張莉
隨著全球化進(jìn)程的加速和我國綜合國力的增強(qiáng),中國圖書走出去的步伐也得到相應(yīng)的提升。2013年,科學(xué)普及出版社成功輸出紙質(zhì)圖書版權(quán)37種,現(xiàn)結(jié)合實際工作總結(jié)一下圖書版權(quán)輸出的成功因素。
1.內(nèi)容為王,制勝法寶
作為一種精神產(chǎn)品,圖書最終靠內(nèi)容吸引讀者,內(nèi)容為王是圖書走向成功、走向世界的前提條件。比如,由我社自主開發(fā)的《捉迷藏》一書于2013年成功輸出到韓國。該書取得版權(quán)輸出成功的一個重要因素是其獨特的內(nèi)容以及精美的設(shè)計。
在我社輸出的37種紙質(zhì)圖書中,有33本為兒童繪本,相較于成人圖書,兒童圖書尤其是繪本因其“無國境”的內(nèi)容更容易跨越不同文化背景,實現(xiàn)版權(quán)輸出。這些圖書在制作初期,就以版權(quán)輸出為目標(biāo),無論是內(nèi)容還是版式設(shè)計,都以國際審美為標(biāo)準(zhǔn),為后續(xù)的版權(quán)輸出鋪就成功的基礎(chǔ)。
2.創(chuàng)意爭先,錦上添花
接力出版社總編輯白冰曾經(jīng)說過,少兒圖書要真正走出去,最主要的,還要突出本身的創(chuàng)意。在這個瞬息萬變的時代,好的創(chuàng)意往往讓人眼前一亮,一個好的創(chuàng)意也往往意味著成功了一半,圖書也是如此,好的內(nèi)容還需要新穎的形式將其展示,包括承載媒介、版式設(shè)計、印刷工藝,甚至制作材料。在版權(quán)貿(mào)易這個征途中,如何尋找到未被發(fā)現(xiàn)的圖書潛質(zhì),成為第一個吃螃蟹的人,是每一個出版人應(yīng)該思考的問題。
3.版權(quán)人員,非你不可
在版權(quán)輸出工作中,版權(quán)貿(mào)易人員無疑發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。一個好的版權(quán)工作人員,應(yīng)該是一個全能型人才,不僅需要精通外語,更需要熟知版權(quán)貿(mào)易的基本知識和法律知識。更重要的是,要有國際化的視野和高瞻遠(yuǎn)矚的眼光,要有敏銳的市場嗅覺,能夠緊跟時代的步伐,對當(dāng)前國際上的出版動態(tài)和境外讀者的閱讀需求了然于心。版權(quán)貿(mào)易人員還應(yīng)該是一個優(yōu)秀的公關(guān)人員,良好的交際能力往往會使雙方的談判游刃有余。
4.版權(quán)代理,不可忽視
在實際工作中,很多出版社往往在版權(quán)引進(jìn)時依賴版權(quán)代理公司,在版權(quán)輸出工作中不甚重視甚至根本沒有啟用版權(quán)代理公司。而事實上,在圖書走出去中,版權(quán)代理公司的作用不容小覷。它不應(yīng)僅僅扮演中介的角色,發(fā)揮橋梁和紐帶的作用,而是應(yīng)該發(fā)揮更積極的作用。版權(quán)代理公司的作用是顯而易見的,他們的業(yè)務(wù)鋪開面往往較大,與眾多國外出版社保持著良好的合作關(guān)系,同時,他們的運作更為成熟,這些都是出版社無法比擬的。在國外,主流圖書市場大部分版權(quán)靠版權(quán)代理人提供,依靠版權(quán)代理商來運作外向型圖書,從而將各方的商業(yè)利益通過合同捆綁在一起,目標(biāo)一致,更易取得成功。
5.國際書展,舉足輕重
書展是展示出版社圖書的直觀平臺,也是進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易的最大集市。參加書展前,我們都會進(jìn)行精心準(zhǔn)備,其中一項必備功課就是準(zhǔn)備版權(quán)輸出書目。不僅針對不同文化語境準(zhǔn)備不同的書目內(nèi)容,還會有針對性地使用不同的語言,而不是使用一個通用的書目。在書展前有重點地選擇想要拜訪的國外出版社,分析該出版社的特點,然后根據(jù)分析結(jié)果為其定制一個獨特的書目折頁,在會談期間向其展示,這種針對性往往會為我們贏得更多的合作機(jī)會。
6.品牌作戰(zhàn),合力出擊
在向國外出版社推薦圖書的時候,一本兩本好書往往無法形成大氣候,很多時候因為國外出版社對中國出版社的不了解,導(dǎo)致版權(quán)輸出的道路格外曲折。品牌作戰(zhàn)就完全不同了,打造一個品牌更易于直觀地向國外出版社展現(xiàn)實力,實現(xiàn)合力發(fā)功。近些年,我社開發(fā)了“奇趣科學(xué)館”這一品牌,致力于打造中國科普第一品牌。該品牌下設(shè)三個板塊,分別是巧妙故事、趣味知識和神奇體驗。在向國外出版社推薦圖書尤其是童書的時候,往往會附上“奇趣科學(xué)館”這一品牌的介紹及相關(guān)鏈接,供其參考。事實證明,這一看似不起眼的舉動的確發(fā)揮了很大的作用。
7.嶄新渠道,助力發(fā)展
除了傳統(tǒng)意義上的版權(quán)輸出外,還可以積極探索版權(quán)輸出的新渠道,比如合作出版,即雙方共同開發(fā)某個或某些選題,共同組稿,同步出版。合作出版有幾個好處:一是,雙方在合作的過程中,可以進(jìn)行思維的碰撞,有助于我們更好地學(xué)習(xí)和引進(jìn)國外先進(jìn)的組織機(jī)構(gòu)和業(yè)務(wù)流程,更好地了解和學(xué)習(xí)其他國家的出版理念和成熟的經(jīng)營理念,從而為以后更有針對性地輸出版權(quán)積累經(jīng)驗;二是,合作出版有助于及時發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,尤其是因中外文化差異引發(fā)的矛盾和問題可以及時得到解決,從而提高出版效率。當(dāng)然,合作出版還有更多的形式,除了共同開發(fā)紙質(zhì)圖書以外,雙方還可以將出版形式延伸到二維甚至三維領(lǐng)域,合作開發(fā)其他多媒體形式,在一個更廣闊的領(lǐng)域開展合作。
圖書走出去是中國出版人必須面對的功課,也是不斷總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn)不斷取得成績的過程,挑戰(zhàn)與機(jī)遇并存,中國出版人任重而道遠(yuǎn)。 (作者單位系科學(xué)普及出版社)