山暝②聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德③非吾土,維揚(yáng)④憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭⑤。
[注解]①宿桐廬江寄廣陵舊游:桐廬江,即詩(shī)中的“滄江”,在今浙江省桐廬縣境。廣陵,在今江蘇省揚(yáng)州市。舊游,指故交。②暝:指黃昏。③建德:唐時(shí)郡名,今浙江省建德縣一帶。④維揚(yáng):即揚(yáng)州?!抖磿び碡暋罚骸盎春>S揚(yáng)州?!雹莺N黝^:指揚(yáng)州。因古揚(yáng)州幅員遼闊,東臨大海,故稱。
【背景簡(jiǎn)介】唐代詩(shī)人孟浩然四十歲時(shí)游歷長(zhǎng)安,參加進(jìn)士考試落榜。他在太學(xué)賦詩(shī)的時(shí)候,名動(dòng)公卿,滿座為之傾倒。后因?qū)懺?shī)引起唐玄宗不悅而被放歸襄陽(yáng),于是漫游吳越一帶。這首詩(shī)是詩(shī)人離開長(zhǎng)安東游時(shí),途中寄給舊友的。
【靜品詩(shī)境】停宿在異鄉(xiāng),一葉小舟沒入昏暗的山色中。桐廬江滾滾滔滔不舍晝夜,一聲聲凄切的猿啼似乎在訴說著羈旅之人的愁苦。風(fēng)聲凄厲,樹葉悲鳴;月是清幽而帶有寒意的,照在滾滾東流的滄江一葉孤舟上。此景是何等寥落凄涼。行走在異鄉(xiāng),帶著政治上失意的孟夫子月夜宿于孤舟上,內(nèi)心的愁悶又能向誰(shuí)訴說呢?此時(shí),閃現(xiàn)在詩(shī)人腦海的應(yīng)該是與維揚(yáng)故友吟詩(shī)暢飲流連光景的溫馨場(chǎng)面吧?此時(shí)也只有故人之情才能撫慰詩(shī)人孤寂憤懣的心吧。
【細(xì)酌珠璣】杜甫禮贊孟浩然“清詩(shī)句句盡堪傳”。誠(chéng)然如是?!霸抡找还轮邸本爸屑那?,便將詩(shī)人停宿于異鄉(xiāng)的復(fù)雜情感酣暢淋漓地寫出。其間有獨(dú)客異鄉(xiāng)的惆悵,有懷念揚(yáng)州故人的落寞,更有求仕失敗的隱痛。月光千里,急流湯湯,孤舟何其渺小。這深遠(yuǎn)清寂的情境觸動(dòng)了詩(shī)人,思鄉(xiāng)、懷友、內(nèi)心隱痛糾結(jié)著,他或許會(huì)感慨:自己的人生不也是一葉飄搖的孤舟嗎?