[美]文德琳·范·德拉安南
我只有一個愿望:讓朱莉安娜·貝克離我遠點。
這一切都起源于一年級暑假,從我家的卡車停在她家隔壁開始。難道是我們邀請她穿著滿是泥巴的鞋爬進搬家的卡車里嗎?才沒有!
爸爸試圖阻止她在車里跳來跳去,可她根本不聽。爸爸最后邊眨眼邊對我說:“布萊斯,你是不是該回家給媽媽幫忙了?”我馬上領會了精神,答道:“沒錯!”然后跳出車門,沖向新家。她很快趕上來,抓住我的胳膊。
我媽媽從屋里走出來,看著她拉著我的手,說:“嗨,你好!我想你已經(jīng)認識我兒子了。你叫什么名字呢?”
“朱莉安娜·貝克。我家就住在那兒?!?/p>
我掙脫開來,躲到媽媽身后。媽媽用手臂環(huán)著我,“布萊斯,你是不是應該請朱莉參觀一下我們的新家?”我用盡全身的力氣向媽媽發(fā)出警告,可是她完全沒有察覺。
我沒有帶她參觀,而是把自己反鎖在廁所里。我沖她叫喊了將近十分鐘的“不,我決不出來”之后,客廳里終于安靜下來。她走了!
搬到新家的頭一個星期,我根本沒出過家門。事實上,我是多么瘋了似的想出去。但每次把目光投向窗戶,我都看到朱莉出現(xiàn)在她家院子里。她要么在練習足球,要么望著我們家的房子。我不敢出去,一出去,就很可能遇到這個躲不掉的危險。
事實上,她卻如影隨形。當我走進二年級教室,“布萊斯!”朱莉尖叫著,沖過整間教室按住了我。三年級、四年級也好不到哪兒去。到了五年級,我終于決定反擊。
我和雪莉成了好朋友。要知道,朱莉和雪莉有不共戴天之仇。只要朱莉出現(xiàn),我要做的只不過是和雪莉表現(xiàn)得親近一點兒,剩下的事情就會順其自然發(fā)生??上В├蛱崆芭苋ジ嬖V了朱莉——說我們是好朋友。結果,朱莉和雪莉立刻開始“火拼”。那天下午,我不斷地向她道歉。最后,她終于放過我了。
我記得六年級里朱莉并沒有再追著我,而是變成偷看我。那時,我坐在朱莉的前面。她總是向前靠過來看我在做什么。
有一次聽寫,她發(fā)現(xiàn)我拼錯了好幾個詞,立刻幫我拼出了那些詞,就在我耳邊。
之后,我開始依賴她在我耳邊的提示。不過,她幫了我那么多次,我總有種受惠于她的內(nèi)疚感。于是,在別扭與難受當中,我度過了整個六年級。
明年我們將升入到初中——那是個大學校,再也不用擔心遇到朱莉。我們之間終于要畫上句號了。
繼續(xù)前進摘自《怦然心動》endprint