摘 要:《英美文學(xué)中的民俗研究》(??≈?,武漢大學(xué)出版社2013年版)一書(shū)以英美文學(xué),主要是英國(guó)、美國(guó)和非洲等國(guó)小說(shuō)作品中的民俗為研究對(duì)象,運(yùn)用社會(huì)學(xué)、文化人類學(xué)、歷史學(xué)和民族學(xué)等方法探討英美文學(xué)中的民俗文化,本文將從民俗與人們的意識(shí)、民俗與文學(xué)的關(guān)系、文學(xué)作品中民俗的利用等方面對(duì)本書(shū)做簡(jiǎn)要評(píng)述。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué) 民俗 書(shū)評(píng)
隨著民俗意識(shí)在國(guó)內(nèi)的普遍覺(jué)醒,民俗文化寫(xiě)作在中國(guó)呈持續(xù)發(fā)展姿態(tài),這種新文學(xué)不僅從整體時(shí)代文化的框架上拓展了文學(xué)的視野,也因其厚重的表現(xiàn)力提供了一種關(guān)注人生的文化審美視角,更以其較強(qiáng)的文化思辨性開(kāi)掘了民間的文化寶藏。??〔┦繉?duì)中國(guó)紅安民間文化遺產(chǎn)——紅安革命歌謠做了重要的學(xué)術(shù)研究;此外,對(duì)中國(guó)讀者不熟悉的英美文化中的民俗也做了深入的研究,《英美文學(xué)中的民俗研究》一書(shū)就以英美文學(xué),主要是英國(guó)、美國(guó)和非洲等國(guó)小說(shuō)作品中的民俗為研究對(duì)象,運(yùn)用社會(huì)學(xué)、文化人類學(xué)、歷史學(xué)和民族學(xué)等方法對(duì)民俗與人們的意識(shí)形態(tài)的關(guān)系、民俗與文學(xué)的關(guān)系、英美文學(xué)作品中的民俗元素、著名的英美故事和傳統(tǒng)、深受英美文學(xué)影響的非洲文學(xué)中的民俗成分、民俗音樂(lè)與樂(lè)器等方面做了細(xì)致的研究,探討民俗文化的基本特征、進(jìn)入文學(xué)的主要途徑以及對(duì)文學(xué)產(chǎn)生的影響。這為中國(guó)讀者民俗意識(shí)的喚醒打開(kāi)了一扇窗。
一、文化視角下民俗與人們意識(shí)形態(tài)的關(guān)系
民俗的形成與人們意識(shí)形態(tài)發(fā)展的過(guò)程息息相關(guān)。從社會(huì)學(xué)角度出發(fā),民俗反映了人們的意識(shí)形態(tài)。亞里斯多德說(shuō)過(guò),史詩(shī)、話劇、抒情詩(shī)都源自先前民俗傳統(tǒng)中的素材,如《荷馬史詩(shī)》就傳承了口頭傳統(tǒng)等,基于鄉(xiāng)村民俗原料的民族詩(shī)歌就是一個(gè)完整的意識(shí)形態(tài),這些意識(shí)形態(tài)的載體都是基于民俗文化。19世紀(jì),美國(guó)作家為了定義美國(guó)民族特點(diǎn),他們就試圖在民俗與文學(xué)傳統(tǒng)中建立關(guān)系,從中發(fā)掘哪些思想是源自歐洲,而美國(guó)人又是如何重塑和發(fā)展這些思想到自己的生存中。著名的民俗研究者德國(guó)哲學(xué)家赫爾德認(rèn)為民族的文化基于民俗,而民族感源自質(zhì)樸無(wú)華的民歌、民謠。愛(ài)默生和惠特曼深受赫爾德影響。愛(ài)默生的《自然》指出民俗話語(yǔ)的原始力量,他認(rèn)為民謠、警句、軼事趣聞遠(yuǎn)比墓碑文和史料記載更能折射出歷史的本質(zhì)?;萏芈鼜摹叭说乐髁x民族特性”出發(fā),認(rèn)為民族文學(xué)文化應(yīng)基于民間文化的創(chuàng)作,藝術(shù)的力量就來(lái)自底層民眾,抄襲民謠或傳統(tǒng)故事有違詩(shī)歌的民族性。他的《草葉集》就是基于美國(guó)本土文化。由此可見(jiàn),民俗與反映人們意識(shí)形態(tài)的文學(xué)有著密不可分的關(guān)聯(lián)。其實(shí),民俗與文學(xué)有著無(wú)法界限的關(guān)系,民俗中的言語(yǔ)、故事等就是文學(xué),而改編民俗中的主題和手段,過(guò)濾迂腐成分,文學(xué)作品就產(chǎn)生了。
二、交流媒介視角下民俗與文學(xué)的聯(lián)系和區(qū)別
除此之外,民俗與文學(xué)到底有什么樣的聯(lián)系和差異呢?從交流角度出發(fā),作為媒介,文學(xué)始于寫(xiě)作、編輯、印刷、出版、所有權(quán)、讀者閱讀這個(gè)過(guò)程,而民俗則是一種口頭語(yǔ)言,面對(duì)面,通過(guò)語(yǔ)言直接就可以交流。文學(xué)與民俗的不同處在于當(dāng)人們表達(dá)某個(gè)概念時(shí),會(huì)引用民俗俗語(yǔ),俗語(yǔ)像約定俗成的真理被人們使用,而文學(xué)是一種臨時(shí)創(chuàng)作。民俗和文學(xué)有本質(zhì)的聯(lián)系,他們的體裁、敘事風(fēng)格都很相似,如:民俗童話與文學(xué)科幻小說(shuō)有相似的敘事風(fēng)格,民歌與詩(shī)歌都有節(jié)奏與韻律。
民俗的內(nèi)容及形式是文學(xué)藝術(shù)表達(dá)的第一手資料,而文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展又促進(jìn)了民俗的完善。在內(nèi)容上,如:古希臘悲劇藝術(shù)起源于祭祀酒神迪奧尼索斯的慶典活動(dòng),題材大都取材于神話、英雄傳說(shuō)和史詩(shī);在形式上,中國(guó)著名詩(shī)人李季的《王貴與李香香》就是代表,全詩(shī)采用了陜北民歌“信天游”的格式與手法。總而言之,文學(xué)與民俗通過(guò)不同的媒介來(lái)傳播發(fā)展,而在本質(zhì)上,它們是相互聯(lián)系的,民俗的內(nèi)容及形式都為文學(xué)的發(fā)展奠定基礎(chǔ),文學(xué)作品反過(guò)來(lái)也推動(dòng)民俗文化向前。
三、文化視角下英美文學(xué)作品中民俗的利用
桑俊,文學(xué)博士,研究方向?yàn)槊袼孜幕c英美文學(xué),發(fā)表了關(guān)于民俗以及英美文化的研究論文數(shù)十篇,本書(shū)就收集她對(duì)民俗與文學(xué)的研究論文六篇,包括《民俗與文學(xué)研究》《民俗的運(yùn)用方法及作家的個(gè)體差異》《論圖圖奧拉〈棕櫚酒鬼〉對(duì)口頭傳統(tǒng)的借鑒與發(fā)展》等。從大量的文學(xué)作品的研究中,她發(fā)現(xiàn)作家通過(guò)三種方法在文學(xué)作品中使用民俗:1.基于故事完整,模仿改編傳統(tǒng),從而寫(xiě)出新的文學(xué)作品;2.為了給作品提供內(nèi)在支撐重組民俗
元素;3.提取民俗中的情節(jié)或語(yǔ)言來(lái)增加作品深度,
如:?jiǎn)疼攀芸陬^敘事風(fēng)格影響,在《坎特伯雷故事集》中大量使用民俗故事,彭斯的《友誼地久天長(zhǎng)》就是改編自蘇格蘭民謠。
民俗的利用是傳承和創(chuàng)新的過(guò)程,在此過(guò)程中,作家的個(gè)人天賦至關(guān)重要。非洲文學(xué)代表人物阿莫斯·圖圖奧拉和奇諾瓦·阿切比極具個(gè)人天賦。圖圖奧拉的《棕櫚酒鬼》將他耳濡目染的口頭故事變成了小說(shuō),通過(guò)豐富的想象力和文學(xué)技巧,他的小說(shuō)比聽(tīng)到的口頭故事更生動(dòng)具體,這本小說(shuō)就很好地體現(xiàn)了民族傳統(tǒng)文化;阿切比探索如何巧妙地結(jié)合民俗文學(xué)與書(shū)面文學(xué),在《崩潰》中就詳細(xì)描述了非洲的伊博族文化,他強(qiáng)調(diào)自己生在非洲、長(zhǎng)在非洲,作品就應(yīng)該體現(xiàn)出非洲的文化。因此,作家的個(gè)人天賦決定著民俗的利用。
那民俗又是如何被利用起來(lái)的?在本書(shū)中,??〔┦繉?duì)作家利用民俗的原因做了分析,主要有四點(diǎn)原因:1.作家作品中不可避免地反映作者生長(zhǎng)環(huán)境中的民俗因素,民俗反映思想意識(shí)、文化準(zhǔn)則等,這些都能幫助作者表達(dá)主題;2.民俗可展現(xiàn)當(dāng)?shù)仫L(fēng)情,融合當(dāng)?shù)孛袼撞拍芨玫乇憩F(xiàn)某地的風(fēng)情特點(diǎn);3.從地方主義視角看,民俗與底層人民息息相關(guān);4.民俗可回望遙遠(yuǎn)的過(guò)去和展現(xiàn)遙遠(yuǎn)的未來(lái),這些可利用到科幻作品中,如《哈利波特》就采用了英國(guó)民間巫婆文化。
分析完民俗文化的利用及其原因后,來(lái)具體看看英美文學(xué)作品中利用的民俗元素。美國(guó)黑人文學(xué)之母左拉·尼爾·赫斯頓根據(jù)口頭敘事傳統(tǒng),結(jié)合來(lái)自語(yǔ)言中的、宗教中的、動(dòng)作中的(如:捉迷藏游戲)民俗,創(chuàng)造了民俗小說(shuō);托尼·莫里斯小說(shuō)主要是采用了黑人音樂(lè)和黑人民俗傳奇故事。英國(guó)文學(xué)中主要介紹了塔馬斯·哈代,他的作品加入了民俗節(jié)日,如:五月節(jié)和民謠。勞倫斯將方言在文學(xué)作品中的利用推向前所未有的高度,他用樸素的方言展示了赤裸裸的性及原始的人性。
四、文化視角下非洲文學(xué)作品中民俗的研究方法和利用
古老的非洲大陸是人類文明的發(fā)祥地之一,也是世界文學(xué)的搖籃,由于歷史原因,英美文學(xué)或多或少影響了很多非洲文學(xué)作品。那非洲文學(xué)中的民俗研究經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展過(guò)程,本書(shū)對(duì)此作了具體分析。非洲文學(xué)作品中的民俗研究主要分為三類:印象派、人類學(xué)派、解釋派。印象派的研究脫離事實(shí),僅依賴于臆想,因此過(guò)于膚淺和不可靠;而人類學(xué)派又過(guò)于固執(zhí)事實(shí)數(shù)據(jù),因此矯枉過(guò)度;解釋學(xué)派就避免了印象派和人類學(xué)派的不足,關(guān)注傳統(tǒng)成分中的藝術(shù)功能、美學(xué)和哲學(xué)意義,由此可見(jiàn),非洲文學(xué)民俗研究已越來(lái)越成熟。從傳統(tǒng)民俗文化角度出發(fā),??〔┦勘憩F(xiàn)了尼日利亞小說(shuō)家圖圖奧拉是如何借用和發(fā)展口頭傳統(tǒng),阿切比如何在自己的作品中使用本民族的文化民俗元素。
盡管因?yàn)轷磕_的英文,圖圖奧拉的《棕櫚酒鬼》備受非洲本土學(xué)者爭(zhēng)議和鄙視,但這部小說(shuō)反映出的民俗卻深受歐洲學(xué)者追捧。圖圖奧拉對(duì)口頭傳統(tǒng)的借用表現(xiàn)在小說(shuō)中的英雄、民間故事結(jié)構(gòu)和民間語(yǔ)言風(fēng)格三方面,他把一個(gè)普通人轉(zhuǎn)變?yōu)槭吩?shī)英雄,他的小說(shuō)敘事內(nèi)部結(jié)構(gòu)源自民間故事,他用地道而且神奇的基調(diào)敘述了整個(gè)故事,整個(gè)故事布滿了各種原汁原味的俗語(yǔ)。阿切比在他的《崩潰》里大量使用非洲生活中、社交活動(dòng)中、農(nóng)事中的諺語(yǔ),如:無(wú)事不登三寶殿;當(dāng)太陽(yáng)升起的時(shí)候,跛子也想走路等。他用這些諺語(yǔ)表明了非洲文化不是源自歐洲,他的民族也并非野蠻,反而充滿智慧,有自己的價(jià)值觀和審美標(biāo)準(zhǔn)。這些原汁原味的民俗文化的利用使文學(xué)作品更地道,對(duì)本土文化也起到了保護(hù)作用。
《英美文學(xué)中的民俗研究》通過(guò)借鑒文學(xué)著名作者及其作品對(duì)民俗和文學(xué)兩者之間的相互聯(lián)系及區(qū)別做了深入細(xì)致的研究,從解析他們小說(shuō)中采用的民俗元素入手,從作家所接受的民俗傳統(tǒng)、具有的個(gè)人天賦等角度,探討了他們小說(shuō)中的民俗表達(dá)特征,其中不乏使用中國(guó)文學(xué)作品,這說(shuō)明了在不同文化中,民俗與文學(xué)之間聯(lián)系的共通性。其次,該書(shū)條理清晰,分點(diǎn)敘述、環(huán)環(huán)相扣的寫(xiě)作方法讓本書(shū)有一個(gè)清晰的脈絡(luò),讓讀者可以清楚地理解民俗與文學(xué)千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。不足之處在于,關(guān)于英美文學(xué)中的民俗研究,該書(shū)只分析了四位英美文學(xué)大家及兩位非洲文學(xué)大家及其作品,研究對(duì)象過(guò)于少;其次,該書(shū)主要分析的作品一般是小說(shuō),詩(shī)歌作品分析不多;文學(xué)作品不應(yīng)局限于此,散文、喜劇等都可以是研究對(duì)象??偠灾?,本書(shū)對(duì)六位作家及其作品都進(jìn)行了詳細(xì)深刻的分析,給讀者展現(xiàn)了英美文化及非洲文化中豐富有趣的民俗文化,這在很大程度上喚醒了民俗愛(ài)好者的民俗意識(shí),該書(shū)可為英美文學(xué)的文化內(nèi)涵研究提供新視角,進(jìn)一步而言,對(duì)英美文學(xué)教學(xué)也可提供借鑒材料。