郭 洪 義,毛 遠(yuǎn) 明
(西南大學(xué) 漢語言文獻(xiàn)研究所,重慶 400715)
《北京圖書館藏中國歷代石刻拓本匯編》著錄唐大中十三年《唐故上都唐安寺外臨壇律大德比丘尼廣惠塔銘》,碑文有“于是分瓶灌頂,染法壞衣,奉乾越之真諦,識(shí)伽之要義”之語,其中“”字《唐代墓志匯編》釋文作“摱”。“摱伽”為何意?殊不可解。其實(shí),“”應(yīng)是“楞”的俗字。Ф.096《雙恩記》:“廣說妙法,思益伽等山?!薄啊北闶恰袄恪弊??!袄阗ぁ币嘧鳌袄沐取?,山名,梵語音譯。在古師子國(今斯里蘭卡)境內(nèi)。相傳佛在此山說經(jīng),傳世文獻(xiàn)常見。如宋王安石《化城閣》詩:“楞伽海中山,杳出霄漢上?!薄冻蹩膛陌阁@奇》卷二八:“若非圓寂光中客,定是楞迦峰頂人。”亦代指《楞伽經(jīng)》。該經(jīng)提出五法、三性、八識(shí)等大乘教義,后人在詩文中常有征引。唐韋應(yīng)物《寄恒璨》詩:“今日郡齋閑,思問《楞伽》字?!泵鞲邌ⅰ独阗に隆吩姡骸啊独阗ぁ妨x未曉,塵累方自恥?!鼻逡ω尽斗ㄔ此隆吩姡骸坝赏都浝?,終日問《楞迦》?!秉S征《敦煌俗字典》“楞”字頭下亦收“”字。
考察字形來源,有規(guī)律可循。構(gòu)件“木”與“扌”經(jīng)常訛混互用,故“”是“”的訛誤字?!豆{注本切韻》一平聲登韻:“,四方木。字或作稜。盧登反?!盨.2614《大目干連冥間救母變文》:“手中放卻三棒,臂上遙拋六舌叉。”張涌泉(1996:237)指出:“,當(dāng)為‘楞’的訛變字?!薄V档米⒁獾氖?,“曼”在中古時(shí)期常俗寫作“”、“”、“”、“”等,經(jīng)過一系列的字體訛變,“”之俗字“”與“摱”之俗字“”成為同形字。《龍龕手鏡·手部》:“,同摱?!保ā啊庇质恰啊钡乃讓懽凅w,下文將進(jìn)行討論)同形字要根據(jù)具體語境,確定字際關(guān)系,《唐代墓志匯編》釋文之誤正是找錯(cuò)了字詞對應(yīng)關(guān)系。為了徹底弄清這個(gè)問題,我們對構(gòu)件“曼”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等的訛變過程進(jìn)行徹底清理與深入考察①張涌泉(1996:71-74)曾對“曼”及其俗體“”、“”、“”等進(jìn)行過一些研究,但分析得較為簡略,對“曼”的其他眾多俗體并未進(jìn)行調(diào)查與研究。但是,張先生開拓之功不可沒,部分文獻(xiàn)用例為筆者查找俗體字形也提供了一定的線索與依據(jù),謹(jǐn)在此表示感謝。。
關(guān)于“曼”、“”、“?”等的字體訛變,張涌泉《敦煌俗字研究》已進(jìn)行過一些初步考察,但稍有遺憾的是,“曼”的俗體遠(yuǎn)非“”、“?”、“”這么簡單,其形體不僅還有“”、“”、“”、“”、“”、“”等多種變體,而且更重要的是,構(gòu)件“”的訛變過程異常復(fù)雜,還與“”成為“同形構(gòu)件”①“同形構(gòu)件”是相對于“同形字”而言的,指兩個(gè)來源及功能都本不相同的構(gòu)件,經(jīng)過一系列的訛變或訛混,最終形體交叉重合,成為形體完全相同的構(gòu)件。,進(jìn)而造成與以“”為構(gòu)件的字成為同形字。況且,張先生使用的材料基本上僅限于敦煌文獻(xiàn),代表的是唐代俗字的使用狀況,而涉及漢魏六朝時(shí)期的俗字資料尤其是碑刻中的俗字材料卻很少。因此,筆者從源流上對“曼”、“?”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等的訛變過程進(jìn)行徹底清理,兼顧使用漢魏六朝碑刻和敦煌寫卷中的俗字資料,試圖還原“曼”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等的訛變過程。
“曼”的俗體通常作“”。如北齊武平三年《唐邕刻經(jīng)記》中有一“”②本文中所引碑刻文獻(xiàn)字形來源于國家社科基金項(xiàng)目“漢魏六朝碑刻異體字研究、異體字典及語料庫”(06BYY033)成果之一“漢魏六朝碑刻異體字?jǐn)?shù)據(jù)庫”,下同。字,其右半構(gòu)件“”便作“”。又如P.3142《白龍廟靈異記》“慢”作“”,P.3808《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》“慢”作“”,S.3728《故圓鑒大師二十四孝押座文》“謾”作“”,其右半構(gòu)件“”、“”、“”都是“”。《龍龕手鏡·日部》:“,或作;曼,正。莫官反,路遠(yuǎn)也。又音萬,長也?!被哿铡兑磺薪?jīng)音義》卷三“傲慢”條下云:“曼字從又,俗從萬,訛也?!薄冻o·離騷》:“路曼曼其修遠(yuǎn)兮。”P.2494隋道騫《楚辭音》:“‘曼’作‘’,注云:‘亡半反’?!笨梢?,“”是一個(gè)曾經(jīng)相當(dāng)流行的俗字?!奥敝猿K讓懽鳌啊?,大概與“曼”字表音不顯有關(guān)。在古代,“曼”與“萬”同音?!盾髯印ふ摗罚骸笆筹媱t重大牢而備珍怪,期臭味,曼而饋?!睏顐娮ⅲ骸奥?,當(dāng)為萬?!薄蹲髠鳌せ腹辍罚骸奥疄橛揖?。”陸德明釋文:“曼,音萬。”清朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲·乾部》:“曼,假借為萬?!卞X大昕《十駕齋養(yǎng)新錄》卷二“曼”條云:“古有重唇而無輕唇,故曼、萬同音。今吳中方音千萬之萬如曼,此古音也?!闭怯捎凇奥北硪舨伙@,遂改構(gòu)件“又”為“萬”(“萬”為“萬”的異體),從而起到了標(biāo)示讀音的作用。
由于書出眾手或時(shí)地的差異,“”又存在眾多的變體:
同時(shí),“”也存在其他變體:(1)構(gòu)件“”與構(gòu)件“萬”共筆,“”又作“”。如敦煌研究院藏敦煌文獻(xiàn)187號《太子瑞應(yīng)本起經(jīng)》作“”,北齊天保五年《暢洛生等造像記》中“漫”字作“”,武平二年《裴子誕墓志銘》“漫”作“”,其右半構(gòu)件“”、“”便是“”;北魏永安元年《元?dú)J墓志》“蔓”作“”,東魏興和三年《李挺墓志》作“”,其下半構(gòu)件“”、“”亦是“”。“”增筆,“”又作“”。如敦煌博物館藏敦煌文獻(xiàn)072號《妙法蓮花經(jīng)》卷四“曼”字便作“”,同卷的“慢”字作“”,右半構(gòu)件“”亦是“”。(2)“”異寫,構(gòu)件“”的兩橫粘連,“”又作“”。如北魏永安元年《元?dú)J墓志》“漫”作“”,北魏熙平二年《元新成妃李氏墓志》“慢”作“”,天津市文物公司藏敦煌寫卷 15號《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》“鬘”作“”,其構(gòu)件“”、“”、“”皆是“”。構(gòu)件“”與構(gòu)件“萬”再次共筆,“”又作“”。如北魏永安二年《穆彥墓志》“漫”作“”,敦煌研究院藏敦煌文獻(xiàn)024(5-4)《大方等大集經(jīng)》“縵”作“”,其構(gòu)件“”、“”便是“”。(3)構(gòu)件“冖”與構(gòu)件“宀”訛混,故“”又作“”。如北魏建義元年《元瞻墓志》“漫”作“”,其右半構(gòu)件“”便是“”。(4)“”構(gòu)件訛變。1)“”之構(gòu)件“萬”增筆訛變作“方”,“?”作“”。如西晉永平元年《徐君妻管洛墓碑》“慢”作“”,右半構(gòu)件“”便是“”。2)“”之構(gòu)件“萬”訛變作“寸”,“”作“”。如東漢永興二年《李孟初神祠碑》作“”,熹平二年《巴郡朐忍令景云碑》作“”,中平二年《曹全碑》作“”。3)“”之構(gòu)件“”訛變,筆形脫開,“”作“”。如北魏太和十八年《弔比干文》作“”,孝昌元年《元顯魏墓志》作“”。
2 “”構(gòu)件類化。構(gòu)件“曰”受構(gòu)件“”的影響,構(gòu)件內(nèi)部發(fā)生類化,故“”又作“”或“”。如北魏景明元年《楊縵黑造像記》“縵”作“”、“”,其右半構(gòu)件“”、“”便是“”。浙藏敦煌文獻(xiàn)027號《大智度論》作“”,甘肅博物館藏敦煌文獻(xiàn)003號《佛說觀佛三昧海經(jīng)》作“”,甘肅博物館藏敦煌文獻(xiàn)136號《道行般若經(jīng)》作“”;又如“慢”,敦煌研究院藏敦煌文獻(xiàn)016號《自在王菩薩經(jīng)》作“”,其右半構(gòu)件“”、“”、“”、“”皆是“”。
3 “”還存在其他三種主要變體。其一,“”之構(gòu)件“萬”訛變作“力”,“”作“”。Ф.096《雙恩記》“謾”作“”,S.5584《開蒙要訓(xùn)》“縵”作“”,S.5531《開蒙要訓(xùn)》“鏝”作“”,其右半構(gòu)件“”、“”、“”皆是“”。其二,構(gòu)件“”與構(gòu)件“萬”共筆,故“”又作“”。如“慢”,S.2832《愿文登范本·公》作“”,天津藝術(shù)博物館藏敦煌文獻(xiàn)38號《大方廣佛嚴(yán)經(jīng)卷》作“”,其右半構(gòu)件“”、“”即是“”;又如“謾”,S.5588《只為求因果詩》作“”,S.5692《無名和尚絕學(xué)箴》作“”,其右半構(gòu)件“”、“”亦是“”;再如“蔓”,S.5431《開蒙要訓(xùn)》作“”,下半構(gòu)件“”也是“”;P.2204《佛說楞伽經(jīng)禪門悉談?wù)虏⑿蛳翼灐贰奥弊鳌啊?,右半?gòu)件“”亦是“”。其三,“”、“”之構(gòu)件“力”、“萬”進(jìn)一步訛變,“”、“”又作“”。如S.5584《開蒙要訓(xùn)》“曼”作“”,S.617《俗務(wù)要名林》“蔓”作“”,S.800《論語》“慢”作“”,“”、“”、“”皆是“”。
4 “”訛變作“”的歷史過程。(1)“”增筆作“”。例如“”?!陡牟⑺穆暺!に俊芬洞ㄆ罚骸?,水廣皃也?!薄墩滞āに俊罚骸?,俗漫字?!逼溆野霕?gòu)件便是“”。(2)“”省簡構(gòu)件“曰”,又作“”。如“楞”字,北周大象二年《如是我聞佛經(jīng)摩崖》作“”,S.388《正名要錄》亦作“”,其右半構(gòu)件“”、“”便是“”。(3)“”省筆,又作“”。如北魏正光五年《劉根四十一人等造像記》“楞”作“”,其右半構(gòu)件“”便是“”。
綜上,構(gòu)件“曼”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等的形體訛變過程,可用圖表示如下(其字形直接剪切碑刻或者敦煌寫卷原字形圖片,以體現(xiàn)字形的真實(shí)性):
1 槾、摱?!皹础迸c“摱”本是兩個(gè)互不相關(guān)的字。“槾”是一種泥工用來抹墻的工具?!墩f文·木部》:“槾,杇也。從木,曼聲。”陸德明釋文:“槾,涂工之器?!毙戾|《說文系傳》:“槾,今人猶謂為泥槾也。”朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》:“槾,今圬者涂器。有鐵者形如刀,有木者形如半月,有柄,二者相需為用?!蓖躞蕖墩f文句讀》:“槾之器用金,而以木為柄,故此從木。而《金部》又有鏝,所涂者泥也,泥用土及水,故《孟子》‘毀瓦畫墁’,從土?!倍皳丁睘椤耙?、“擊打”之義,是一個(gè)動(dòng)詞?!都崱ぴ崱罚骸皳?,引也?!薄队衿な植俊罚骸皳?,打也?!薄都崱ぶG韻》:“摱,擊也?!庇捎跇?gòu)件“木”、“扌”經(jīng)常訛混互用,故“槾”又作“摱”。桂馥《說文解字義證》:“槾,又作摱。”在碑刻中,構(gòu)件“木”、“扌”經(jīng)常訛混互用。“木”訛混作“扌”者。如“楷”,北魏建義元年《王誦墓志》作“”,北齊天統(tǒng)三年《庫狄業(yè)墓志》作“”,北齊武平五年《囗忝墓志》作“”;“模”,北周熙平三年《宇文永妻韓氏墓志》作“”,北魏正始元年《封和突墓志》作“”,北魏建義元年《元邵墓志》作“”;“標(biāo)”,北魏延昌二年《元恪貴華王普賢墓志》作“”,東魏武定八年《穆子巖墓志》作“”。“扌”旁訛混作“木”者,如“拍”,北齊武平五年《智度等造像記》作“”;“持”,北魏永安二年《元馗墓志》作“”,永安二年《山徽墓志》作“”。
2 摱、。在中古時(shí)期,“曼”常俗寫作“”。如S.2832《愿文登范本·公》“慢”作“”,天津藝術(shù)博物館藏敦煌文獻(xiàn)38號《大方廣佛嚴(yán)經(jīng)卷》“慢”作“”,其右半構(gòu)件“”、“”即是“”。S.5588《只為求因果詩》“謾”作“”,S.5692《無名和尚絕學(xué)箴》“謾”作“”,右半構(gòu)件“”、“”亦是“”。又如 S.5431《開蒙要訓(xùn)》“蔓”作“”,下半構(gòu)件“”也是“”。P.2204《佛說楞伽經(jīng)禪門悉談?wù)虏⑿蛳翼灐贰奥弊鳌啊?,右半?gòu)件“”亦是“”,故“摱”有時(shí)又俗寫作“”。
3、。由于構(gòu)件“木”、“扌”經(jīng)常訛混互用,故“”又作“”。上文所舉唐大中十三年《唐故上都唐安寺外臨壇律大德比丘尼廣惠塔銘》碑文中的“”即“”。
4、、楞、。如上文所述,構(gòu)件“”增筆作“”。如“”,《改并四聲篇?!に俊肥铡啊保墩滞āに俊罚骸?,俗漫字?!逼溆野霕?gòu)件便是“”,故“”又作“”?!啊焙喪?gòu)件“曰”,又作“楞”。如北周大象二年《如是我聞佛經(jīng)摩崖》便作“”,S.388號《正名要錄》亦作“”?!袄恪边M(jìn)一步省筆,又作“”。如北魏正光五年《劉根四十一人等造像記》作“”。
5 槾、、棱?!犊囇a(bǔ)缺切韻·登韻》(見P.2011,即“王一”本《切韻》):“槾,盧登反,四方木?;蜃骼猓ㄋ鬃?。”“王二”本《切韻·登韻》(即故宮博物院藏宋濂跋本)亦云:“槾,或作棱?!庇捎凇奥钡乃左w常作“”,故逆向類推,“”又作“槾”。需要指出的是,這是一種錯(cuò)誤的逆向類推,“曼”的俗體雖然常作“”,但并不是說凡是以“”為構(gòu)件的字都可以反推作“曼”。因?yàn)椤啊钡男误w俗變異常復(fù)雜,除了常作“曼”的俗體外,還可能是“楞”之構(gòu)件“”的俗誤。張涌泉《敦煌俗字研究》曾經(jīng)指出:“‘’旁通常為‘曼’的俗寫,但‘’右旁的‘’卻為‘’旁的俗誤。韻書編者不達(dá)于此,誤以為‘’字即‘槾’字俗寫而加以回改,又稱通俗作‘’,實(shí)屬荒謬?!笨梢?,“”作“槾”這種錯(cuò)誤的逆向類推不能成立,韻書編者因?qū)Α啊睆?fù)雜的字體訛變過程缺乏清晰的認(rèn)識(shí),造成誤釋。
6 棱、楞?!袄狻睘榉蕉兴慕堑哪绢^。《說文·木部》:“棱,柧也。”《玉篇·木部》:“棱,柧棱?!薄稄V韻·登韻》:“棱,柧棱木也?!碧菩?yīng)《一切經(jīng)音義》卷十八引《通俗文》:“木四方為棱,八棱為柧。”朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》:“凡木四方有隅為棱?!笨墒?,僅據(jù)字形卻很難看出字義來,由于字形表義不顯,后來人們便新造了一個(gè)更為會(huì)意的“楞”字,即以“四方”、“木”來會(huì)其意。《廣韻·登韻》:“楞,四方木也?!倍斡癫谩墩f文解字注》:“棱,俗作楞。”《集韻·登韻》:“棱,或作楞?!碧菩?yīng)《一切經(jīng)音義》卷十一“八棱”條:“棱,又作楞。”
7 棱、稜。由于構(gòu)件“木”、“禾”經(jīng)常訛混,“棱”又俗作“稜”。《集韻·登韻》:“棱,俗作稜?!敝祢E聲《說文通訓(xùn)定聲》:“棱,俗亦作稜?!被哿铡兑磺薪?jīng)音義》卷三五《大陀羅尼末法中一字心咒經(jīng)》音義:“棱,或從禾作稜。”《玉篇·禾部》:“稜,俗棱字。”《廣韻·登韻》:“稜,四方木也。凡物有廉角者也。本作棱?!睎|漢熹平二年《魯峻碑》已見“棱”作“稜”之例,東魏興和三年《元鷙墓志》“棱”亦作“”。
8 稜、。由于構(gòu)件“夌”與“麥”形體相近,發(fā)生訛變,“稜”又訛變作“”。北齊河清元年《庫狄廻洛墓志銘》“稜”作“”,天統(tǒng)元年《趙征興墓志》“稜”字作“”,隋大業(yè)九年《豆盧寔墓志》“稜”作“”,S.1086號《兔園策府》“稜”亦作“”。
9、。由于構(gòu)件“禾”、“木”經(jīng)常訛混互用,故“”又作“”。S.388號《正名要錄》:“、,上正,下相承用?!?/p>
正是由于構(gòu)件“曼”、“菱”的一系列訛變,“摱”之俗字“”與“楞”之俗字“”字形相重,成為同形字。因此,不能僅根據(jù)構(gòu)件“曼”常俗寫作“”,便“刻板印象”地將“”反推作“摱”,我們不能忽視“楞”之俗體也常訛誤作“”的存在。
關(guān)于“”、“”、“摱”、“槾”、“楞”、“”、“棱”、“稜”、“”、“”等各字形之間的復(fù)雜關(guān)系及演變規(guī)律,用圖表示如下:
綜上,漢字的字體訛變是一個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)演變過程,其字體在訛變過程中往往因構(gòu)件的訛混或思維的類推而出現(xiàn)字形的交叉與重合,進(jìn)而造成同形字、訛混字。上文所舉“”、“”、“摱”、“槾”、“楞”、“”、“棱”、“稜”、“”、“”等的字體訛變過程便是一個(gè)生動(dòng)的實(shí)例。徹底清理文字演變形體,在典型“字樣”的節(jié)點(diǎn)上羅列其主要變體,經(jīng)過對文字形體的合理排比布局,展示字形發(fā)展演變的脈絡(luò)。這既可以為整理文獻(xiàn)、考證疑難俗字提供實(shí)證,又可以為古今兼收的大型字典辭書的編纂提供字例和字目排列的依據(jù),更可以為漢字發(fā)展史的研究提供第一手寶貴資料。因此,徹底清理字體的演變過程,總結(jié)字形演變的規(guī)律,這是一項(xiàng)十分重要并且亟待展開的研究工作。
【附記】本文初稿曾承蒙北京師范大學(xué)李國英教授賜正,謹(jǐn)致謝忱。
張涌泉 1996 《敦煌俗字研究》,上海教育出版社。
張涌泉 2010 《漢語俗字研究》,商務(wù)印書館。
黃征 2005 《敦煌俗字典》,上海教育出版社。
毛遠(yuǎn)明 2008 《漢魏六朝碑刻校注》,線裝書局。
毛遠(yuǎn)明 2012 《漢魏六朝碑刻異體字研究》,商務(wù)印書館。