楊巧麗
王安石是眾所周知的宋朝大文豪、政治改革家,還是當(dāng)朝宰相,重權(quán)在握。但是他偏有個(gè)窮毛病,就是不修邊幅,不注意衛(wèi)生,所以衣縫里經(jīng)常會(huì)養(yǎng)些小動(dòng)物,跳蚤啊虱子什么的。當(dāng)然那時(shí)衛(wèi)生條件沒現(xiàn)在這么好,人們也沒有洗澡啊、桑拿啊這么新潮的衛(wèi)生意識。不過在當(dāng)時(shí),不修邊幅也是一道風(fēng)景,尤其是文人士大夫,把身上能夠寄養(yǎng)小動(dòng)物看作是風(fēng)雅之事,不僅不覺羞愧,反而洋洋兮自得其美哉。因此,每當(dāng)群臣聚在一起侃侃而談、眉飛色舞、唾沫飛濺之時(shí),各自的手也便在自家的身子上游來游去,或還有輕微的“噼啪”聲傳來,這樣一道風(fēng)景便就被文人們美譽(yù)為“捫虱而談”。但凡有了一點(diǎn)名望的人,都不免趨之如鶩,極力效仿。可是誰也不如王宰相來得飄逸,來得灑脫。王宰相侃侃而談時(shí),他的手從來不在身上摸揣,而是時(shí)常揚(yáng)起來做些慷慨激昂的動(dòng)作。正當(dāng)眾人為他的慷慨演說而折服的時(shí)候,王宰相的手里不知什么時(shí)候多了個(gè)小活物,他總是把玩一陣后,才無不惋惜地說一聲:“小東西??!”然后用手輕輕一捻,那小東西頓時(shí)化作一灘血,王大人便掀開外面的官袍,把手上的血跡抹在內(nèi)衣上,臉上露出臨難作別時(shí)的難過表情。
神宗皇帝很賞識王宰相,經(jīng)常召他前來議政。王大人春風(fēng)得意,他的改革方案時(shí)常得到皇帝首肯,而那些虱子們也十分乖巧,從不在朝堂上跟大人搗亂。雖說神宗皇帝性情溫和,大臣們私下里也常常以誰身上虱子數(shù)目多少和是否肥胖來互相插科打諢,但朝堂畢竟是個(gè)公正嚴(yán)明的地方,容不得這些猥猥瑣瑣、嬉皮笑臉的行為的,所以臨朝時(shí)大臣們都是規(guī)規(guī)矩矩的,沒有人敢把手伸進(jìn)衣褲里捉虱子,更別說當(dāng)眾捻虱子。若是哪兒癢著了,就忍著吧,一直等到散朝了,大家便爭先恐后退出朝堂,迫不及待地逮虱子,撈癢癢。神宗皇帝也曾聽太監(jiān)說起過文人們這些酸腐趣事,有心想見識見識,無奈自己的身份太尊貴了,自是不能隨隨便便地和大臣們“捫虱而談”,而他自己身上是最見不得這些活物的?;实鄣膬?nèi)衣是要天天換的,非但如此,還得天天沐浴熏香。太監(jiān)宮女們對皇帝寢衣的檢查和洗滌那是仔細(xì)得無懈可擊??蓱z的皇帝!想要自己身上長虱子,感受一下“青山捫虱坐,黃鳥挾書還”的悠閑自在,那真是比登天還難!
不過,天子的幸運(yùn)總比一般人來得要快(當(dāng)然,倒霉的時(shí)候也許會(huì)比一般人來得更快,我這里就免去不說了)。就是在這個(gè)掛有“正大光明”牌匾的地方,一只與眾不同的虱子的出行,讓神宗皇帝大開眼界。
事情的發(fā)生就這么突然。
又到了上朝時(shí)間,神宗召見各位大臣上朝議政。王宰相口若懸河,旁征博引,大談改革之利弊,神宗皇帝時(shí)常為老先生的改革精神所鼓舞,立志銳意改革。他一邊聽一邊把手指放在龍椅扶手上有節(jié)奏地輕拍。這是他一貫的動(dòng)作,說明他聽得入神,聽得高興。王宰相對皇帝這個(gè)細(xì)微的動(dòng)作很是在意,他知道只要龍顏大悅,他的改革措施便會(huì)付諸實(shí)際。現(xiàn)在,他看到皇帝像往常一樣認(rèn)真傾聽,心里不免得意,越講越激動(dòng),越講越有精神。
如果事情就這么發(fā)展下去,王宰相今天鼓吹的“青苗法”不久將得以推廣。盡管朝中大臣對青苗法的推廣實(shí)施還頗有爭議,但是支持的呼聲越來越高,現(xiàn)在,就只等宋神宗頒布圣旨了。
王宰相并不知道,宋神宗此時(shí)的心神已全然不在他的慷慨陳詞上了。他的眼睛直勾勾地盯著某一個(gè)地方看,簡直是一副貪婪的樣子,手指也停止了往常的動(dòng)作??粗粗?,年輕的皇帝忍不住了,“哧”的一聲樂出來。咦,皇帝今個(gè)怎么了?
問題不在皇帝身上。
問題也不在諸位大臣身上。
問題出在王大人身上,準(zhǔn)確地說,就出在王大人豢養(yǎng)的一只小虱子身上。
王大人的慷慨陳詞,讓他體內(nèi)熱血沸騰,體溫升高,一時(shí)間讓小虱子難以忍受,它決定找個(gè)地方?jīng)隹鞗隹臁?/p>
哪里才是涼快的地呢?小虱子開始在大人的衣縫里迂回,尋找出路。這個(gè)東闖西撞的小東西,不意之間看到一個(gè)敞亮的地方,心中大悅,跌跌撞撞就爬出了大人的脖領(lǐng),再從脖領(lǐng)爬到一塊起皺的地方。它剛覺得這個(gè)地方油水太大,滑溜溜的,一不小心就落了下來,落到了一片柔軟飄動(dòng)著的細(xì)細(xì)的茸毛上。“嗯,這里不錯(cuò)”,它想,還飄乎乎地有種蕩秋千的感覺呢。
它哪里知道,這個(gè)飄柔的茸毛是大人的胡須呢?
它哪里又知道,目前它正被一位重量級別的人物所關(guān)注,它的出行還由此改變了一個(gè)人的命運(yùn)?
此時(shí)的王老先生談興正濃,他并沒有發(fā)現(xiàn)皇帝的異常,大臣們可是被這聲音嚇了一跳。不過,當(dāng)群臣順著皇帝的眼神望過去,驚愕便變成了偷樂,接著便是肆無忌憚的大笑。
朝堂上的哄笑終于驚動(dòng)了王大人。他先是疑惑,微怒,而后就是哭笑不得了。他怎么也沒想到,這個(gè)小小的虱子,竟敢戲弄他堂堂的宰相,讓他在這樣冠冕堂皇的場合出丑。“出丑”,是王宰相做出的第一反應(yīng),他的臉騰地紅了,臉皮頓覺火燒火燎的難受。第二反應(yīng),是皇上要生氣了。盡管皇上對自己很賞識,可是這樣不體面的事在朝堂發(fā)生,實(shí)在是有失身份啊。這個(gè)時(shí)候,宰相肚子里平時(shí)那些“風(fēng)雅”啊,“大度”啊的詞眼全跑光了,剩下的就只是羞愧和“氣煞老夫”的尷尬。
故事到這里,基本上就接近尾聲。接下去將要發(fā)生的是另外一場故事,而與本故事無關(guān)的細(xì)枝末節(jié)就不再贅述。我記得我們祖先就說過這樣一句話來定位一個(gè)人的運(yùn)氣的好壞,那就是“因禍得?!?,還有一句話叫“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”。這個(gè)故事中,王宰相王大人本人并未因什么得什么或是因什么失什么,而是被一個(gè)叫王禹玉的在當(dāng)時(shí)并不起眼的大臣撿了便宜去——因替他解圍,此后官運(yùn)走紅。人們還習(xí)慣于把意外的得到好運(yùn)的事叫做狗屎運(yùn),這樣的狗屎運(yùn)恐怕連王禹玉自己也沒想到吧,就連在堂的大臣們,打死也不會(huì)想到會(huì)有這樣的好運(yùn)在等著某個(gè)人去撿,剩下的也恐怕只有羨慕嫉妒恨了吧!
還有一個(gè)問題就是,王禹玉替王大人解了圍,那么皇帝呢?誰又替皇帝解圍???我猜,是他自己吧。這么有趣的事終于讓他親眼看到,而且是在最不容被褻瀆的地方,讓他心愿達(dá)成,是慶幸?還是滑稽?
大臣們退朝以后,神宗皇帝卻又返身回來。他想干什么,想找那只被他觀賞過的虱子嗎?當(dāng)然找不著了。因?yàn)榛实酆痛蟪紓兺顺螅眉幢惶O(jiān)和宮女打掃得干干凈凈,一塵不染。這么神圣的地方,哪容這些粗俗不堪的玩意兒污染?!
不管怎樣,神宗皇帝的心里暗自高興得很。他,這么威嚴(yán)的、神圣不可侵犯的大宋皇帝,今天終于在朝堂上當(dāng)著文武百官放肆地大笑了一回。endprint