“我們活著的人一定要把祖先傳到我們手上的優(yōu)秀遺產(chǎn)發(fā)揚光大。拿在手上就像珍珠一樣閃閃發(fā)亮,不能讓珍珠在我們手上變成了銹鐵?!?1日,著名作曲家譚盾攜歷時五年創(chuàng)作的微電影交響詩《女書》現(xiàn)身浙江杭州。自比音樂巫師的譚盾將攜手杭州愛樂樂團結(jié)合交響樂和豎琴,從視覺、聽覺角度展現(xiàn)“女書”這個目前世界惟一一種女性文字的書寫和吟唱,呈現(xiàn)出一座女性豐碑,也用音樂傳承著正在消亡的中國傳統(tǒng)。
流傳于中國東南腹地湖南江永一帶的“女書”是目前世界現(xiàn)存的惟一一種女性文字,完全由女性創(chuàng)作、傳授和使用,字形飄逸舒展,字音富有樂感,是世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
譚盾出生于湖南,這個坐擁格萊美大獎、奧斯卡最佳原創(chuàng)音樂獎和格文美爾大獎等多個國際大獎的音樂家對記者談起與“女書”的淵源時,仍帶著湖南鄉(xiāng)音。
數(shù)年前在臺北一家書店里讀到“女書”相關(guān)資料的譚盾從此深深著迷,第二天便買票直奔女書的流傳地——湖南江水,開始了長達五年的采風(fēng)與研究。
“五年里,最初找到13位懂女書的老人,在做完交響樂微電影后,只剩下7位?!辈粩嘤腥斯嗜チ顖F隊的每一次離開都充滿惶恐,“我們搶救正在消亡的文化?!?/p>
回想起這五年的經(jīng)歷,譚盾感觸良多,“每一個民族的背后都有一條母親河,承載著人們世世代代崇敬和魂牽夢繞的人類文化,女書就是這條母親河中的一滴水。我用音樂的形式呈現(xiàn)著母親河中最高貴的一滴水?!?/p>
《女書》以“音樂3D”和“時空3D”為創(chuàng)作理念,音樂與影視相互交融,探尋交響樂技法的未來性。“比如我們的微電影3個屏幕就展示了3個層面?!弊T盾說,“影像代表過去,交響樂代表未來,帶有女性色彩的豎琴搭起了連接(過去與未來)橋梁。”
世界最頂級的交響樂團,都對譚盾這部作品表示出強烈的興趣。美國費城交響樂團、荷蘭阿姆斯特丹皇家音樂廳及日本NHK樂團對這部作品進行了共同委約。
12月13日,譚盾將攜手杭州愛樂樂團,將《女書》首次搬上杭州大劇院的舞臺。對于杭州愛樂樂團,譚盾不吝贊詞,“我每一次跟杭愛排練,指揮棒一下,第一個聲音出來,就覺得好像剛從菜園里摘出來的聲音,新鮮。杭愛的樂手充滿了對音樂的追求感。”
譚盾笑著告訴記者,“以前,我們的樂隊常常要跟別的樂隊去學(xué)貝多芬;現(xiàn)在,別的樂隊跟著我們的樂隊學(xué)女書。”
譚盾自比湖南巫師,“巫師看到所有的東西都是神靈的,他看到風(fēng)可以和鳥對話,石頭可以和樹葉對話,小提琴可以和河對話,這是我小時候聽聽外婆講的,所以我想成為一個音樂巫師?!?/p>