可能中國人一輩子都沒有機(jī)會(huì)跪,但是在日本生活,跪的機(jī)會(huì)就太多了。有事敲開鄰居的門,只在玄關(guān)不進(jìn)門說話,客人站著,主人就跪在玄關(guān)跟你說話。進(jìn)了房間,在鋪著榻榻米的房間里說話肯定是要跪的。去外面吃飯,遇到了榻榻米的桌子,也要跪在墊子上吃。跪得久了腿發(fā)麻,男人會(huì)伸一伸腿換個(gè)舒服的姿勢(shì),教養(yǎng)好的女人依然保持不動(dòng)。
“跪”在日語里叫“正座”,即在各種坐姿中最為正式的坐法。正確的日本式正座雙膝下跪,將屁股放在腳后跟上,雙腳大拇指甚至腳心保持重疊。男性的雙膝可以稍微分離,女性則必須并攏。對(duì)于初到日本的外國人來說,這個(gè)姿勢(shì)是很難適應(yīng)的,時(shí)間長(zhǎng)了就像是受刑。跪久了膝蓋發(fā)麻,就免不了左右晃動(dòng),自己很痛苦,在別人眼里看起來就是好像哪里癢癢又不能抓的滑稽狀態(tài)。從外國人能否正確正座可以判斷他在多大程度上融入了日本文化,因此有個(gè)形象的說法:融入了日本文化的外國人,叫做“榻榻米化”。
日本孩子從上幼兒園的時(shí)候就開始訓(xùn)練正座。幼兒園禮堂里一般沒有椅子,聽老師講話的時(shí)候一般有兩個(gè)姿勢(shì):一個(gè)叫體操座,屁股坐在地上,雙腿并攏半蜷半伸,雙手抱住膝蓋;另一個(gè)就是正座。經(jīng)過幾年的訓(xùn)練,每個(gè)孩子都能乖乖地跪很久一動(dòng)不動(dòng)。
來日本剛半年的時(shí)候,筆者住院安胎。一個(gè)年輕女護(hù)士不忙時(shí)來陪筆者聊天。女護(hù)士個(gè)子很高,跟筆者說話時(shí)老是跪在床前。筆者實(shí)在看不過去了,請(qǐng)她起來。誰知女護(hù)士微笑著對(duì)我說:“我的視線不能比客人高?!痹瓉砣毡救讼矚g跪著除了傳統(tǒng)因素和顯得正式端莊以外,還有這個(gè)理由。
摘自《廣州日?qǐng)?bào)》