趙鵬博
摘要:隨著中日之間交流的不斷擴大與提升,非母語日語教育成為我國高等院校以及職業(yè)院校的教育重點,我國的日語教育在不斷發(fā)展的過程中,也存在著亟待解決的一系列問題。本文首先對我國高等院校中日語教育現(xiàn)狀進行了分析;其次,對大學(xué)日語教育教學(xué)法提出創(chuàng)新性以及理論性的意見。我們認為,只有對日語教育教學(xué)法進行深入分析與研究,才能進一步提升我國的日語教育水平。
關(guān)鍵詞:日語教育教學(xué)法;語言學(xué)習;語言交際過程
一、我國日語教育教學(xué)現(xiàn)狀
我國日語教育因教學(xué)對象不同,在課程內(nèi)容以及課程設(shè)置上都存在差異。初級、中級學(xué)習者從日語假名開始學(xué)習,教師要求學(xué)習者掌握日語基本詞匯、短語、句型、句式;要求學(xué)習者能主動從聽、說、讀、寫四個方面培養(yǎng)日語能力。初級、中級學(xué)習者能夠進行簡單的日語對話,閱讀文章。另一方面,職業(yè)性日語學(xué)習者除了要掌握基礎(chǔ)詞匯,還要掌握特定領(lǐng)域的專業(yè)詞匯、短語、句型,具有一定的口頭翻譯與書面翻譯的能力。
大學(xué)中的日語教育在基礎(chǔ)性教學(xué)之上,更注重引進教學(xué)理論,使學(xué)生的日語學(xué)習上升到理論高度。比如:美國心理學(xué)家詹姆斯·阿夏所提出的“綜合·自然·反應(yīng)”教學(xué)法。強調(diào)利用聆聽與理解能力的培養(yǎng)來帶動讀與寫的能力。再如:“聲音·語言·入門”理論,這一理論是對“綜合·自然·反應(yīng)”理論的延伸與擴展,該理論更細致的提出日語教學(xué)中應(yīng)該遵循的步驟。首先,把培養(yǎng)學(xué)習者日語表達能力作為重心,日語學(xué)習者要經(jīng)歷五個學(xué)習階段,階段一:識別,給學(xué)習者播放一段適合其學(xué)習水平的語音,學(xué)習者在聽的同時要嘗試理解;階段二:模仿,學(xué)習者要盡可能從發(fā)音、語氣、語速、節(jié)奏、聲調(diào)上模仿語音。階段三:重復(fù),要反反復(fù)復(fù)的進行發(fā)音訓(xùn)練。階段四:改寫,在對短文充分熟悉與理解的情況下,嘗試在不改變原文含義的前提下改寫。階段五:考察,此階段需要施教者從短文的內(nèi)容、細節(jié)、結(jié)構(gòu)三個角度對學(xué)習者提問。施教者在語言教學(xué)中采用恰當教學(xué)策略例如:結(jié)合正確的例句講解語法規(guī)則,進行引導(dǎo)性的提問等。令學(xué)習者能夠更加輕松、愉快、主動的接受并且掌握日語。隨著《高等院校日語專業(yè)階段教學(xué)大綱》的出臺,我國的日語教育更加具有計劃性和步驟性?;A(chǔ)階段教學(xué)以高等院校日語專業(yè)一、二年級的學(xué)生為教學(xué)對象,對教學(xué)內(nèi)容、對象、課時、學(xué)時做出明確的規(guī)范與闡述。中高級階段教學(xué)主要由課程學(xué)習,畢業(yè)論文、實習、成績考核四部分構(gòu)成。并且增設(shè)了日本理論語言學(xué)、日本文化、日本文學(xué)原著選讀等必修及選修課程。
另一方面,我國的日語教育受到歷史和社會因素的制約,也存在諸多問題。首先,日語教育在我國沒有像英語教育一樣被提起普遍重視。日語被歸納為小語種的范圍,生源、優(yōu)秀師資力量都較少,缺少教育部門的宏觀調(diào)控與管理。由于師資力量本身就較為缺乏,因此教師行業(yè)內(nèi)缺少必要的良性競爭,教師的從業(yè)能力與素質(zhì)無法與時俱進,參加日語教育科研的研究者更是少之又少??蒲心芰Σ蛔憔蜔o法科學(xué)地指導(dǎo)教學(xué),造成了惡性循環(huán)。
二、大學(xué)日語教育教學(xué)法創(chuàng)新性分析
(一)中日語言比較教學(xué)
對于漢語為第一語言的學(xué)習者來說,在日語學(xué)習過程中可以將漢語與日語進行比較認知,從而加深對日語的理解,逐步學(xué)會用日語的思維模式進行交際。對待漢語與日語中的差異性表述方式要重點對待,可以多利用影片、圖像等方式加深學(xué)習者的印象。
(二)情景再現(xiàn)教學(xué)
采用情景教學(xué)能最大限度的調(diào)動學(xué)習者的熱情,學(xué)習者需要充分利用到肢體語言和口語,日語水平能夠得到綜合運用。但是我國高等院校中教師往往不設(shè)定情景,或者只是局限在書上的情景,學(xué)習者的思維無法得到擴展。我們認為,最佳的情景設(shè)定是將自主權(quán)交到學(xué)習者手中,教師引導(dǎo)學(xué)習者在情景制作中考慮角色設(shè)定,敬語的使用問題,性別差異導(dǎo)致的語言使用差異等問題。
(三)直觀解說、間接引導(dǎo)教學(xué)
教學(xué)者習慣于采取直觀解釋方式講述詞語、語法、句型、句式,學(xué)習者被動地接受大量日語知識,但是卻不能很好地理解。如果教師能在講解一個簡單的詞語時做到舉一反三,向?qū)W習者簡單地介紹該詞的來源、民族特性、文化背景,學(xué)習者就能了解更多的日本文化。
(四)日本文學(xué)及文化教學(xué)
高等院校雖然開設(shè)日語課程,但是一旦脫離了課程就缺少必要的日語環(huán)境。這種情況下,可以充分利用校內(nèi)的留學(xué)生資源,定時舉辦留學(xué)生與日語學(xué)習者以及日語興趣愛好者的友好交流活動;此外,還可以組織學(xué)生觀看能展現(xiàn)日本文化的電影、電視劇、動漫、漫畫,閱讀日本原文文學(xué)作品等,不僅能拓寬學(xué)習者的眼界,更能培養(yǎng)日語語感。事實證明,通過文化輸入進行語言培養(yǎng)比單純的詞匯語法教學(xué)方式更易被接受。
結(jié)語:大學(xué)日語教育中,無論是專業(yè)日語還是興趣性選修日語,都需要達到使學(xué)生有閱讀、翻譯、寫作和表達的能力的標準,而國內(nèi)的日語教學(xué)在應(yīng)試教育的制約下,往往更加強調(diào)翻譯與寫作的能力,缺少日語聽、說能力的訓(xùn)練。當前,我國的日語教育只有轉(zhuǎn)換教育模式,才能取得長足的進步。
參考文獻:[1]李宜冰,日本教育的新思路——“個的文化”,長春教育學(xué)院學(xué)報,2012年12月
[2]劉建男;劉鳳榮,淺析日語教育,科教文匯,2007年2月
[3]楊晨,中日兩國日語教育比較研究,外語研究,2014年第5期
[4]冷麗敏,日語學(xué)習者多樣化背景下的日語教育,中國外語,2012年9月