李學麗
(山東師范大學 教育學院,山東 濟南 250014)
模式移植是世界大學發(fā)展史上一種普遍存在的現(xiàn)象。特別是那些高等教育制度后發(fā)的國家,其近代大學制度和模式往往就是在不斷模仿、移植發(fā)達國家大學的過程中逐步成型的。例如:印度對英國模式的移植,日本對德國模式的效仿,美國對英國和德國大學的學習等等。同樣,中國大學近代化的過程也走過了學習和借鑒西方國家大學模式的過程,其中有許多值得反思、總結(jié)的經(jīng)驗或教訓。
中國大學近代化的開啟與中國社會的近代化過程是同步的,濫觴于洋務(wù)教育,完成于新中國的成立。甲午之戰(zhàn)后,中國大學的近代化歷程進入高潮。中國歷史上第一所國立大學——1898年建立的“京師大學堂”,便是移植日本模式的結(jié)果。自此以后,中國大學開始了真正的學習和借鑒西方大學模式的近代化歷程,期間又經(jīng)歷了學習、移植德國、法國和美國的大學模式這幾個階段。
對德國大學模式的移植始于1912年蔡元培擔任教育總長期間頒布的新教育法令。當時,清王朝封建統(tǒng)治結(jié)束,自由、民主觀念逐漸深入人心,中國對西方的學習進一步擴大和深入,留學生也進一步增多。而留學德國的蔡元培則被先進的“洪堡大學模式”所吸引,由此仿照制定了新教育法令。遺憾的是,該法令并沒有付諸實施。直到1917年蔡元培再次回國,才開始了真正的移植德國大學模式的歷程。德國大學的基本特征是:大學由文、法、神、醫(yī)四個地位平等的學院構(gòu)成;大學的各項事務(wù)均由全體正教授組成的教授會決定;強調(diào)“由科學而達至修養(yǎng)”;大學自治與學術(shù)自由的理念并行發(fā)展;教學與科研相攜并進。受德國大學觀的影響,蔡元培系統(tǒng)地引進了大學自治的模式,積極推進大學自治和教授治校,宣傳并踐行學術(shù)自由理念。他認為,學術(shù)自由最重要的一點就是要使大學成為“囊括大典,網(wǎng)羅眾家的學府”,同時,“無論何種學派,茍其言之成理,持之有故,尚不達自然淘汰之運命,即使彼此相反,也聽他們自由發(fā)展”。*[加]許美德:《中國的大學1895—1995:一個文化沖突的世紀》,許潔英譯,教育科學出版社1999年版,第69頁。他力主科研在大學中的作用,試圖把大學改造為純粹研究學問之機關(guān)。蔡元培領(lǐng)導的北京大學成為中國近代乃至現(xiàn)代高等教育史上引入西式教育模式的成功典范,形成了中國現(xiàn)代大學的一些基本理念。第一次世界大戰(zhàn)中德國戰(zhàn)敗,但中國學界、政界及有識之士也從反面看到了先進技術(shù)的重要性,認為中國之教育首先應(yīng)學習德國教育重科學、重技術(shù)的傳統(tǒng)而不是對大學自由、自治的追求。緣此,蔡元培的改革成為一時的“星星之火”,執(zhí)行效果難盡人意。其在歷史的修煉中曾經(jīng)擁有或者曇花一現(xiàn)的自由、獨立的高貴品質(zhì)被打擊得七零八落,最終付之一炬。
鑒于蔡元培頒布的新教育法令中有關(guān)大學自治的規(guī)定從來沒有真正付諸實踐,蔡元培的老師馬相伯采用了另外一種方式為大學爭取自治權(quán)和學術(shù)自由。馬相伯很長一段時間都與耶穌會有關(guān)聯(lián),深受法國文化教育的影響,是一個“法蘭西科學院“的崇尚者,他認為只有法國式的學院才真正適合中國的國情和需要。法國大學模式的基本特征是:以專業(yè)學院為主體,培養(yǎng)國家需要的實用性人才;教育和科研分離;政府對學校進行嚴格的控制;教育為國家服務(wù),反對教會控制教育。[注]馮典:《大學模式變遷研究:知識生產(chǎn)的視角》,廈門大學,2009年。馬相伯把這種法國式的學術(shù)委員會稱為“函夏考文苑”,其中“函夏”指的是中國,“考文苑”意思是指進行文學評論的組織。[注][加]許美德:《中國的大學1895—1995:一個文化沖突的世紀》,許潔英譯,教育科學出版社1999年版,第67頁。這所學會的宗旨是,努力為所有重要的學科樹立一個最高級別的學術(shù)標準,并且通過大力鼓勵、組織和獎勵的方式,提高中國傳統(tǒng)文化的學術(shù)研究水平。學院在評價知識和文化方面不受政治因素的干涉。遺憾的是,由于袁世凱的反對和其他方面的因素影響,這個計劃沒有被批準。此外,由于當時中國的科學發(fā)展水平還遠不及歐洲,自然也就很難建立一個像法蘭西科學院那樣的學術(shù)組織。但是,馬相伯的這種設(shè)想對于當時和后世的高等學校發(fā)展都有著深遠的影響。
以1922年公布的“壬戌學制”為標志,我國進入主要模仿美國大學模式的新階段,直至民國結(jié)束。美國大學模式的基本特征是:公立大學由州來管理,私立大學則有較大的自主權(quán);公、私立大學都由校外人士組成的董事會來管理,確保大學自治和學術(shù)自由;強調(diào)教學、科研和社會服務(wù)三者之間的協(xié)調(diào)發(fā)展?!叭尚鐚W制”深受美國教育制度的影響,高等教育亦不例外。第一,高等學校分成大學、獨立學院和??茖W校三種,擴大其范圍。第二,取消了蔡元培的教授自治制度,每所大學都設(shè)立了一個美國式的綜合領(lǐng)導管理者,主管大學的財政、規(guī)劃以及重大決策。[注]周予同:《中國現(xiàn)代教育史》,良友圖書公司1934年版,第201-202頁。第三,建立學分制,不再統(tǒng)一規(guī)定各專業(yè)的課程設(shè)置。畢業(yè)于哥倫比亞大學的郭秉文領(lǐng)導的對于東南大學的改革,堪稱中國大學移植美國大學模式的典型代表。哥倫比亞大學深具民主精神的管理規(guī)范在東南大學留下了深深的印痕。一是實行校長領(lǐng)導下的三會制:評議會、教授會、行政委員會,學校事務(wù)由它們共同管理,除此之外,還增設(shè)了輔助指導校務(wù)的董事會;二是實行獨特的學生自治會制度,推行男女同校政策;三是實行選課制和學分制;四是首先提出并實踐了“寓師范于大學”的觀念,“教學、科研、推廣三結(jié)合”,強調(diào)大學綜合性和為社會服務(wù)的功能,在全國引起了強烈的反響??傮w上看,美國大學模式對我國高等學校的影響還是比較大的,而且在實踐中產(chǎn)生了一定的效果。
關(guān)于近代中國大學模式移植的利弊得失,學界多有爭論,言人人殊。極力促成清政府移植西方大學模式的鄭觀應(yīng)、胡燏棻、李端棻等人認為取消書院能夠集中人力財力發(fā)展新教育,這是“興學至速之法”,能夠救國家于“水火之中”。而大多數(shù)的批評者則發(fā)出了與之相反的聲音。章太炎在《與王鶴鳴書》中表達了對政府推行新學堂的懷疑態(tài)度,強調(diào)教育必須考慮本國文化特性,不能全盤照搬歐美。錢穆認為,“近代大學教育始終不脫兩大病,一曰‘實利主義’,一曰‘模仿主義’?!盵注]錢穆:《文化與教育》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2009年版,第75頁。這導致近代教育“僅僅注重于智識之傳授,無當于人格之鍛煉,品性之陶冶,識者譏之,謂此乃一種智識之裨販”[注]錢穆:《文化與教育》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2009年版,第62頁。。一些美國人也痛惜當時中國教育的誤入歧途,告誡中國學界:“美國人之文明有長有短,可以施法者固多,斷不可效者亦非無有。美國人殊不望中國人事事效美也。美國人所希望者,中國固有文化,其智者茍取其已有之文化而發(fā)達之,拜于其國人之性質(zhì),無不適宜,則大幸矣。[注][美]約翰·鉻賴安歇明:《論中國留美學生》,楊錦森譯,《東方雜志》1911年第12期?!奔幽么髮W者許美德則用“歐洲大學的凱旋”來描述百年中國大學的發(fā)展歷程,對于因之而帶來的書院傳統(tǒng)的遠逝唏噓不已。筆者認為,我們應(yīng)該客觀辯證地看待近代中國大學所走過的模式移植歷程,其中既有值得肯定的地方,也有需要反思的問題。
值得肯定的是,近代中國大學的模式移植是其“睜眼看世界”的開端,開啟了中國高等教育制度近代化之門。大學是人類文明的共同財富,有很多相似、相通之處,一所大學在建立伊始學習和移植外國大學模式,直接借鑒外國大學模式的經(jīng)驗和教訓,可以使自己少走很多彎路。這一“興學至速之法”,直接引入西方先進的教育內(nèi)容、教育制度甚至教育理念,無疑有助于中國大學的快速發(fā)展。首先,它打破了封建教育思想的束縛,一改以往以儒家為核心的四書五經(jīng)的講授,開始介紹西方先進的科學技術(shù)知識;其次,它沖擊了以往的封建官僚統(tǒng)治制度,一改以往大學作為政府機構(gòu)的角色,帶來了大學自治、學術(shù)自由等新的治學理念和風氣,確立了新的比較完備的高等教育結(jié)構(gòu)和管理體制;最后,它廢除了封建的科舉制度,一改以往只注重刻板知識記誦的“八股取士”的傳統(tǒng),開始注意科學研究的重要性。
但是,由于當時社會政治、經(jīng)濟、文化等多方面的原因和局限性,加之這種飛速的中國傳統(tǒng)文化之外的模式移植,使中國的高等教育在繁榮的表象之下又存在許多嚴重的問題。
大學自治、學術(shù)自由以及教授治校等理念是西方大學理念之真諦和精華,也是中國大學亟需移植和吸收的東西。然而,中國近代大學教育的起步是因為當時中國面臨內(nèi)憂外患的生存環(huán)境和救亡圖存的現(xiàn)實壓力?!皶r局多艱,需材尤急”,政府把大學作為培養(yǎng)實用性人才、發(fā)展技術(shù)來實現(xiàn)富國強兵的工具。緣此,國家?guī)е惫男膽B(tài)把大學作為政府的直屬機構(gòu)加以管理,直接介入大學事務(wù),形成了大學自上而下、從外到內(nèi)的以行政為主導的管理體系,散發(fā)著濃烈的實用主義氣息。故而,中國近代大學采借西方大學模式更多地停留于技術(shù)層面和操作領(lǐng)域,對西方大學的理念之真諦卻毫無興趣。大學自治、學術(shù)自由的理念面對由政府直接掌控的大學只能束手就擒。當然,不可否認,也有像蔡元培這樣的學者曾經(jīng)極力倡導這些理念,遺憾的是卻未能落地生根。直至今日,大學自治和學術(shù)自由等經(jīng)典大學理念一直都沒有滲入中國大學的骨髓血脈。
從文化歷史的角度言之,書院是我國古代一種長期從事傳授和探究高深學問的非常重要的教育組織和學術(shù)文化機構(gòu)。從唐代興辦伊始至清末改制,書院在人才培養(yǎng)、學術(shù)研究和社會發(fā)展中發(fā)揮了極為重要的作用,積累重要的辦學經(jīng)驗,并逐漸形成了獨特的具有生命活力的精神內(nèi)涵,即所謂的“書院精神”。它主要包含作為書院的核心價值的人文主義精神和書院與生俱來的批判精神。然而,中國近代大學的橫空出世,使古代“書院精神”與“科舉制度”如同嬰兒與洗澡水般被一同潑掉,走上了完全模仿西方大學模式的道路。近代中國大學模式移植的過程也是中國古代高等教育的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)——“書院精神”受到全盤否定的過程。1901年頒布的書院改制令,猶如一把利劍,“活活斬伐”了處于繁榮發(fā)展中的書院,人為地制造了中國制度史上又一悲劇。書院因此成為中國大學模式移植過程中的附屬“犧牲品”,“書院精神”成了中國近代大學文化的棄兒,“書院之廢,實在是吾中國一大不幸事”[注]胡適:《書院制史略》,載《胡適文集》第12卷,北京大學出版社1998年版,第463頁。。
世界教育發(fā)展的歷程猶如一條長長的河流,跨文化交流中的外來與傳統(tǒng)在教育改革的過程中相互推動并不斷轉(zhuǎn)化。大學自誕生之日就作為一種國際性機構(gòu)而傳承至今,所以基于本土環(huán)境下的外域模式借鑒將是世界范圍內(nèi)高等教育發(fā)展的必然趨勢。正如英國教育家阿什比在《英國、印度和非洲的大學: 高等教育生態(tài)學研究》(Universities:British,Indian,AfricanAStudyintheEcologyofHigherEducation)一書中闡明:大學的移植是開拓和適應(yīng)的動態(tài)平衡過程。各國教育的發(fā)展,不是應(yīng)否摹仿的問題,而是摹仿的效率問題,有效的摹仿就是合理的摹仿。沒有有效的摹仿,就是不合理的摹仿。[注]湯伯才:《廖世承教育論著選》,人民教育出版社1992年版,第279頁。對于中國近代大學建設(shè)而言,模仿與移植貫穿始終,而且是與工具主義聯(lián)姻的, 帶有濃厚的功利主義色彩,“教育救國”和“實業(yè)救國”是當時大學近代化的目的。也許正是在這種功利主義的驅(qū)使之下,當看到西方的驚人發(fā)展時,國家才盲目地全盤否定中國書院教育傳統(tǒng),照抄西方模式。在短短幾十年的時間里,中國近代大學大體依次移植了日本、德國、法國和美國的高等教育制度。這種不考慮中國國情、不經(jīng)批判吸收、只知一味模仿的高等教育改革方式,使得中國高等教育在對外國大學模式的“肯定—否定—肯定—否定……”中不斷變換摹仿對象,左右搖擺,始終未能建立起具有自己文化風骨的高等教育體系。中國大學的近代化模式移植之路走向了異化,出現(xiàn)了偏差。機械且生硬地搬抄西方新課程、新水準,開設(shè)近代科技和實用技術(shù)課程??茖W技術(shù)的地位上升,擠占了人文教育的空間。專業(yè)教育躍居上游,傳統(tǒng)文化教育被削弱甚至取消,教書與育人分離,造成學生人文素質(zhì)和修養(yǎng)的欠缺。
經(jīng)歷了世紀滄桑,一批中國大學陸續(xù)邁入了百年老校的門檻,但是問題依然存在并不斷出現(xiàn)。概覽近代中國大學模式移植的歷程,可以看到中國當代大學的發(fā)展,其問題不在于開放本身,而在于以什么樣的態(tài)度和方法來進行開放。中國的大學建設(shè)不能復制國外,走移植照搬的思維模式與實踐路徑,但可根據(jù)自己的歷史文化傳統(tǒng)和現(xiàn)實環(huán)境參照并超越國外。既取歐美大學之長處,又取中華傳統(tǒng)之精華,不斷開拓創(chuàng)新,逐步建成中國特色的現(xiàn)代大學。
模式移植是世界大學也是中國大學發(fā)展歷程中一個普遍存在的現(xiàn)象,它對于大學的改革和發(fā)展具有十分重大的意義。因此中國大學應(yīng)該持開放的態(tài)度,積極吸收國際大學的先進經(jīng)驗。但是,不能單靠搬運,摹仿它的表象,必須從它的根本路向和態(tài)度著眼。尤其要著力于經(jīng)典大學理念——大學自治和學術(shù)自由的培育和吸收,使其真正成為中國大學的脈搏和精髓。然而,在中國面臨的特殊境遇下,我們談?wù)摯髮W自治和學術(shù)自由不能以背棄歷史條件性的方式簡單地把現(xiàn)實拉回到某一個概念或理念那里[注]董云川:《尋找迷失的象牙塔》,人民出版社2012年版,第360頁。,否則將會造成對現(xiàn)實的放逐與遮蔽。當今時代,對高等學校的社會干預(yù)又出現(xiàn)了新的要素和動向,政治與經(jīng)濟雙翼,也就是政府與市場共同掌握未來大學的航向。這就賦予大學自治和學術(shù)自由新的概念:不僅包括大學與政府之間的抗衡,而且出現(xiàn)了如何在市場化浪潮中保持自主、自律、自省的內(nèi)涵。[注]劉蕾,閆建璋:《有限自治:大學自治的理性選擇》,《教育探索》2013年第7期。首先,國家要授予大學不受政治權(quán)力干涉的豁免權(quán)。政府只能制定政策框架,卻不能為所欲為,它只是托管員。大學仍然依附于某一種力量,它就不可能進行獨立的思考,也就不可能對社會、政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域展開全面而深刻的審視。[注]郭峰:《社會文化批判:大學文化不應(yīng)缺失的品格》,《山東社會科學》2010年第1期。大學想發(fā)揮重要的角色,并有效地履行它的職責,必須享有實質(zhì)的自治。它必須有管理它自己事務(wù)的自由,而不受到外部干擾。它必須有組織內(nèi)部事務(wù)的自由,以及確立學術(shù)項目、教學研究和培訓項目的自由等。它自己至少能決定教什么、怎樣教、誰被教、誰來教的權(quán)利。[注]Guy Neave,The Universities' Responsibilities to Society-International Perspectives,Oxford:Pergamon Press,2000,p.195.我們要快快給大學“松綁”,把大學的權(quán)利歸還大學,讓‘宙斯回到天國’。 其次,要確立大學與市場和諧共生的關(guān)系。大學及大學人應(yīng)該適應(yīng)市場需要,但非迎合與屈從市場;作為培養(yǎng)人的組織機構(gòu),大學又需保持相對獨立的品格,并且發(fā)揮對市場的超越、引導功能。大學自治與學術(shù)自由是中國大學在改革和發(fā)展中應(yīng)該并熱望獲得的一種品格。如此,大學才能真正成為一個“無與倫比”的機構(gòu)。
中國大學的改革和發(fā)展必然也必須具有中國元素,即中國文化,建立在蘊含著希望的文化底蘊和根基之上,貫通中國文化教育的血脈,在“自身傳統(tǒng)”中尋得一種“有機發(fā)展”。進一步說,則要承繼中國古老的“大學之道”——“書院精神”。書院辦學既不為升學,也不為贏利,旨在涵養(yǎng)心性、培育人才,陶鑄人文精神。陸九淵對弟子講:“人生天地間,為人自當盡人道,學者之所以為學,學為人而已?!盵注]陸九淵:《語錄下》,載《陸九淵集》第35卷,中華書局1980年版,第470頁。書院教育本著對個體德性的深切關(guān)照乃至對人類生命的終極關(guān)懷,彰顯了“以人為本”、“人文化成”的精神實質(zhì)。另外,由一種對現(xiàn)世嫉憤的批判精神催生而來書院, 其批判姿態(tài)是與生俱來的。這既是書院之存在的有力見證,也是書院生命力的象征。然而,當今中國大學的人文精神日漸式微。大學失去了它過去擁有的那種類似于城邦的性質(zhì),它變得像一只客船,乘客們只是偶然的同路人,不久就會下船各奔東西。[注][美]艾倫·布魯姆:《美國精神的封閉》,戰(zhàn)旭英譯,譯林出版社2011年版,第300頁。如此,大學逐漸放棄對大學生的人格培養(yǎng),漸漸蛻化為“職業(yè)訓練場”,學校教育的人文內(nèi)涵嚴重流失。迷失了自我的大學,其批判精神亦隨之漸行漸遠。故而,重溫并回歸書院的人文主義精神,傳承與發(fā)揚書院的批判精神,是我國大學改革和建設(shè)的急迫任務(wù),也是其不可逾越的文化根基。
國際的“風云變幻”、國內(nèi)的“滄海桑田”,都是大學改革和發(fā)展的制約因子。我國大學需注意結(jié)合自身國情,緊緊抓住機遇、應(yīng)對各種挑戰(zhàn),從早期的全盤、盲目模仿中逐漸走出一條具有特色的移植—超越—創(chuàng)新的高等教育國際化與本土化的發(fā)展之路,以“國際—本土化”為發(fā)展戰(zhàn)略,最終實現(xiàn)國際化基礎(chǔ)上的本土化。首先,對于高等教育的國際化來講,我們應(yīng)將其提高到國家戰(zhàn)略的高度,切實推進大學開放的力度。各級政府和教育部門通過政策的指導、經(jīng)費的支持、有力的宣傳等方式,切實推行高等教育的國際化。要客觀認識與發(fā)達國家的差距,積極移植國外先進的辦學經(jīng)驗,取長補短,奮起直追。其次,要注意本國大學自身的砧木特質(zhì)、土壤墑情。哈羅德·珀金說:“自12世紀產(chǎn)生于意大利和法國以來到移植到整個非歐洲世界為止,大學的含義和目的可以說因時而異、因地而異,它依靠改變自己的形式和職能以適應(yīng)當時當?shù)氐纳鐣苇h(huán)境。同時,通過自身的連貫性及使自己名實相符來保持自己的活力。”[注][美]伯頓·克拉克:《高等教育新論——多學科的研究》,王承緒等譯,浙江教育出版社2001年版,第24頁。可見,教育是富于時間性和空間性的。大學發(fā)展的本土環(huán)境需求和文化傳統(tǒng)是一國大學發(fā)展的最根本因素,而引進何種外域模式則是在分析和確定這兩種因素后的抉擇。所以,在選擇移植和借鑒國外制度時,不要“整個學步他人,一味追趕時髦,要根據(jù)自己的需要”[注]李硯田:《〈讀完國聯(lián)教育考察團的中國教育之改進〉后(續(xù))》,《大公報》1933年9月7日。。不應(yīng)單純看國外制度是否是“最佳制度”,而要選擇與民族文化和本國國情相契合的“最適合的制度”。只有“使歐美的教育能夠適于民性與國情,而移了過來才能生出效果”[注]李璜:《本國化的教育與外國化的教育》,《中華教育界》1925年第7期。。最后,要處理好“國際化”與“本土化”的對立統(tǒng)一關(guān)系,保持二者之間的動態(tài)平衡。在國際性的對話和交流中,中國大學不僅要“洗耳恭聽”,更應(yīng)該“暢所欲言”,變成雙向的文化交流,讓全世界更加深切認識并體驗到中國大學的精神風貌以及不同于西方的文化底蘊,使得國際學術(shù)界乃至整個國際社會更加重視中國大學的獨特之處及其價值。這樣,中國大學就能夠掌握自己的命運,真正承擔起對于本國乃至國際社會文化和經(jīng)濟發(fā)展的責任。