摘 要:蘇軾以“游戲之言”入詞,可謂是諧謔詞人中的翹楚,其諧謔詞讀來(lái)既富逗趣亦含嚴(yán)肅。打趣調(diào)笑的背后,蘇軾率真爽朗的性格躍然紙上;而含淚之笑的背后,卻隱藏著他對(duì)黎元的體恤之情以及自身面對(duì)困境時(shí)的曠達(dá)自適。
關(guān)鍵詞:蘇軾 諧謔詞 性格
“東坡善嘲謔”“東坡滑稽”“東坡以文滑稽”“子瞻之清談善謔”“東坡好戲謔”“東坡多雅謔”, 這些描述東坡善于滑稽、諧謔的言語(yǔ)在古書(shū)中常有提及。蘇東坡的整個(gè)人生,經(jīng)歷了兩次“在朝——外任——貶居”的變遷,幾度滄海桑田,宦海浮沉,蘇東坡卻始終能以其曠達(dá)樂(lè)觀(guān)的態(tài)度看待萬(wàn)物。無(wú)論是多么困難的生活境遇,東坡都能淡然處之、泰然自若,不得不說(shuō)這一切與其性格中諧謔幽默的一面是分不開(kāi)的。
在我國(guó)古代著名文藝?yán)碚撝鳌段男牡颀垺ぶC隱篇》中,劉勰曾對(duì)“諧”做過(guò)如下解釋?zhuān)骸爸C之言皆也, 辭淺會(huì)俗, 皆悅笑也?!雹儆纱丝梢?jiàn), 單純的諧謔性語(yǔ)言多是淺近俚俗的,為了逗笑發(fā)而言之。但另一方面,《諧隱篇》在言及“諧”時(shí), 卻又將其與“隱”聯(lián)系在一起,“者,隱也,遁辭以隱意, 譎譬以指事也”②, 指出了諧謔的隱意特征以及旨在微諷的功能, 即在肯定諧謔是一種逗樂(lè)調(diào)笑方式的同時(shí),也包含著深層的隱意。常常與機(jī)智、諷刺相通,在看似游戲的語(yǔ)言表象之下蘊(yùn)含著嚴(yán)肅與智慧,能夠形成獨(dú)特的喜劇性審美效果,除去打趣的玩笑之外,便是滿(mǎn)腹辛酸含淚的笑。因此“諧謔”無(wú)外乎有兩種: 一是單純的“插科打諢”似的逗笑,另一種則是與嚴(yán)肅并存的諧謔。
蘇軾作為一位才華橫溢的大文豪, 眾體皆備,詩(shī)詞文賦在其手中可謂落筆生風(fēng),與生俱來(lái)的才氣付諸筆端便顯得靈活自如、游刃有余。他用自己的實(shí)踐證明了詞是“無(wú)事不可寫(xiě),無(wú)意不可入”的③,就連適時(shí)調(diào)笑戲謔之語(yǔ)也不例外。東坡的諧謔詞雖然只是其詞作中的冰山一角,但是不可否認(rèn)它們依舊是其詞作的有機(jī)組成。通過(guò)這些看似不起眼的諧謔詞,我們也可以試圖窺見(jiàn)嚴(yán)肅面罩之下的東坡幽默詼諧的別樣風(fēng)貌。
一、“打趣之笑”
不同于柳永諧謔詞的淺俗鄙陋,蘇軾所代表的文人“雅謔”乃以俗為雅, 主要表現(xiàn)在文人交游間的酬贈(zèng)題詠詞作之中,或高朋滿(mǎn)座,為親友祝壽;或良辰美景,應(yīng)邀涵詠助興;或興趣所至,調(diào)侃逗趣等等。且往往巧用典事,頗有似乎不經(jīng)意而為的喜劇渲染效果。
北宋熙寧七年甲寅(1074)九月,蘇軾過(guò)吳興,恰逢其好友李公擇喜得貴子。嬰兒出生三日后,李公擇設(shè)宴邀請(qǐng)眾多親朋好友歡聚一堂,席間蘇軾應(yīng)邀作《減字木蘭花》一首以戲之:
惟熊佳夢(mèng), 釋氏老君親抱送。壯氣橫秋, 未滿(mǎn)三朝已食牛。 犀錢(qián)玉果, 利市平分沽四坐。多謝無(wú)功,此事如何到得儂。
夢(mèng)見(jiàn)熊羆是生男孩的吉兆,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》中寫(xiě)道:“吉夢(mèng)維何,維熊維羆……大人占之,維熊維羆,男子之祥?!笨梢?jiàn)李公擇的新生兒是男孩。按照舊俗,古時(shí)嬰兒出生三日后會(huì)聚集親友為其洗浴,俗稱(chēng)“洗三”“洗兒”,主人家也會(huì)分給賓客一些涂金果、犀玉錢(qián)以圖吉利。詞作上闋多為祝賀之辭,而下闋則筆鋒一轉(zhuǎn),借用典故言及無(wú)緣無(wú)故得些賞錢(qián)頗為過(guò)意不去,與友人大開(kāi)玩笑。宋胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》卷三八引《漫叟詩(shī)話(huà)》云:“東坡最善用事, 既顯而易讀, 又切當(dāng)……賀人洗兒詞云:犀錢(qián)玉果, 利市平分沽四坐。深愧無(wú)功, 此事如何到得儂。南唐時(shí), 宮中賞賜洗兒果, 有近臣謝表云:‘猥蒙寵數(shù), 深愧無(wú)功?!钪髟唬骸耸虑浒驳糜泄??’尤為親切?!雹茏阋砸?jiàn)得“一肚子不合時(shí)宜”的蘇軾調(diào)笑的工夫也十分了得,此詞便于諧謔調(diào)笑間流露出了蘇軾與友人之間的質(zhì)樸情義。
蘇軾一生交友廣闊,不僅與文人墨客往來(lái)頻繁,也頗好與僧道中人交往。力圖在儒學(xué)日益精進(jìn)的同時(shí),可以不斷研習(xí)佛道之學(xué),融儒釋道思想于一身。因而,融合各種不同思想的蘇軾不可能真正地皈依佛門(mén),他只講求汲取佛家思想的精髓,從不流于外在形式,這便使其經(jīng)常打破淺近俚俗與莊嚴(yán)神佛之間森嚴(yán)的壁壘,做出了許多事佛不敬、戲弄佛僧的行為。如其在元五年庚午(1090)所作《南歌子》一詞中的記載:
師唱誰(shuí)家曲, 宗風(fēng)嗣阿誰(shuí)?借君拍板與門(mén)槌。我也逢場(chǎng)作戲、莫相疑。 溪女方偷眼, 山僧莫皺眉。卻愁彌勒下生遲。不見(jiàn)老婆三五、少年時(shí)。
據(jù)惠洪《冷齋夜話(huà)》載此詞應(yīng)作于杭州,“東坡鎮(zhèn)錢(qián)塘, 無(wú)日不在西湖。嘗攜妓過(guò)大通禪師。大通慍形于色。東坡作長(zhǎng)短句,令妓歌之?!雹葜v述了蘇軾有一次在杭州帶著歌妓去拜謁大通禪師,而禪師卻露出一派嚴(yán)肅神色,頗有責(zé)其不敬佛門(mén)之意。蘇軾不僅絲毫沒(méi)有生氣反而顯出幽默本性,作詞戲弄這位古板的佛門(mén)高僧年輕時(shí)也曾有過(guò)一段放蕩的酒色生活, 不必如此正襟危坐。如此適時(shí)的打趣調(diào)笑可見(jiàn)他與僧友的深厚情誼。諧謔詞的戲謔娛樂(lè)功能經(jīng)東坡之手發(fā)揮得淋漓盡致,而這些詞作一方面體現(xiàn)了蘇軾交游的廣泛,另一方面也表現(xiàn)出蘇軾本人的率真性格。
二、“含淚之笑”
東坡的諧謔詞縱然有其打趣的一面,目的是為了調(diào)試氣氛。會(huì)顏調(diào)笑之間或增雅趣,或諷偽飾。但有時(shí)這種諧謔詞的功能卻不僅只限于此,其于元豐七年甲子(1084)在潤(rùn)州所作的一首《減字木蘭花》便于諧謔之外挽救了兩位才藝雙絕的妓女之命運(yùn)。詞作如下:
鄭莊好客, 容我尊前先墮幘。落筆生風(fēng),籍籍聲名不負(fù)公。 高山白早, 瑩骨冰膚那解老。從此南徐,良夜清風(fēng)月滿(mǎn)湖。
這首詞是贈(zèng)給潤(rùn)州太守許仲途的作品,初略瀏覽之后便覺(jué)這完全是一首贊譽(yù)潤(rùn)守的詞作。首先借用鄭莊好客的典故喻許仲途的熱情好客,“落筆生風(fēng),籍籍聲名不負(fù)公”贊美潤(rùn)守文才出眾,名聲卓著。而后感慨人生易老,從此清風(fēng)朗月相伴。但細(xì)看來(lái)該詞頗似藏頭詩(shī),每句開(kāi)頭一字組合起來(lái)為“鄭容落籍,高瑩從良”。據(jù)《捫虱新話(huà)》載:“坡昔過(guò)京口, 官妓鄭容、高瑩二人嘗侍宴, 坡喜之。二妓間請(qǐng)于坡,欲為脫籍, 坡許之而終不為言。及臨別, 二妓復(fù)之船所懇之,坡曰:‘爾但持我此詞以往, 太守一見(jiàn), 便知其意?!w是鄭容落籍高瑩從良八字也,此老真爾狡獪耶!”⑥蘇軾巧妙地將歌妓的請(qǐng)求附托于詞中,也不忘夸耀太守一番。這首諧謔詞的背后,不僅體現(xiàn)出蘇軾的機(jī)敏才智,也表現(xiàn)了他對(duì)當(dāng)時(shí)地位卑微的歌妓們的同情與關(guān)懷,頗具人格魅力。他的這首詞作讀罷雖有諧趣,卻仍不乏一定的實(shí)際功用,而其中暗含歌妓的凄慘命運(yùn)又不得不使人為之心酸。
東坡多雅謔,看似嬉笑之中莫不深蘊(yùn)隱意。元豐七年甲子(1084),他結(jié)束了黃州團(tuán)練副使的貶謫生活移往汝州路經(jīng)泗州時(shí),曾在雍熙塔下沐浴,并戲作《如夢(mèng)令》:
水垢何曾相受,細(xì)看兩俱無(wú)有。寄語(yǔ)揩背人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手,居士本來(lái)無(wú)垢。
蘇軾睿智,精通佛道,常用佛家思想來(lái)洞達(dá)人生、闡釋哲理,這首浴雍熙塔下所作之詞無(wú)疑揭示了這一點(diǎn)。蘇軾一生深習(xí)釋典, 經(jīng)常翻用佛家語(yǔ)入詩(shī)入詞。這首詞以洗浴為巧喻,卻包含了深刻的佛家思想。佛家認(rèn)為一切實(shí)際存在的事物都是虛幻, 本就是無(wú)有和即將成為無(wú)有?!八浮贝颂幷Z(yǔ)義雙關(guān),明指“垢”為身上的“污垢”,卻暗喻佛家所謂的“垢染”,即煩惱的意思。染垢之身意為煩惱之心,故需用凈水洗之。蘇軾戲說(shuō)“細(xì)看兩俱無(wú)有”“居士本來(lái)無(wú)垢”,意指自己并未有任何煩惱心緒,胸懷坦蕩,因而無(wú)需大洗。
作此詞時(shí),蘇軾剛剛結(jié)束了人生中長(zhǎng)達(dá)五年的黃州貶謫生活,被奸佞之人所陷害而引發(fā)的“烏臺(tái)詩(shī)案”,曾經(jīng)給他造成過(guò)不小的打擊,甚至一度精神低落,而隨著逐漸適應(yīng)黃州的生活,蘇軾以其樂(lè)觀(guān)曠達(dá)的態(tài)度坦然地面對(duì)了這一切。詞中調(diào)侃式地表明他并無(wú)煩惱,不需要大洗來(lái)解脫,揩背人只要輕輕搓洗即可,無(wú)形間也向那些奸佞小人予以了強(qiáng)烈回?fù)?,駁斥他們的所作所為都只是徒勞。蘇軾以平常洗浴之事入詞,可謂獨(dú)特新穎,而在看似諧謔的背后,卻滿(mǎn)是被貶謫的艱難處境,幸好他對(duì)這一切能夠泰然處之。
縱觀(guān)蘇軾諧謔詞的背后,便可發(fā)現(xiàn)他無(wú)論置身于何種處境之下都能夠努力地適應(yīng)生活、融入生活,可見(jiàn)其自身的詼諧性格在其間必然起到了十分重要的作用。這種性格可謂是他順境中斑斕多姿生活的調(diào)味劑,逆境中與困境磨合的潤(rùn)滑劑,也正是擁有了這樣的品格——始終如一的樂(lè)觀(guān)與豁達(dá),諧謔之感便伴隨著他的一生,造就了東坡多彩的生活,也熔鑄了一位偉人的不凡。
①② (南朝梁)劉勰著,王運(yùn)熙、周鋒譯注:《文心雕龍譯注》,上海古籍出版社2010年版,第64頁(yè),第66頁(yè)。
③ 王兆鵬:《唐宋詞史論》,人民文學(xué)出版社2000年版,第17頁(yè)。
④ (宋)胡仔:《苕溪漁隱叢話(huà)》(前集),人民文學(xué)出版社1962年版,第257頁(yè)。
⑤ (宋)惠洪、朱弁、吳沆著,陳新點(diǎn)校:《冷齋夜話(huà)·風(fēng)月堂詩(shī)話(huà)·環(huán)溪詩(shī)話(huà)》,中華書(shū)局1988年版,第87頁(yè)。
⑥ (宋)陳善:《捫虱新話(huà)》(二冊(cè)),中華書(shū)局1985年版,第70頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] (宋)蘇軾著,鄒同慶、王宗堂校注.蘇軾詞編年校注[M].北京:中華書(shū)局,2007.
[2] (宋)胡仔.苕溪漁隱叢話(huà)(前集)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1962.
[3] (宋)惠洪、朱弁、吳沆著,陳新點(diǎn)校.冷齋夜話(huà)·風(fēng)月堂詩(shī)話(huà)·環(huán)溪詩(shī)話(huà)[M].北京:中華書(shū)局,1988.
[4] (宋)陳善.捫虱新話(huà)(二冊(cè))[M].北京:中華書(shū)局,1985.
[5] (南朝梁)劉勰著.王運(yùn)熙,周鋒譯注.文心雕龍譯注[M].上海:上海古籍出版社,2010.
[6] 王兆鵬.唐宋詞史論[M].北京:人民文學(xué)出版社,2000.
作 者:吳嘉敏,吉林大學(xué)文學(xué)院文學(xué)碩士,研究方向:中國(guó)古代文學(xué)。
編 輯:杜碧媛 E?鄄mail:dubiyuan@163.com