邢明旭
接力出版社多年來(lái)以文化接力為已任,堅(jiān)持讓中國(guó)青少年讀者和世界同步閱讀,讓世界感受中國(guó)的精彩。
一年前的夏天,一貫被偶像劇、選秀等節(jié)目所占據(jù)的電視熒屏被一檔文化節(jié)目悄然“引爆”了。彼時(shí),“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”橫空出世,掀起了一股全民書(shū)寫(xiě)漢字的熱潮,收視總量逾6.7億人次,創(chuàng)下2013年電視總收視率冠軍的佳績(jī)。沒(méi)有人能想到,一檔純粹的文化節(jié)目會(huì)收獲如此成功的互動(dòng)效果。
如今,由“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”節(jié)目組唯一官方授權(quán)的圖書(shū)《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》重磅來(lái)襲,完成了傳承漢字魅力的又一次“接力”。據(jù)悉,由接力出版社出版的該套圖書(shū)首批出版兩冊(cè),共收入近600多個(gè)“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”精華詞語(yǔ)以及未呈現(xiàn)詞匯。每個(gè)詞語(yǔ)包括辨析、起源、字里字外、字形演變等豐富多變的知識(shí)板塊,以趣味解說(shuō)的方式,帶領(lǐng)讀者認(rèn)知漢字演變的過(guò)程,了解漢字背后的歷史風(fēng)云人物、文化名人的趣味故事;探尋漢字折射出的歷史變遷、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)文化知識(shí),從而從浩瀚如海的漢字中,獲取更多的文化滋養(yǎng)。
隨著今年七月第二屆“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”的再次亮相,熒屏之上的激烈比拼與熒幕下的漢字書(shū)香相互交融碰撞,讓這場(chǎng)漢字的熱潮在紅極一時(shí)的話(huà)題之外,更成為全體中國(guó)人對(duì)母語(yǔ)情感的維系紐帶。放下手機(jī)、離開(kāi)鍵盤(pán),拿起久違的紙與筆,相信再次落筆書(shū)寫(xiě)的時(shí)候,你會(huì)感受到漢字的活力與溫度。
第四次漢字危機(jī)
“漢字聽(tīng)寫(xiě)熱”的背后,正是當(dāng)下漢字面臨的巨大危機(jī)。
“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)所帶來(lái)的信息時(shí)代的革命,使得一切文字信息的產(chǎn)生、傳播與接受都完全可以依賴(lài)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與多媒體技術(shù)而達(dá)成,人們漸漸地不再需要‘提筆寫(xiě)字,于是‘提筆忘字便日漸成了一種常態(tài)?!蹦暇煼洞髮W(xué)教授、《百家講壇》主講人酈波指出。
對(duì)于一些漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)上出現(xiàn)的人們不甚熟悉的漢字,部分專(zhuān)家認(rèn)為其晦澀難懂,實(shí)用性不強(qiáng)。對(duì)此,中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)總導(dǎo)演、實(shí)力電傳文化創(chuàng)始人關(guān)正文并不贊同,“中國(guó)漢字大字典收錄漢字五萬(wàn)多個(gè),而學(xué)術(shù)研究統(tǒng)計(jì)中的漢字不同字形可以達(dá)到10萬(wàn)個(gè)。但如今的現(xiàn)實(shí)是,900個(gè)常用漢字就可以覆蓋不少人日常生活用字量的98%,2000字的覆蓋率便能達(dá)到99.9%,這個(gè)現(xiàn)實(shí)并不正常,這是我們所有中國(guó)人應(yīng)該深刻思考的問(wèn)題?!?/p>
接力出版社總編輯白冰認(rèn)為,“字詞豐富的民族在表述世界時(shí),‘面目表情會(huì)非常豐厚,如果語(yǔ)言匱乏,那么呈現(xiàn)出來(lái)的就像機(jī)器人的面孔,毫無(wú)生氣?!?/p>
部分專(zhuān)家提出,文字有其自身的叢林法則,不常用的字自然會(huì)遭到淘汰,如今的“拯救行動(dòng)”并無(wú)必要也不會(huì)收到效果?!暗麄儧](méi)有意識(shí)到,中國(guó)的漢字在過(guò)去幾十年間遭遇了非正常的劫難,后期的重建過(guò)程,在一定程度上過(guò)分強(qiáng)調(diào)了漢字的實(shí)用性及通俗易懂性,疏離了語(yǔ)言本來(lái)的細(xì)分表達(dá)能力,這是民族的悲哀,也是母語(yǔ)的悲哀?!标P(guān)正文指出。
除此之外,過(guò)分追求言語(yǔ)簡(jiǎn)潔也讓母語(yǔ)的美感逐漸喪失,“語(yǔ)言有多維度的價(jià)值觀,實(shí)用性只是其中之一,當(dāng)平仄、音韻等重要元素都被舍棄,語(yǔ)言的魅力便蕩然無(wú)存?!标P(guān)正文指出。
“我們極力推廣的是語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀,之所以要親近漢字,了解字背后的故事,是因?yàn)槲覀儗?shí)在是希望大家重視母語(yǔ)的教育,重視漢字的傳承。”關(guān)正文說(shuō),“這件事非常重要,但卻并非一臺(tái)電視節(jié)目所能辦到,而是需要凝聚全社會(huì)的力量,而《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》一書(shū)的出版正是在與電視節(jié)目平行的全民閱讀領(lǐng)域發(fā)揮作用?!?/p>
“當(dāng)不常用的漢字詞通過(guò)電視、圖書(shū)等一系列系統(tǒng)工程被激活,生僻字變成了常用字,民族語(yǔ)言的活力與魅力才會(huì)真正顯現(xiàn)?!卑妆f(shuō)。
一字一趣味 一詞一世界
《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》一書(shū)的創(chuàng)意緣何而來(lái)?“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)節(jié)目熱播后,接力出版社率先意識(shí)到了其中蘊(yùn)含的巨大文化價(jià)值?!卑妆嬖V《出版人》,憑借接力出版社在中國(guó)少兒出版領(lǐng)域多年建立起的優(yōu)秀品牌,該社迅速與節(jié)目組達(dá)成共識(shí)。“漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)是中國(guó)首檔極具創(chuàng)意與影響力的文化欄目,如何在將其中精華固化的同時(shí)有所拓展、有所延伸,增加圖書(shū)的趣味性,成為接力出版社思考的重點(diǎn)?!卑妆赋?,“我們不希望將其做成一套工具書(shū),而是努力將其打造為一套極具趣味的圖書(shū),讓孩子們通過(guò)這套書(shū)產(chǎn)生對(duì)漢字的濃厚興趣,從而讓中華文化的精髓得以傳承?!?/p>
據(jù)白冰介紹,《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》一書(shū)為充分體現(xiàn)趣味性下了不少功夫?!皶?shū)中的幾個(gè)知識(shí)板塊中,《釋義》板塊簡(jiǎn)潔生動(dòng),讓讀者易讀易記;《辨析》板塊則以凝練的語(yǔ)言探尋易讀錯(cuò)、易寫(xiě)錯(cuò)、易用錯(cuò)的原因,幫助讀者遠(yuǎn)離讀寫(xiě)錯(cuò)誤;《字里字外》板塊增加了很多歷史文化的趣聞趣事,讓讀者感受到知識(shí)的延伸;另外,書(shū)中的《背好詞》板塊,則為讀者帶來(lái)仿佛身臨‘中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)現(xiàn)場(chǎng)的獨(dú)特體驗(yàn)感。”白冰告訴《出版人》,在創(chuàng)意過(guò)程中,關(guān)正文及實(shí)力電傳文化公司專(zhuān)門(mén)請(qǐng)來(lái)了包括酈波、蒙曼、張一清、譚景春、張伯江等諸多專(zhuān)家學(xué)者,為該書(shū)的編撰工作建言獻(xiàn)策。
“成書(shū)過(guò)程中,最大的難點(diǎn)莫過(guò)于選詞。”白冰指出,“電視節(jié)目本身的詞庫(kù)浩如煙海,但限于圖書(shū)的容量這些字詞無(wú)法全部入選。經(jīng)過(guò)與實(shí)力電傳文化及專(zhuān)家多次研究探討,選詞標(biāo)準(zhǔn)得以確定:一是只選擇‘中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)官方題庫(kù)中的字詞;二是常用的易寫(xiě)錯(cuò)、易讀錯(cuò)、易用錯(cuò)的字詞;三是字里字外故事性強(qiáng)的字詞;四是能夠體現(xiàn)中國(guó)漢字會(huì)意、象形、指示、形聲等特征的字詞;五是雖然生僻,但是能夠體現(xiàn)中國(guó)漢字的文化,具有傳承意義,但是瀕臨失傳的字詞;六是符合中國(guó)青少年應(yīng)知應(yīng)會(huì)標(biāo)準(zhǔn)的字詞。”
各方的共同努力沒(méi)有白費(fèi),《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》系列圖書(shū)一經(jīng)出版,便受到了來(lái)自專(zhuān)家、讀者的一致認(rèn)可,而在白冰看來(lái),接力出版社的目標(biāo)遠(yuǎn)不止于此?!敖恿Τ霭嫔缦M麑⒃摃?shū)打造為一套對(duì)中國(guó)漢字文化傳承具有獨(dú)特價(jià)值的,永不下架的圖書(shū)。”
讓整個(gè)民族為之受益
與市面上隨處可見(jiàn)的其他語(yǔ)詞類(lèi)工具書(shū)不同,《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》一書(shū)可謂是圖書(shū)出版品種上的創(chuàng)新。“此前關(guān)于文字的圖書(shū),從來(lái)沒(méi)有如該書(shū)一樣,不僅學(xué)術(shù)上立得住,趣味性又超強(qiáng),且編輯體例均為原創(chuàng)的先例?!标P(guān)正文評(píng)價(jià)道,“該書(shū)兼具多種功能,在給讀者帶來(lái)超強(qiáng)閱讀快感的同時(shí),更帶來(lái)堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)詞流變的知識(shí),其意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)對(duì)電視節(jié)目?jī)?nèi)容的簡(jiǎn)單固化。相信當(dāng)它被推向市場(chǎng),被更多人所接受并不斷再版時(shí),最終會(huì)形成一代人親近漢字的重要渠道,成為一代中國(guó)人與漢字間的情感記憶方式,那是一種時(shí)間越長(zhǎng)越會(huì)發(fā)酵而成的溫度,這種溫度會(huì)真正讓整個(gè)民族受益?!?/p>
除此之外,多媒體的聯(lián)動(dòng)也是該書(shū)的獨(dú)特之處?!盎ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代,多媒體的聯(lián)動(dòng)可以增強(qiáng)文化傳播力?!卑妆硎?,“過(guò)去習(xí)慣大多以圖書(shū)為母體,而《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)·我的趣味漢字世界》一書(shū)的成功出版充分證明了,有價(jià)值、有意義的文化電視欄目完全可以作為其他介質(zhì)的開(kāi)發(fā)母本。如果更多人意識(shí)到這一點(diǎn),那么出版社的選題思路拓展上還將有更大的空間?!卑妆赋觯酉聛?lái)接力社還將出版該書(shū)的電子圖書(shū),屆時(shí)紙書(shū)將和電子書(shū)及電視欄目一道,形成一股強(qiáng)大的力量,進(jìn)一步擴(kuò)大漢字文化的傳播力度。
“對(duì)于少年兒童出版工作來(lái)說(shuō),出版是一種大教育,出什么樣的書(shū),培養(yǎng)什么樣的人?!卑妆硎荆恿Τ霭嫔鐚⒗^續(xù)以文化接力為已任,堅(jiān)持讓中國(guó)青少年讀者和世界同步閱讀,讓世界感受中國(guó)的精彩。