烘焙這事
◎ 劉心印
烘焙這事,在我的朋友圈里流行日久。
大概是十年前吧,從我身邊最小資的Z開始,朋友們動不動就烤個小餅干、小蛋糕給我們分食,一派歡樂祥和。
哄搶的時候,Z總是在旁微笑著接受稱贊,自己卻一點(diǎn)也不吃。有時候,我吃得太多,會有點(diǎn)不好意思,也分給她一塊,但她總是堅決地拒絕,沒有一次例外。
我問她為什么,她狡黠地笑,說她知道都放了什么。她當(dāng)然不會給我們投毒,可她放了大量的奶油和糖——多到她自己都下不去口。
后來,身邊的烘焙之風(fēng)盛行起來,連西紅柿炒蛋都做不好的姑娘也都加入到烘焙大軍中,動不動就烤一堆小餅干。
我琢磨著,烘焙能夠激發(fā)出最不愛下廚的人的熱情,原因有三:
一、格調(diào)比較高??撅灨擅菜票日麴z頭、包子高級多了。前者讓人聯(lián)想起美式的中產(chǎn)階級生活,端出小餅干的時刻,仿佛姑娘們都成了《絕望主婦》中妝容精致的頭號殺手;而后者,只會讓人想到中式廚房里的國產(chǎn)大媽。
二、容易操作。雖然我沒親自嘗試過,但據(jù)身邊的小姑娘們說,按照說明書烤餅干非常容易,稍微有點(diǎn)難度的是戚風(fēng)蛋糕、各種派。
三、拿得出手。小餅干是最適合表達(dá)愛意的禮物了,可以做成各種可愛的形狀,顯得自己聰明、靈巧、賢惠、貼心。男孩們好像也挺愿意帶小餅干去單位當(dāng)早餐,并驕傲地宣稱這是自己女朋友做的。試想,要是女朋友做了一飯盒韭菜盒子,吃起來就不會那么張揚(yáng)。再說,現(xiàn)在有幾個姑娘會做韭菜盒子?
反正,烘焙之風(fēng)就這么彌散開來。去年年底,最瘋狂的時候,我周圍有五六個姑娘團(tuán)購烤箱、模具,天天帶著蛋糕上班。在互相“投食”了一段時間高熱量食品后,她們紛紛偃旗息鼓,大概是明白了“己所不欲,勿施于人”“冤冤相報何時了”的道理。
烘焙除了具有讓別人長胖、顯示自己賢惠的功能,還有別的作用。我最近就聽聞了這樣一件藏著小心機(jī)的事:
H是個不了解烘焙背后女人心思的男人。他有個女同事,前段時間經(jīng)常帶些小餅干給他,說是自己做的,營養(yǎng)又健康,送給他和他的女兒嘗一嘗。H就美滋滋地帶回家給老婆和女兒吃。他老婆當(dāng)然能從小餅干中看到其他女人的險惡用心,自己的丈夫和孩子,絕不允許他人染指!
于是,聰明的老婆就在一天下班后大顯身手,做了好幾個大比薩,并且讓H放到微信朋友圈里熱情贊美,展示滿滿的幸福。
結(jié)果,大比薩智勝小餅干!女同事見到大比薩,自然明白“餅干傳情”的伎倆已被識破,知難而退。從此,他的家中再沒有出現(xiàn)過小餅干。大比薩,估計也不會有了。
(摘自《三聯(lián)生活周刊》2014年第36期 圖/王建峰)