晨曦、一抹粉頸、一抹滄桑感、一抹淡紅色等。這些看似無(wú)關(guān)的對(duì)象與“抹”形成選擇關(guān)系,組成一個(gè)由量詞“抹”組織起來(lái)的范疇,是規(guī)律制約的結(jié)果,是圍繞一個(gè)原型進(jìn)行擴(kuò)展的范疇化過(guò)程。
“抹”本來(lái)是動(dòng)詞,本義是“勾銷”,“抹”作為“勾銷、擦拭”義以一定的對(duì)象作為背景,經(jīng)過(guò)擦拭、勾銷之后的部分與原背景形成一定的對(duì)比,并且經(jīng)擦拭、勾銷的部分面積小,因此,可將“抹”范疇中心成員的語(yǔ)義表示為[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+具有對(duì)比性][+面積小]。
“抹”首先由[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+面積小]的語(yǔ)義特征決定了“抹”可與表示人體部位或與人體相關(guān)的事物搭配,如:
一抹小胡子/一抹胸兜/一抹劉海小胡子、胸兜、劉海這三個(gè)成員分別以下巴、胸部和額頭為背景,且面積都比較小,符合與“抹”搭配的條件。
宗守云認(rèn)為,原型是一個(gè)范疇中最具代表性的成員[5]44。原型成員往往不止一個(gè),是一個(gè)集合體,由原型通過(guò)擴(kuò)展形成的就是一個(gè)原型范疇,這個(gè)范疇中既有中心原型成員,也有邊緣成員。與其他范疇一樣,“抹”范疇有中心原型成員也有邊緣成員,其范疇化的過(guò)程是從中心原型成員向外延伸,直到最邊緣成員。Langacker認(rèn)為,范疇成員基于不同程度的相似性有程度之分。特征失去越少,就越靠近范疇中心的位置;相反,特征失去越多,就越遠(yuǎn)離范疇中心的位置,從而成為邊緣成員[5]65。
“抹”對(duì)搭配對(duì)象的選擇,首先由面積小的一般具體事物擴(kuò)展到面積大的一般具體事物。如:
一抹青山/一抹曠野/一抹林帶
上述例子保留了[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+具有對(duì)比性]的語(yǔ)義特征,失去了[+面積?。莸恼Z(yǔ)義特征。但依附于一定的實(shí)物背景的語(yǔ)義特征并沒(méi)有消失,青山、曠野、林帶在一定的背景中凸顯。隱喻要求不同的事物間具有相似性,青山、曠野、林帶與小胡子、胸兜、劉海在[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+具有對(duì)比性]上具有相似性,在面積大小方面又有區(qū)別,因此由面積小擴(kuò)展到面積大動(dòng)因是隱喻。
“抹”的搭配對(duì)象的選擇,又由一般具體事物擴(kuò)展到具有抽象性的事物,這是“抹”對(duì)于云彩、光彩的選擇。如:
一抹彩霞/一抹云彩/一抹白光/一抹晨曦
彩霞、云彩、白光、晨曦和青山、曠野、林帶在“面積”和“在一定的背景中顯現(xiàn)”上具有相似性,不同的是事物趨向于具體或趨向于抽象,與上述論述一樣,屬于由隱喻引起的范疇擴(kuò)展,保留了[+在一定的背景中顯現(xiàn)]的語(yǔ)義特征。
在這一過(guò)程中,“抹”對(duì)搭配對(duì)象的選擇,又涉及對(duì)情感類抽象名詞的選擇。如:
一抹滄桑感/一抹童趣/一抹情韻這些對(duì)象看似失去了[+在一定的背景中顯現(xiàn)]的語(yǔ)義特征,但嚴(yán)格說(shuō)來(lái)并沒(méi)有完全失去,彩霞、云彩、白光、晨曦是以天空為背景的,而滄桑感、童趣、情韻則是以某一主體心理狀態(tài)為背景,二者在背景和抽象性上具有相似性,但在可否觀察得到上相異,這是由隱喻引起的擴(kuò)展。
“抹”還可與表示色彩的顏色詞搭配。如:
一抹腥紅/一抹淡紅色/一抹嫩綠這些對(duì)象表面看好像失去了[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+具有對(duì)比性][+面積小]的語(yǔ)義特征,但實(shí)際上并沒(méi)有完全消失,色彩是在布、紙等上凸顯的,仍然以一定的載體作為背景,色彩與背景形成對(duì)比性,并且色彩部分的面積可大可小,這與“抹”范疇的中心成員具有相似性,這是由隱喻引起的范疇擴(kuò)展。
“抹”又與非色彩的狀態(tài)形容詞形成語(yǔ)義選擇。如:
一抹絢麗/一抹寧?kù)o/一抹凄清
這一過(guò)程失去了[+面積小]的語(yǔ)義特征,是由對(duì)比性的語(yǔ)義特征通過(guò)隱喻擴(kuò)展而來(lái)的,絢麗、寧?kù)o、凄清是以周圍環(huán)境為大背景,被描述的對(duì)象通過(guò)與周圍環(huán)境進(jìn)行對(duì)比凸顯出自身的特點(diǎn),因此非色彩的狀態(tài)形容詞與色彩詞在[+在一定的背景中顯現(xiàn)][+具有對(duì)比性]具有相似性,在面積上相異,因?yàn)榉巧实臓顟B(tài)形容詞無(wú)所謂面積的大小。
綜上,將“抹”的范疇擴(kuò)展過(guò)程表示為圖1。
以上分析了量詞“抹”與搭配對(duì)象的搭配情況,討論了量詞“抹”對(duì)搭配對(duì)象的語(yǔ)義選擇,并分析了這種范疇化的過(guò)程。由于隱喻的促動(dòng),“抹”可用于稱量山水、云彩、光彩等一般事物,引申到可稱量情感類的抽象名詞,由于中心范疇的進(jìn)一步向外擴(kuò)展,從而可與表色彩的形容詞搭配,再次由于隱喻的促動(dòng),使其可與非色彩的狀態(tài)形容詞搭配。范疇化分析是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一種研究方法,雖然這種方法側(cè)重于共時(shí)平面的分析,但我們不可否認(rèn)其在理清語(yǔ)言內(nèi)部關(guān)系和揭示語(yǔ)言變化背后的認(rèn)知規(guī)律方面的作用。
圖1 量詞“抹”的范疇擴(kuò)展
[1]嚴(yán)俏.量詞“首”的產(chǎn)生及其歷史演變[J].桂林師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2011(2):51-54.
[2]谷衍奎.漢字源流字典[M].北京:華夏出版社,2003.
[3]楊明天.觀念的對(duì)比分析:以俄漢具有文化意義的部分抽象名詞為例[M].上海:上海譯文出版社,2009.
[4]王玨.現(xiàn)代漢語(yǔ)名詞研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2001.
[5]宗守云.漢語(yǔ)量詞的認(rèn)知研究[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2012.