亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語錯誤譯名“社會科學(xué)”源于日語日語“社會科學(xué)”是英語social science的誤譯

        2014-07-18 08:22:04李田心
        科學(xué)中國人 2014年4期
        關(guān)鍵詞:分科詞義社會科學(xué)

        李田心

        (廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院,廣州 510545)

        漢語“科學(xué)”一詞最早出現(xiàn)于12世紀的南宋。南宋陳亮在《送叔祖主筠州高要簿序》一文中使用了“科學(xué)”。陳亮說:“自科學(xué)之興,世之為仕者往往困于一日之程文。”陳亮筆下的“科學(xué)”的含義是“科舉之學(xué)”。(《漢語大詞典》,2008)

        日本人的文字從漢語引入。引入的文字包括了漢語意義為科舉之學(xué)的“科學(xué)”。科舉之學(xué)的“科學(xué)”被引入之后,在日本被賦予新的意義。日本人將漢語科舉之學(xué)的“科學(xué)”變成新意義的“科學(xué)”。(李醒民,2007)

        1877年日本人加藤弘之等人開始使用現(xiàn)代意義的“科學(xué)”一詞。(楊文衡,1981)

        1894年7月—1895年4月的甲午戰(zhàn)爭以后,梁啟超和嚴復(fù)從日本搬回“科學(xué)”一詞。這個時候被搬回的“科學(xué)”已經(jīng)不是意義為“科舉之學(xué)”的科學(xué)。(王揚宗,1996)

        “自然科學(xué)”和“社會科學(xué)”與“科學(xué)”一起從日本進入中國。蔡元培先生在《十五年來我國大學(xué)教育之進步》一文中的介紹表明,國立北京大學(xué)在民國十年(1921年)決議成立四門研究所,即“自然科學(xué)、社會科學(xué)、國學(xué)、外國文學(xué)四門”。

        漢語“科學(xué)”受日語“科學(xué)”影響,“科學(xué)”包括“自然科學(xué)”和“社會科學(xué)”。

        日語“科學(xué)”詞義的演變復(fù)雜,可以分為三個階段。

        日語中最早的“科學(xué)”一詞源于12世紀中國南宋的、意義為科舉之學(xué)的“科學(xué)”。(楊文衡,1981)

        江戶末期至明治時期,日語“科學(xué)”意為“某個學(xué)科”。

        1906年遠公對“科學(xué)”的解釋是:“分科而研之,謂之科學(xué)”,又說,“科學(xué)”的“學(xué)”含義是“精密而有系統(tǒng)之智識也”。1933年,吳承洛說“‘科學(xué)’,就其詞義,就是分科之學(xué),與西文原意‘branch of learning相符?!保钗暮猓?981)

        江戶末期至明治時期,日本開始使用新意義的“科學(xué)”——將從中國引入的、意義為科舉之學(xué)的科學(xué)賦予了新的含義。井上毅在1871年寫成的《學(xué)制意見案》、福澤諭吉在1874年寫成的《勸學(xué)篇》、西周在1874年寫成的《明六雜記.知見四》中分別使用了“科學(xué)”。但是,此時候,在日語中使用“科學(xué)”一詞時,并非由于自然科學(xué)而具有排他性,一般情況下,“科學(xué)”意為“某個學(xué)科”。(《日本語大辭典》,1989)

        明治元年,日本出版了福澤諭吉寫成的、日本第一本科學(xué)著作《窮理圖解》。另外明治時期,science這個詞進入日本,啟蒙思想家西周把它翻譯成“科學(xué)”。(《日本語大辭典》,1989)

        隨著明治時期日本學(xué)問教育體制的完善,“科學(xué)”一詞開始以今天的意思,即“近代自然科學(xué)”的意義固定下來。后來日語“科學(xué)”這意義傳到中國,中國“科學(xué)”也按science的意義使用。(《日本語大辭典》,1989)

        日語對“科學(xué)”有兩個很不相同的定義。

        日語詞典對“科學(xué)”有兩個定義,它們很不相同。

        第一個定義是,“科學(xué):學(xué)問性知識,…學(xué),由個別專門領(lǐng)域構(gòu)成的學(xué)問的總稱。源于‘分科學(xué)’或‘百科學(xué)術(shù)’”。(《日本語大辭典》,1989)

        日語“科學(xué)”的第一個定義巧妙地運用了漢語“科學(xué)”兩個字,將“科學(xué)”分開變成“分科之學(xué)”、“分科知識”、“分科學(xué)術(shù)”。

        日語“科學(xué)”的第一個定義,不是主流世界現(xiàn)代意義的“科學(xué)”——對物質(zhì)世界及其活動的研究和研究獲得以實驗和事實為基礎(chǔ)的系統(tǒng)知識。

        日本學(xué)者佐佐木力也涉及到英語science的詞義這個問題。他說,英語science的語源是拉丁語的scientia,后者僅僅是“知識”的意思。拉丁語是古羅馬使用的語言,在中世紀的基督教世界,它被作為“共同的學(xué)問”用語使用。在中世紀的歐洲,自然科學(xué)對應(yīng)的詞語是scientia naturalis,其意是“關(guān)于自然的知識”,它和“自然哲學(xué)”大致同意地使用。這樣的scientia以及它的派生詞的用法到18世紀還普遍流通,一直延續(xù)到19世紀某個時期。不過,scientia乃至science這樣的術(shù)語特別在精密自然科學(xué)即近代自然科學(xué)的意義上使用,大體起于17世紀的歐洲科學(xué)革命,這種說法不會有大錯。

        根據(jù)佐佐木力的考查,英語science的語源是拉丁語的詞義為“知識”的scientia。

        在中世紀的歐洲,自然科學(xué)對應(yīng)的詞語是scientia naturalis,其中的scientia是“知識”的思意,scientia naturalis即“關(guān)于自然的知識”。

        scientia是“知識”的思意,一直保留到19世界某一個時期。

        scientia乃至英語science,17世紀開始,具有了近代的“自然科學(xué)”含義。

        日語“科學(xué)”第二個定義是,“科學(xué):追求自然,社會等有關(guān)世界特定領(lǐng)域的規(guī)律性知識的合理性知識體系或探究工作。其特征是根據(jù)實驗,觀察而獲得的經(jīng)驗性實證及基礎(chǔ)邏輯性推論的體系性的整合。依研究和方法的不同,可分類成自然科學(xué),社會科學(xué)和人文科學(xué)等。從狹義上講,一般指自然科學(xué)?!保ā度毡菊Z大辭典》,1989)

        第二個定義是英語science的第一詞義的變體,源于英語“科學(xué)”,異于英語“科學(xué)”。

        當代日語“科學(xué)”第二個定義源于英語,卻與英語“科學(xué)”分道揚鑣。

        英語的“科學(xué)”是自然科學(xué)的簡稱,是自然科學(xué)的代名詞?!杜=蚋呒売h雙解詞典(第六版)》第1552頁把Science的第一詞義解釋為科學(xué)即自然科學(xué):

        “Science 1(u)knowledge about the structure and behavior of the natural and physical world,based on facts that you can prove, for example by experiments科學(xué),自然科學(xué)。”(《牛津高級英漢雙解詞典【第六版】》,2008)

        日語“科學(xué)”卻有兩個定義。第一個定義和第二個定義都與英語“科學(xué)”相差甚遠。英語“科學(xué)”指的是自然物質(zhì)世界的研究和研究獲得的知識體系。日語“科學(xué)”第一個定義“學(xué)問性知識”,沒有限定于自然物質(zhì)世界,不專指自然科學(xué)。在日語“科學(xué)”第二個定義中,“科學(xué)”的范疇超越了英語“科學(xué)”的詞義。日語“科學(xué)”的研究對象超越了自然物質(zhì)世界,包含了由人構(gòu)成的社會。

        日語“科學(xué)”的第二個定義是一個相互矛盾的定義,“科學(xué)”既是狹義詞,僅指自然科學(xué),又是廣義詞,包含自然科學(xué)和社會科學(xué)。

        日語“科學(xué)”的第一定義和互相矛盾的“科學(xué)”第二定義都影響了漢語“科學(xué)”的詞義。

        漢語詞典“科學(xué)”的定義和科學(xué)包括自然科學(xué)和社會科學(xué)都是日語影響的結(jié)果。

        漢語“科學(xué)家”不僅僅指自然科學(xué)家,從事社會學(xué)科研究的專家也是科學(xué)家,名叫“社會科學(xué)家”。相互矛盾的定義表現(xiàn)在實際語言中的例子是:(1)“社會科學(xué)家”是一個光桿司令。社會科學(xué)下面的各個學(xué)科的專家不能叫做科學(xué)家,如政治學(xué)專家不能叫做政治科學(xué)家,歷史學(xué)家不能稱之為歷史科學(xué)家,教育學(xué)專家不能稱作教育科學(xué)家,研究翻譯的專家不能稱為翻譯科學(xué)家。而自然科學(xué)下面的各個學(xué)科的專家都可以稱作科學(xué)家,如漢語有“物理科學(xué)家”、“天文科學(xué)家”、“化學(xué)科學(xué)家”等等;(2)“科研”乃科學(xué)研究的意思,其中的“科學(xué)”是相互矛盾的含義:搞天文研究的人的研究叫科研,搞翻譯研究人的研究也叫科研,可是搞翻譯研究人的研究成果全國第一也不能參加全國科研大會,也得不了科研獎,因為科研大會是自然科學(xué)加醫(yī)學(xué)大會,科研獎是自然科學(xué)加醫(yī)學(xué)成果獎。

        英語“科學(xué)”是狹義詞,“科學(xué)”即自然科學(xué),“科學(xué)”不是自然科學(xué)和社會科學(xué)的總稱;日語“科學(xué)”是總稱詞,是廣義,“科學(xué)”總稱之下有自然科學(xué)和社會科學(xué)。

        英語認為,科學(xué)只有自然科學(xué),social science中的science不是“科學(xué)”,是“研究”、“學(xué)”、“學(xué)科”、“學(xué)問”。(《牛津高級英漢雙解詞典【第六版】》,2008)

        日語認為,social science中的science是“科學(xué)”,social science是社會科學(xué),與自然科學(xué)同屬于科學(xué)。(《日本語大辭典》,1989)

        漢語“科學(xué)”受日語的影響,“科學(xué)”是廣義詞,包含自然科學(xué)和社會科學(xué)。

        雖然漢語詞典的定義不能規(guī)范漢語“科學(xué)”的實際運用,但是也是漢語“科學(xué)”幾個混亂不清的詞義中的一個詞義。下面詞典的“科學(xué)”定義受了日語“科學(xué)”影響。

        《新華詞典》(所以漢語詞典的代表)“科學(xué)”的定義是:“(1)關(guān)于自然界、社會和思維發(fā)展規(guī)律的知識體系。是人們社會實踐的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展的、是實踐經(jīng)驗的總結(jié)。分自然科學(xué)和社會科學(xué)兩大類,哲學(xué)是二者的概括和總結(jié)?!? 商務(wù)印書館辭書研究中心, 2003)

        《新華詞典》“科學(xué)”的定義與日語“科學(xué)”的第二定義大同小異。相同之處是漢語和日語“科學(xué)”是廣義詞,包括自然科學(xué)和社會科學(xué),又是狹義:自然科學(xué)中的“科學(xué)”僅指自然科學(xué),社會科學(xué)中的“科學(xué)”僅指社會科學(xué)。不同之處是《新華詞典》“科學(xué)”定義與日語科學(xué)的第二定義文字表述不同。(《日本語大辭典》,1989)

        漢語《新華詞典》“科學(xué)”只受日語“科學(xué)包括自然科學(xué)和社會科學(xué)”這個影響。漢語《新華詞典》“科學(xué)”的定義同樣受日語“科學(xué)”第一定義的影響。

        日本人誤讀誤譯了英語science。

        日語中的“科學(xué)”一詞源于漢語意義為科舉的“科學(xué)”。

        日本人在使用現(xiàn)代意義的“科學(xué)”一詞以前,表達科學(xué)的詞語與漢語基本相同,如“格致”、“格物”。1877年日本人加藤弘之等人開始現(xiàn)代意義的“科學(xué)”取代“格致”、“格物”。1897年現(xiàn)代意義的“科學(xué)”由梁啟超搬回中國。[6]

        日本人“科學(xué)”一詞雖然源于中國的表示科舉意義的“科學(xué)”,可是日本人給來源于中國的、意義為科舉的“科學(xué)”這個詞賦予了英語science的一個詞義——知識(分科知識)。[6]

        英語science的一個詞義——科學(xué)即自然科學(xué),進入日本以后,有了很大的演變。日語中出現(xiàn)了一個新的“科學(xué)”一詞,1906年,遠公在《原學(xué)》一文中解析說:“分科而研究之,謂之科學(xué)?!边@是科學(xué)的總稱。

        日語中的“科學(xué)”不是英語science的第一詞義“科學(xué)即自然科學(xué)”,而是science的第二個詞義(分科)知識——分科之研究之,謂之科學(xué)。

        “分科之學(xué)” 就是“分科知識”的含義。

        日語“科學(xué)”是總稱,總稱之下有自然科學(xué),自然科學(xué)之下有具體的學(xué)科,這些學(xué)科的研究是“自物體的性質(zhì)、動力外,兼論音、光、熱、磁、氣、電格學(xué)”這指的是自然科學(xué)。

        日本人謂孔子為大思想家,《書》稱之為歷史學(xué),《春秋》為政治學(xué),《禮》為倫理學(xué)。這些學(xué)日本人稱之為社會科學(xué)。

        從日本的“科學(xué)”是總稱詞,總稱詞“科學(xué)”包含自然科學(xué)和社會科學(xué),再從翻譯原理可以判斷,日本人在理解和翻譯英語science,犯了翻譯的大忌,違背了翻譯基本原理:原語中的多義詞譯入語中無對應(yīng)詞。

        英語中的science是一個多義詞,至少有二個詞義。

        Science 1. 科學(xué),即自然科學(xué)(自然物質(zhì)世界分科之學(xué));2.人文社會學(xué),學(xué),學(xué)科,學(xué)問(人文社會方面的分科之學(xué))。

        Science的二個詞義可以用恰當?shù)淖g入語分別翻譯,可是,日語、漢語和世界上任何一種語言中都沒有一個詞可以從整體上與英語 Science對應(yīng),換言之,翻譯英語整體science, 除了原原本本照抄加音譯翻譯成“Science(賽恩斯)”之外,日語、漢語和其他語言中都尋找不到一個與之相當?shù)脑~來翻譯具有二個詞義的整體Science。翻譯中,只能夠用譯入語將英語Science的二個詞義分別翻譯出來,將整體science翻譯成“Science(賽恩斯)”。 下面演示多義詞science的正確和錯誤兩種翻譯。

        Science 1. 科學(xué)即自然科學(xué)(自然物質(zhì)世界分科之學(xué));2.人文社會學(xué),學(xué),學(xué)科,學(xué)問(人文社會方面的分科之學(xué))。

        正確翻譯:

        Science(賽恩斯) 1.科學(xué)即自然科學(xué)(自然物質(zhì)世界分科之學(xué));2.人文社會學(xué),學(xué),學(xué)科,學(xué)問(人文社會方面的分科之學(xué))。

        日本人翻譯多義詞的時候,犯了翻譯中的大忌:違背翻譯原理,翻譯了作為整體的多義詞,將英語具有多個詞義的science翻譯成“科學(xué)”(分科之學(xué))。

        日本人的譯文是:

        科學(xué)(分科之學(xué)) 1.科學(xué)即自然科學(xué)(自然物質(zhì)世界分科之學(xué));2.人文社會科學(xué)(人文社會方面的分科之學(xué))。

        讓我們再看看漢語多義詞“信”的正確翻譯,以便比較發(fā)現(xiàn)日本人的翻譯錯誤。

        漢語中的“信”是一個多義詞,至少有3個詞義。

        信 1,信件:我去郵局取信;2.信任:共產(chǎn)黨取信于民;3.忠信:翻譯標準是信達雅。

        世界上任何一種語言中都沒有一個詞與漢語作為多義詞整體的“信”對應(yīng),換言之,作為整體的“信”是沒有辦法翻譯的,只能原原本本照抄“信”加上“信”的音譯xin。

        正確譯文是:

        信(xin)1. mail(信件):I am going to the post office to get some mails; 2.trust(信任): The CPC must obtained the trust from the people; 3.faithfulness(忠信): The standard of translation is faithfulness, expressiveness and elegance.

        上面的具有三個詞義的整體“信”在任何譯入語中不可能尋找到一個與之相當?shù)膶?yīng)詞。

        日本人錯誤翻譯英語science產(chǎn)生的嚴重后果如下:

        將英語的“科學(xué)”在日本變成了廣義。英語science表示“科學(xué)”僅僅指的是自然科學(xué),科學(xué)只是多義詞science的一個詞義而已,英語science表示“科學(xué)即自然科學(xué)”的science不是廣義詞,是狹義詞。而日本的“科學(xué)”變成了廣義詞。

        由于日語的“科學(xué)”變成了廣義詞,日語的“科學(xué)”與英語的“科學(xué)”的含義分道揚鑣了。英語的“科學(xué)”即自然科學(xué),而日語的“科學(xué)”除了指自然科學(xué)以外,還指所謂的其他的“科學(xué)”(分科之學(xué)),如所謂的社會科學(xué)。

        由于日語“科學(xué)”脫離英語“科學(xué)”而變成廣義,于是就有了“自然科學(xué)”(自然方面的分科知識)和“社會科學(xué)”(社會方面的分科知識)兩個看起來“名正言順”的名稱。

        日語中的現(xiàn)代意義“科學(xué)”是對英語science的誤讀和誤譯。

        [1]牛津高級英漢雙解詞典(第四版)Oxford Advomced learner’s English-Chinese Dictionary (Sixth Edition) .商務(wù)印書館,牛津大學(xué)出版社,2008:1389.

        [2]韋氏高級英語英漢雙解詞典Random House Webster’s Diotionagry of American English.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:1718.

        [3]佐佐木力.《科學(xué)論入門》[M],巖波書店,1996:2-4.

        [4]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第五版) [Z].北京:商務(wù)印書館,2006:555.

        [5]李醒民.科學(xué)”(science)和“技術(shù)”(technology)的源流[J].河南社會科學(xué).2007(5):15-18.

        [6]楊文衡.“科學(xué)”一詞的來歷.中國科技史料.1981-06-30.

        [7]商務(wù)印書館辭書研究中心.新華詞典.商務(wù)印書館.北京.2003:602.

        [8]現(xiàn)代漢語辭海.中國書籍出版社.2003:602.

        [9] [13]《日本語大辭典》[Z].主編.金田一晴彥など圖書出版社.講談社.1989:686.

        [10]梅厄,王立弟.朗文當代英語大詞典(英英、英漢雙解).2011-1670.

        [1 1]《韋克皮蒂百科全書》(Wikipedia,the free encyclopedia)[Z]http//en.wikipedia.org/wiki/history of sociology/science/natural science/social science.

        猜你喜歡
        分科詞義社會科學(xué)
        《云南社會科學(xué)》征稿征訂啟事
        《河北農(nóng)業(yè)大學(xué)(社會科學(xué)版)》2021年喜報
        西夏語“頭項”詞義考
        西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
        詞義辨別小妙招——看圖辨詞
        數(shù)學(xué)在社會科學(xué)中的應(yīng)用
        字意與詞義
        語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
        高考改革的關(guān)鍵不是科目多少與是否分科
        《詩經(jīng)》詞義考辨二則
        社會科學(xué)總論
        取消文理分科:聽聽孩子們怎樣說
        国产69口爆吞精在线视频喝尿| 亚洲乱亚洲乱妇| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 2022Av天堂在线无码| 中文字幕中文字幕人妻黑丝| 日韩精品在线免费视频| 亚洲国产成人片在线观看无码| 久久香蕉成人免费大片| 亚洲人妖女同在线播放| 人妻免费一区二区三区免费| 亚洲成av人片在线观看www | 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 国产无遮挡aaa片爽爽| 亚洲自偷自拍熟女另类| 国产主播无套内射一区| 丝袜美腿亚洲综合一区| 真实国产乱子伦精品视频| 国产精品天天狠天天看| 婷婷激情五月综合在线观看| 国产成人av三级在线观看韩国| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 天美麻花果冻视频大全英文版 | 激情影院内射美女| av无码天一区二区一三区| 青青草绿色华人播放在线视频 | 久久99精品久久久久久琪琪| 亚洲一区二区三区成人网站| 国色天香精品亚洲精品| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 女人被狂躁c到高潮视频| 91av精品视频| 日本不卡一区二区三区在线| 99久久99久久精品国产片| 国产精品久久毛片av大全日韩| 久久婷婷是五月综合色狠狠 | 国产裸体xxxx视频在线播放| 日韩av在线毛片| 国产伦奸在线播放免费| 亚洲av无码专区在线观看下载| 国产99视频精品免费视频免里| 亚洲精品99久91在线|