嘉賓:黃會林 主持人:閆玉清
主持人:當今世界文化交流越來越密切,隨之產(chǎn)生的文化碰撞也越來越強烈。講好中國故事,傳播好中國聲音,提升中華文化的國際影響力,我們比以往任何時候承載的期待都多,責(zé)任都大。本期講壇邀請到了北京師范大學(xué)資深教授、博士生導(dǎo)師、中國文化國際傳播研究院院長黃會林,她的思考和實踐會給我們怎樣的啟示呢?
主持人:首先祝賀您剛剛度過80華誕。您在77歲高齡創(chuàng)辦了北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院,咱們今天的講座就從為什么創(chuàng)辦中國文化國際傳播研究院談起吧。
黃會林:中國的文化現(xiàn)在面臨著一個很重要的時刻,或者說是質(zhì)的發(fā)展的關(guān)鍵點。在這個節(jié)骨眼兒上,卻存在著一個很大的問題,就是傳統(tǒng)文明的式微和當代人的精神缺鈣。我覺得這個問題會阻礙我們國家文化的提升。2009年,黨的十七屆六中全會第一次把整個會議集中在一個點上,就是文化。這個集中點凝練成四個字就是文化強國,這是我國當今最重要的一個戰(zhàn)略課題。目前,中國文化確實處在兩個“大”的環(huán)境當中:大發(fā)展、大繁榮,這兩個“大”確實有大量的數(shù)據(jù)可以證明。但是,同時也要注意還有兩個“缺”字:傳統(tǒng)文明的式微和當代人的精神缺鈣。我想這是我們研究院創(chuàng)辦的時代大背景吧。
主持人:您當初怎么想到中國文化的國際傳播這個點呢?
黃會林:中國文化的獨特性非常明顯,我們是有五千年文明歷史的民族,創(chuàng)造了非常燦爛的文化。梳理一下歷史的脈絡(luò),我們會發(fā)現(xiàn),在世界文化當中,在人類文明當中,在社會進步當中,中華文化可以用四個字概括——無可比擬。
這種無可比擬的貢獻,我可以簡單舉幾個例子。第一個例子是:公元前四世紀,我們的漢字就相繼傳入了朝鮮、越南、日本等國,而且成為通行于這些國度的唯一公用文字以及國際間交往的通用文字。而隨著漢字的流傳,中國的典章制度,中國的哲學(xué)、宗教、科技、文學(xué)藝術(shù)也傳播于我們周邊國家,或者更遠一些的地方,形成了具有共同文化要素的東亞文化圈。事實上,中國文化對于這些國家文化的影響至今依然可以看出來。
此外,中國的哲學(xué)思想、科學(xué)技術(shù)曾經(jīng)對歐洲文化產(chǎn)生過深遠的影響。笛卡爾的“以太旋渦”學(xué)說與宋明關(guān)于“氣”的學(xué)說驚人地相似,德國古典哲學(xué)的先驅(qū)萊布尼茨的“單子論”在相當程度上吸收了中國哲學(xué)尤其是宋明理學(xué)的思想。法國啟蒙主義思想家伏爾泰認為,中國人“是在所有的人中最有理性的人”。另外,中國古代的四大發(fā)明,對歐洲社會的發(fā)展也起到了革命性的推動作用。
主持人:很遺憾的是在日益全球化的今天,中國文化在全世界的影響力與經(jīng)濟發(fā)展成就相比還不對稱,中外文化的傳播極不對等。
黃會林:是的。隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展和經(jīng)濟全球化的影響日益廣泛,我國社會文化格局發(fā)生了深刻的變化。這種格局變化的凸顯,一方面來自于以歐洲文化、美國文化為代表的西方文化的大量涌入,另一方面再加上報紙、廣播、電影、電視、互聯(lián)網(wǎng)等等大眾傳媒推波助瀾。于是乎,我們的文化界、藝術(shù)界、學(xué)術(shù)界及社會各界,甚至到普通民眾,在行為方式、生活方式、價值觀念、語言習(xí)慣等方方面面對西方文化崇拜、追捧、向往、模仿到了前所未有的程度。如國產(chǎn)影片對好萊塢式大片的跟風(fēng)日甚一日,文化藝術(shù)創(chuàng)作中所謂的“后現(xiàn)代”、“先鋒派”作品層出不窮。學(xué)術(shù)研究當中,也有一些唯西方理論馬首是瞻的狀態(tài)。急切的文化焦慮不僅會亂了自己的陣腳,更容易誤入他人藩籬,做了強勢文化的附庸。
放眼當今中國社會,可以看到西方文化在社會公眾中的影響力有些方面已經(jīng)超過了中國自己的文化,已經(jīng)超過了古老文明給予我們的豐厚精神遺產(chǎn)。在對光怪陸離、眼花繚亂的西方文化追捧中一些人們與中國傳統(tǒng)文化的核心價值漸行漸遠。堅定的信仰遭到嘲笑,無所信仰則成為自豪的資本;誠實被等同于“傻帽”,欺騙被認為是一種才能。這些問題的存在,我認為是缺少文化自信和民族精神的表現(xiàn)。而一個缺少文化自信的民族,必然是精神乏力的民族;一個精神乏力的民族,注定是沒有希望的民族。因此,我們只有保持自己的文化定力,堅持清醒的民族意識,堅守文化自信,才能在西方文化鋪天蓋地涌入的時候,從容不迫、沉著應(yīng)對,以豐厚的歷史感和鮮明的文化底蘊,展示中國文明無可替代的文化魅力,爭取文化交流的話語權(quán)。因為在今天,這種話語權(quán)的掌握是非常重要的。只有掌握了這種話語權(quán),才能贏得世界的認可和尊重。這也是中國文化國際傳播的必要性和重要性的根本所在。
主持人:“中國故事、世界傳播”是很熱的話題,同時也是很不確定的話題,尤其是對中國故事本身的界定比較模糊和猶疑,您能否談?wù)勎覀內(nèi)绾翁釤捴袊适拢?/p>
黃會林:請允許我用自己的術(shù)語來闡述“中國故事”。我認為“中國故事”、“中國聲音”是與自己的對外話語體系緊密聯(lián)系在一起的。我在2009年北京文藝論壇上提出一個概念:第三極文化。之所以提出“第三極文化”是我們對于中國文化的一種思考,是針對當今世界文化格局提出的學(xué)術(shù)概念和理論設(shè)想。當今世界的文化格局可以概括為兩個字“多元”,但是就影響力而言有大小之分,主次之分。我們借用了地理學(xué)概念中的南極、北極還有第三極——世界的高極青藏高原。
在多元文化當中有一極是歐洲文化。這里穿插一個很有意思的事,與我們合作創(chuàng)辦研究院的美國國際數(shù)據(jù)集團,他們做的路線圖年份是1500年到2000年。在這個路線圖上,他們選擇了在全球GDP有突出表現(xiàn)的六個經(jīng)濟體,其中就包括了中國、印度、美國、歐洲、日本和蘇聯(lián)。路線圖顯示,1500年最高端的兩條線,一條是中國,一條是印度。也就是說,16世紀時,世界經(jīng)濟產(chǎn)值最高的是中國和印度。從1500年一路下來,這條曲線一直在動,大體上在17—19世紀,因為歐洲的生產(chǎn)力極大發(fā)展,產(chǎn)生了工業(yè)革命,有了文藝復(fù)興,特別是19世紀,歐洲的線在最上面,那時候美國還沒有上去,中國、印度都下來了。到了1945年,也就是20世紀中期,美國的曲線突發(fā)上升,到了最高。整體來說,20世紀美國GDP在世界領(lǐng)先。接著往下走,到21世紀,也就是2000年,這條線的流動當中最高點有三條,一條是美國,一條是歐洲,一條是中國。中國線的走勢是向上,那兩條線走勢是向下的。
這個建構(gòu)于科學(xué)數(shù)據(jù)的路線圖,和我們提出三極文化不謀而合。我們認為,19世紀是歐洲文化覆蓋世界,歐洲文化可以稱為世界文化的一極。
主持人:那么歐洲文化這一極之外,另一極就是美國了?
黃會林:對,這是我們從文化影響力的角度,對世界文化格局的判斷。到了20世紀,美國上來了,特別是在二戰(zhàn)以后,世界中心轉(zhuǎn)移到了美國。應(yīng)該說,這兩種文化都有推動人類文明發(fā)展的一面;但是他們也都有造成人類災(zāi)難的另一方面。從這個梳理當中,我們就提出了第三極文化,就是中國文化的想法,因為世界的高極青藏高原這第三極正好在中國境內(nèi)。我們覺得改革開放以來中國經(jīng)濟發(fā)展迅速,并取得了巨大成就,與之相連的中國文化不能亂象叢生,中國文化不能找不著北,中國文化不能以模仿、克隆作為目標,而要樹立自己的坐標,要有自己追求的制高點,以此進一步發(fā)展中國,壯大中國。回過頭來看中國文化,我們認為它是可以擔(dān)當重任的。因為中國文化有獨立的傳統(tǒng),強大的根基和綿長的生命力,所以中國文化需要發(fā)揚光大。
主持人:您從文化的近當代影響力而言的三極劃分模式,是獨特的,確實可以看作是對外話語體系建設(shè)中的一個創(chuàng)新。那么,對外宣傳方式如何創(chuàng)新,您有哪些建議呢?
黃會林:我們身體力行做了一些嘗試,即 “看”、“問”、“論”、“刊”、“創(chuàng)”和“會”。“看”指“看中國”中外青年影像計劃。2011年,我們出經(jīng)費邀請了來自美國的九位年輕電影人到北京,用他們的眼睛看中國,拍攝十分鐘的紀錄短片。飛機降落后,這些從未到過北京的外國青年面對第三航站樓不走了,驚異地說:中國怎么可以有這么好的航站樓呢?怎么比美國的機場還好呢?在他們的腦子里,中國是很落后的,沒有文化的,是個不毛之地。可見文化的誤解有多深!但是,正因為他們剛剛開始了解中國,所以他們拍攝出的片子很有特點,九部作品先在中國展映,后在美國展映。影片拍攝的是美國青年人眼里的北京,一個他們親自看到的、親身體驗到的北京。拍攝題材也是這些孩子們自己選擇的,這是他們眼里和心中的北京。例如《騎行者》,記錄了一個運動員沿著北京的地標行走。還有一部片子叫《俠》,講述了盲童學(xué)太極的故事。拍攝這部片子的美國青年對太極生發(fā)了獨特的體悟,說原來太極不僅是功夫,更是一種有仁有義的俠義精神?!皞b”的繁體字就是一個大的“人”保護著兩個小的“人”,強勢的人幫助弱勢的人,就是一種仁義精神,他把片子命名為《俠》,說這就是中國人的精神。這九部片子中有三部得了國際獎。
2012年又做了第二屆,美國波士頓大學(xué)選拔了10位優(yōu)秀的青年導(dǎo)演來北京,并表示可以簽一個長期合作的協(xié)議,差旅費不讓我們出了,由他們自己出。截至2013年,研究院已連續(xù)3年組織來自美國、法國、韓國、俄羅斯、敘利亞等國43名青年導(dǎo)演,出色完成三屆共43部“看中國”短片作品,共獲得6項國際獎。
主持人:“看中國”屬于文化體驗式的項目,是將體驗式的人際傳播用于中國文化國際傳播的探索。
黃會林:“問” 指“中國電影文化的國際傳播研究”數(shù)據(jù)調(diào)研,是以外國觀眾為對象的有關(guān)中國電影國際影響力的年度調(diào)研項目。自2011年啟動以來,已連續(xù)進行了三屆,在數(shù)據(jù)調(diào)研的基礎(chǔ)上,形成了6萬多字的調(diào)研報告,在電影研究者和電影從業(yè)者中間的影響力不斷擴大,為中國電影國際傳播理論研究提供了數(shù)據(jù)基礎(chǔ)和創(chuàng)新依據(jù)。
主持人:全球數(shù)據(jù)調(diào)研,是對中國文化國際傳播某些方面的定量研究,應(yīng)該可以為今后的國家級別的對外傳播計劃有很好的參考價值。
黃會林:“論”,指研究院一年兩次的國際學(xué)術(shù)研討會,一次“請進來”,一次“走出去”?!罢堖M來”:每年11月的最后一個星期五,研究院邀請海內(nèi)外專家相聚國內(nèi),圍繞中國文化國際傳播展開主題演講和分論壇討論。2011年11月,美國前總統(tǒng)卡特先生出席了我們的研討會,卡特先生在會上作了友好的發(fā)言。他說,中國是一個偉大的國家,中國人民是偉大的人民,美國如果不和中國友好是沒有前景的。“走出去”:連續(xù)兩年研究院組織五位國內(nèi)專家奔赴海外主辦學(xué)術(shù)論壇,與海外專家針對中國文化的國際傳播進行文化的溝通與思想的碰撞。UCLA(美國電影學(xué)的重要高校之一)的羅伯特教授給我印象最深刻。他說,中國電影要想走向美國,走向世界,只需一句話,就是“Be Chinese”。也就是說,中國的電影要走向世界,就得做自己的東西,不要克隆好萊塢。
我們不僅用中文研究中國文化國際傳播,還創(chuàng)辦了一“刊”——英文學(xué)術(shù)期刊《中國文化國際傳播》(International Communication of Chinese Culture,簡稱ICCC)。2013年6月,研究院和德國Springer科技傳媒集團就聯(lián)合出版ICCC簽署了合作協(xié)議。根據(jù)檢索,ICCC是目前國際上唯一關(guān)于中國文化國際傳播的英文學(xué)術(shù)期刊。
主持人:這就是在別人的話語體系里,由別國的學(xué)者來反向地探討中國文化及其國際傳播了。
黃會林:“創(chuàng)”是指研究院的創(chuàng)作項目。研究院創(chuàng)作了長篇小說《紅軍家族(前傳)》,向黨的十八大獻禮。完成了電影劇本《司徒雷登》,獲得了國家廣播電影電視出版總局夏衍杯創(chuàng)意電影劇本獎二等獎。還有電影劇本《國家利益》,獲得了北京市電影創(chuàng)作二等獎。近期,我們正在創(chuàng)作一個關(guān)于鄧小平訪美的紀錄片,暫名《旋風(fēng)九日》,講述了鄧小平同志在1978年訪美的九天,計劃2014年賀歲檔在國內(nèi)各大影院推出。
此外,我們還建立了一個文化基金會,目的是為每一位熱愛中國文化并致力于推動中國文化國際傳播事業(yè)的人提供一個盡一份心、出一份力、做一點事的平臺。
主持人:黃教授以80歲的高齡,身體力行中國文化的國際傳播,讓我們從中感受到一代學(xué)者復(fù)興中華文化的勇氣和不懈努力。謝謝您!
責(zé)任編輯:閆玉清