奧麗維婭是莎士比亞創(chuàng)作的《第十二夜》中的一個(gè)角色,她是一位家世顯赫的伯爵小姐,從小就接受優(yōu)良的教育和修養(yǎng)。莎士比亞創(chuàng)作的女主人公都能夠吸引人的眼球,她們既美麗又聰明。其中的奧麗維婭就是這樣一位美麗的女性,美得讓人不敢靠近,就連高貴的公爵都拜倒在她的石榴裙下,稱她是天使下凡。當(dāng)西巴斯辛與奧麗維婭第一次見面時(shí),便稱贊她的美麗藏有無窮的奧妙。具備如此美貌的奧麗維婭倘若是一個(gè)生性呆板的人,或許壽命會(huì)短一些,但偏偏她是一個(gè)聰明的女人,一生注定不尋常。故事中有這樣一段描寫:扮成侍童的薇奧拉去拜訪時(shí),在她的臉上蒙上同女仆一樣的面紗,這樣做的目的主要是想試探來訪者的真實(shí)實(shí)力,并捉弄他們。而面對(duì)離去的西薩里奧,她既害怕又擔(dān)心,害怕他又來幫公爵示愛,擔(dān)心因?yàn)榫芙^他后就再也見不到他了,內(nèi)心萬分糾結(jié),此時(shí)腦海中浮現(xiàn)一個(gè)想法,于是命管家將自己的戒指送給他,并假裝作是公爵強(qiáng)硬給她留下的,這樣不僅能夠保留面子,還能將自己的心思表明給西薩里奧。從這件事上足以證明奧麗維婭是一個(gè)機(jī)智的女子。奧麗維婭不僅聰明,她還擁有豐富的知識(shí),并且能將家務(wù)整理得有條不紊,這些也證明她是一個(gè)賢良淑德的女子。大多數(shù)的美麗女人都喜歡別人的恭維,而奧麗維婭卻是個(gè)例外。比如面對(duì)西薩里奧滿嘴的恭維之詞時(shí),奧麗維婭直接讓他說重點(diǎn),將不愛聽的恭維話擋回去。由此也證明奧麗維婭是一個(gè)淡泊名利的人,一個(gè)不喜歡甜言蜜語的普通人,正因?yàn)樯砩暇哂羞@樣淡泊名利的特點(diǎn),才決定她拒絕了高貴的公爵,追求自己想要的愛情。
一、費(fèi)斯特——給人精神上享受的丑角
喜劇在以往的創(chuàng)作中往往采取諷刺的手法,多以底層人民為故事的主人公,并將故事要表達(dá)的思想以喜劇式的諷刺手法來實(shí)現(xiàn),達(dá)到娛樂的效果。所以,最初的喜劇被看做是一場(chǎng)鬧劇。在觀眾的內(nèi)心中,鬧劇并未產(chǎn)生什么影響力,給觀眾帶來笑聲就是一夸張的表現(xiàn)手法。后來的喜劇逐漸變成創(chuàng)作的一種,并被莎士比亞用在創(chuàng)作中,打破傳統(tǒng),把歌頌置于第一位,摻雜諷刺的創(chuàng)作手法,打下了樂觀開朗的喜劇基礎(chǔ)元素,劃清了與傳統(tǒng)喜劇的界線,開創(chuàng)快樂喜劇的開端。在莎士比亞創(chuàng)作的作品中,喜劇的人物性格都是積極向上的,喜劇的語言也充滿詩意,且作品中多有感人肺腑的愛情故事。然而莎士比亞喜劇作品得到的好評(píng)原不止這些,最重要的元素是將當(dāng)代人文主義的生活跡象通過喜劇的藝術(shù)表現(xiàn)形式展現(xiàn)出來,并提倡自由戀愛和解放個(gè)性,因此更深層次的思想蘊(yùn)涵在莎士比亞的喜劇作品中。而作品中傳達(dá)作者思想的人物便是丑角,該角色也是焦點(diǎn)人物,丑角不僅具有搞笑的效果,還有更深層面的意思,這就使得莎士比亞的喜劇蘊(yùn)涵了更深刻的內(nèi)涵。其中丑角在作品中成為作者的傳聲筒,在劇中是關(guān)鍵性人物,丑角除了起娛樂作用外,他自身還具有更深層的內(nèi)涵。
丑角在莎士比亞作品中的影響要從丑角的根源來分析。現(xiàn)實(shí)人們生活的價(jià)值就是借助丑角的放縱歡樂表現(xiàn)出來,因此在普通的喜劇中,丑角永遠(yuǎn)代表人民大眾,借助自己的娛樂效果來擊敗現(xiàn)實(shí)的恐懼與肅穆。丑角能借助自己獨(dú)有的眼光看透事物的異常,有著超于常人的智慧,這使得丑角被當(dāng)做先知先覺角色的代表,也因此丑角產(chǎn)生的娛樂效果和丑角的笑都具有豐富的內(nèi)涵,是幽默和寬廣胸懷包容的笑,是在自由的基礎(chǔ)上集體和個(gè)體和諧共處的歡樂的象征。莎士比亞吸取了丑角與生俱來的樂觀精神和什么都不怕的堅(jiān)定意志,使得作品中的丑角充當(dāng)特殊角色并成為他的傳話者。在莎士比亞創(chuàng)作的《第十二夜》中,費(fèi)斯特?fù)?dān)任丑角,費(fèi)斯特與馬伏里奧這樣的小丑不同,他兼?zhèn)渲腔叟c過人的膽識(shí)。在觀眾的心目中永遠(yuǎn)是他睿智的話語和搞笑的動(dòng)作,但是其小丑智慧的光芒隱藏在表面笑聲的后面,并展現(xiàn)出不同于常人的精神與膽識(shí)。而所謂的正面角色則通過馬伏里奧體現(xiàn)出來,他是一個(gè)具有反諷意味的角色。導(dǎo)致他成為被大家嘲諷的喜劇角色的原因在于他心口不一,將巨大的野心隱藏在內(nèi)心的深處,完全不同于表面的清教徒的生活方式。侍女瑪利婭將他的心思看得透透的,并使其逐步進(jìn)入到她設(shè)計(jì)的圈套內(nèi),繼而成為被諷刺的人物。與前面丑角引發(fā)的笑聲不同,該笑聲不再是單純的愉快,而是隱含著對(duì)丑角馬伏里奧丑陋靈魂的鄙視。因此在小說中,他與女主人公和丑角費(fèi)斯特完全不同,在他的眼中,婚姻的首要因素就是財(cái)富和地位,作家因此設(shè)計(jì)襯托出女主角向往的真摯愛情。在莎士比亞創(chuàng)作的所有喜劇作品中,《第十二夜》可以說是喜劇的綜合體,搞笑的話語和插科等都借助丑角表達(dá)出來。丑角不僅讓我們對(duì)這一形象進(jìn)行了新的認(rèn)識(shí)、不同的定位,也讓我們從中獲得了快樂,真正展現(xiàn)出小丑的面貌。大眾看到搞笑的語言和滑稽的動(dòng)作而捧腹大笑,這種笑聲是快樂的,充滿美好的、讓人深思的,并且大眾獲得了精神上的快樂,可以說凈化了整個(gè)世界和觀眾的內(nèi)心。
二、野心勃勃的馬伏里奧
小說中有對(duì)馬伏里奧在花園中進(jìn)行自我表演的描述,從中可以看出他內(nèi)心深處的欲望。我們也最終明白,馬伏里奧除了在奧麗維婭面前沒有氣焰外,在其他人面前總是一副桀驁不馴、高傲無比的樣子。他內(nèi)心深處的欲望都是因?yàn)樗氤蔀椴粢约皝碓从趯?duì)女主角抱有不可實(shí)現(xiàn)的幻想,在小說中曾這樣寫到,侍女瑪利婭對(duì)他說過小姐喜歡他,小姐自己似乎也說過這樣的話,她曾表示即使以后愛上別人也要是他這樣的脾氣。不僅只有這些,根源還在于壓抑已久的欲望。他的婚姻觀念可以說是另類的,把婚姻當(dāng)做提高身份的墊腳石,也時(shí)常沉浸在自己是伯爵的幻想中。常常處于這種幻想與現(xiàn)實(shí)交叉的生活中,促使他經(jīng)常對(duì)他人擺出一副趾高氣揚(yáng)的態(tài)度。馬伏里奧這個(gè)角色的高潮部分直到瑪利婭成為重點(diǎn)人物,丑角和伯爵為陪襯的鬧劇才正式進(jìn)入。小說中也寫到瑪利婭臨摹女主人公的筆跡寫了一封含含糊糊的情書,并有意將信丟在馬伏里奧一定經(jīng)過的路上。他發(fā)現(xiàn)這封信后也知道了里面的內(nèi)容,更加激起他內(nèi)心深處隱藏的欲望。瑪利婭主導(dǎo)的鬧劇就用內(nèi)心中的四個(gè)字母來表達(dá)了,此時(shí)的欲望已經(jīng)完全遮擋住了馬伏里奧的眼睛,且拼命地將自己與這四個(gè)字母相連,這樣不合邏輯的聯(lián)系除了馬伏里奧自己喜愛外,其他人都感到是如此的可笑。
而在小說的第四幕第二場(chǎng),這篇故事中寫到馬伏里奧被假扮牧師的丑角試探的內(nèi)容,然而馬伏里奧并沒有認(rèn)識(shí)到自己的欲望是多么的可笑,自己的欲望完全牽制住了自己的內(nèi)心,并不能清楚地看出在鬧劇中自己所在的位置在哪里。直到小說的第五幕,在與奧麗維婭當(dāng)面交談的時(shí)候,他才意識(shí)到自己的位置在哪,在對(duì)質(zhì)中當(dāng)女主角說出信的內(nèi)容是虛假的時(shí)候,他才猛然驚醒,才將自己從欲望中拽回到現(xiàn)實(shí)。但是清醒過來的他并沒有認(rèn)真去反思和做出任何改變,反而出言不遜。從這里可以看出心懷野心的馬伏里奧既想借助與伯爵小姐結(jié)婚來提升自己地位的目的,也想展現(xiàn)出即使自己的欲望破滅了,他也會(huì)像其他野心家一樣心里只有埋怨而沒有反思。傳統(tǒng)的喜劇故事均是以美好的愛情完結(jié),同樣,馬伏里奧的野心也不能實(shí)現(xiàn)。
三、薇奧拉是理性與美的化身
《第十二夜》中莎士比亞精心設(shè)計(jì)了一個(gè)角色——薇奧拉,該角色能夠?qū)F(xiàn)實(shí)的人文主義理想和女性主義概念美表現(xiàn)出來。與《皆大歡喜》中的角色羅瑟琳相同,薇奧拉也向往自由的愛情,能夠主動(dòng)向喜歡的男生表達(dá)愛意。對(duì)于公爵,她很早就聽說過,而船長對(duì)他的描述更加加深了她對(duì)公爵的好感。于是便出現(xiàn)了她假扮成一個(gè)男仆去服侍公爵。但是命運(yùn)好像跟這位對(duì)愛情癡情的女子開了個(gè)玩笑。美麗的奧麗維婭獲得了奧西諾公爵的愛戀,同樣具有堅(jiān)定不移的愛情觀、癡情的薇奧拉并沒有任何想法要放棄公爵,反而讓她對(duì)公爵的愛更加深。也就是愛情使得對(duì)愛情矢志不渝的公爵折服了,以致她不得已地也去愛公爵喜歡的伯爵小姐。她大膽地替公爵向伯爵小姐求愛,此時(shí)的她沒有帶一絲的嫉妒心,反而是將自己的才智和高雅表現(xiàn)出來。與奧麗維婭第一次見面,薇奧拉就將自己的聰明才智和高貴的氣質(zhì)表現(xiàn)得淋漓盡致,使得一向自命清高的奧麗維婭也佩服她,甚至可以說是伯爵小姐對(duì)她一見鐘情。這樣的故事內(nèi)容可以說是在諷刺男性,諷刺當(dāng)時(shí)的地位特征,公爵被這樣女扮男裝的女主人公打敗,并被他搶走了奧麗維婭的真心,作者這樣寫的目的也是想對(duì)世人展現(xiàn)出一種公平,愛情是每個(gè)人都能獲得的權(quán)利,此外還表明男女之間也有共同點(diǎn),不僅男性具有優(yōu)越性,女性也同樣具有這樣的魅力,甚至有的人更超越了男性。
薇奧拉展現(xiàn)出來的求愛方式將傳統(tǒng)女人身上的束縛以及守舊的婚姻觀念完全摒棄。面對(duì)愛情,她能主動(dòng)追求,不管前面的路程有多么艱難,面對(duì)多少世俗的人,也無法阻擋她追求的腳步。她對(duì)愛的無私更讓人欽佩,對(duì)公爵越是鞠躬盡瘁地盡忠,越是將她的心靈美和高尚的情操展現(xiàn)得淋漓盡致。在人類的感情世界中,情愛的苦楚就是單個(gè)人的苦楚,所以愛情是自私的。然而薇奧拉的方式卻打破的傳統(tǒng)愛情自私的觀念,為了愛情她可以犧牲自己,表現(xiàn)出自己大無畏的高尚品質(zhì),超越了莎士比亞創(chuàng)作的其他作品的女主角,并具有大多數(shù)男性身上都沒有的無私精神,強(qiáng)有力地評(píng)判了宗教觀念中所謂女性心性輕浮等觀念。
四、結(jié)語
莎士比亞創(chuàng)作的《第十二夜》被世界文學(xué)評(píng)論者稱為最能代表其精神和才華的作品。作品中使用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的情節(jié)設(shè)計(jì)、采用生動(dòng)幽默的語言、內(nèi)容曲折豐富的故事、向讀者展現(xiàn)出一個(gè)喜劇性的天地。該部作品中共有三個(gè)惡作?。菏紫仁悄邪缗b的薇奧拉,其次是托比與小丑等人捉弄具有野心的馬伏里奧,最后是安德魯遭受托比的欺騙。這三個(gè)沒有任何惡意的鬧劇在布局上一環(huán)扣一環(huán),展現(xiàn)出浪漫主義戲劇的風(fēng)格。從言語行為理論角度分析《第十二夜》中的反諷 劉旺余
莎士比亞的戲劇作品主要包括悲劇和喜劇,其中早期喜劇創(chuàng)作的終結(jié)《第十二夜》寫于1601年。戲劇的故事梗概為:伊利里亞公爵奧西諾追求富有的小姐奧麗維婭,但是每次都被她拒絕。此時(shí),一對(duì)長相很像的孿生兄妹西巴斯辛和薇奧拉航海到伊利里亞,兄妹倆在海邊失散。妹妹薇奧拉以為哥哥西巴斯辛不幸遇難。薇奧拉裝扮成男裝在奧西諾公爵家中當(dāng)仆人,并成為代他追求奧麗維婭的使者。奧麗維婭對(duì)薇奧拉一見鐘情,然而薇奧拉卻愛上公爵。后來,奧麗維婭遇到西巴辛斯,兩個(gè)人誤打誤撞成為夫妻。公爵和薇奧拉也有情人終成眷屬。實(shí)際上,這是一部為圣誕節(jié)后十二日的主顯節(jié)而作的喜劇。在這部劇中,莎士比亞將反諷手法運(yùn)用于敘事語氣、故事情節(jié)、角色對(duì)話之中。無論是荒誕的角色,還是富有正義和愛的角色,都因?yàn)榉粗S手法的運(yùn)用而變得栩栩如生。
一、言語行為理論及其發(fā)展
20世紀(jì)50年代,英國哲學(xué)家約翰·奧斯汀提出了語言語用研究中的一個(gè)重要理論——言語行為理論。在他看來,語言的功能除了描寫、陳述、說明之外,同時(shí)還能夠?qū)嵤┠撤N行為。他將言語行為分為三種,即言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。言內(nèi)行為是指說話者說出的詞、短語、句子的行為,它通過音位、詞匯和語法來表達(dá)字面意思。言外行為是指說話者所要表達(dá)的某種意圖,是言語行為理論所要研究的重點(diǎn)。言后行為是指某些話所實(shí)施或?qū)е碌男袨椋窃捳Z所產(chǎn)生的后果。
其后,美國哲學(xué)語言學(xué)家約翰·舍爾(searle)在奧斯汀的基礎(chǔ)上對(duì)言語行為理論做了深入探討。他將言外行為分為五類:闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類、宣告類。這五類行為每一類都有著共同的目的,但是具有共同目的的言外行為或許具有不同程度的言外之力。舍爾又將言語行為分為直接言語行為和間接言語行為。其中的間接言語行為又分為規(guī)約性間接言語行為和非規(guī)約性言語行為。前者是由字面意義推斷出的言外之意;后者是指說話者和聽話人根據(jù)雙方共有的知識(shí)和所共處的語境推斷出說話人的言外之意。
T.A.馮·戴伊克將文學(xué)作品分為宏觀言語行為和微觀言語行為。所謂宏觀言語行為實(shí)際上是作品的主旨,決定整個(gè)文本。而微觀言語行為是指作品中的人物之間交流產(chǎn)生的言語行為,它可以由文本中一個(gè)或者多個(gè)單句構(gòu)成。戲劇中的宏觀言語行為和微觀言語行為分別指劇中人和觀眾交流所產(chǎn)生的言語行為;劇中人之間交流所產(chǎn)生的言語行為。
二、間接言語行為理論和反諷的關(guān)系
反諷以其欲取故予的特征經(jīng)常用于文學(xué)寫作。對(duì)于反諷的定義也層出不窮。牛津高階英漢雙解英語漢語詞典對(duì)反諷做了如下解釋:(1)出乎意料的、令人驚奇的情景或事件;(2)運(yùn)用詞語來表達(dá)你想表達(dá)的意思的相反面,通常作為一個(gè)笑話,帶有不同意或諷刺的意味。其中第二種解釋恰當(dāng)?shù)亟忉屃嗽捳Z中反諷的內(nèi)涵。
間接言語行為是通過話語形式而獲得話語本身以外的效果。而一個(gè)完整意義上的間接言語行為必須由字面意思和言外之意兩個(gè)部分組成。字面意思通過說話者所表達(dá)的單詞、句子、語法組成。言外之意相當(dāng)于言外行為。而當(dāng)利用反諷來表達(dá)與字面意思相反的意義時(shí),反諷就相當(dāng)于間接言語行為。
三、言語反諷在《第十二夜》中的應(yīng)用
宏觀反諷言語行為可以進(jìn)一步分為言語反諷和結(jié)構(gòu)反諷。言語反諷是反諷中運(yùn)用最普遍、最廣泛的一種。它表明作者在他的作品或敘述中所要表達(dá)的意思偏離了字面上的意思。這種形式的反諷表面上是表明一種態(tài)度,實(shí)際上同時(shí)在暗示一種不同甚至是相反的意思,這也是作者想要表達(dá)的意思。而結(jié)構(gòu)反諷不同于使用特定的單詞或者句子,作者以一種反諷結(jié)構(gòu)劃分整個(gè)故事。莎士比亞在《第十二夜》中利用反諷手法集中塑造了薇奧拉。
薇奧拉可以看做是責(zé)任感和謙虛的化身。她的對(duì)話除去偽裝和矯揉造作,總是簡(jiǎn)單明了、直接。她寧愿為了奧西諾公爵犧牲自己獻(xiàn)出生命,這也是一種傳統(tǒng)下的真愛。然而戲劇的大部分時(shí)間,由于薇奧拉認(rèn)為哥哥已去世而承受著內(nèi)心的創(chuàng)傷。薇奧拉以她的聰明才智和優(yōu)雅成功解決了她所遇到的問題。與總是換取人們憐憫的奧麗維婭相反,薇奧拉是一個(gè)具有很大魅力的角色。薇奧拉化妝成男人之后,她的言行也不同于其他角色。因而,言語反諷在薇奧拉這個(gè)角色上的效果也就顯而易見了。
薇奧拉成為公爵追求奧麗維婭的使者之后,使出很多方法都不能使奧麗維婭動(dòng)心。為了完成她的任務(wù),薇奧拉發(fā)現(xiàn)奧麗維婭只是高興看到忠誠和機(jī)智的仆人為她做出滿足她的任務(wù)。然后,奧麗維婭說,你預(yù)備怎么樣呢?下文是薇奧拉的回答:
我要在您的門前用柳枝筑成一所小屋,
不時(shí)到府中拜訪我的靈魂;
我要吟詠著被冷淡的忠誠的愛情篇什。
不顧夜多么深我要把它們高聲歌唱,
我要向著回聲的山崖呼喊您的名字,
使饒舌的風(fēng)都叫著“奧麗維婭”。
?。∧谔斓刂g將要不到安靜,
除非您憐憫了我!
這就是薇奧拉著名的“柳枝木屋宣言”。表面上,薇奧拉為了替公爵向奧麗維婭求愛而說了這段話。然而諷刺的是,它暗示薇奧拉對(duì)公爵的愛已經(jīng)到來。為了理解它的真實(shí)含義,觀眾應(yīng)當(dāng)放大她的陳述。這里所運(yùn)用的廣義上的言語反諷是為了揭示薇奧拉真實(shí)的愛。
四、情節(jié)反諷在《第十二夜》中的應(yīng)用
在《第十二夜》中,特定角色在他們的對(duì)話中會(huì)發(fā)生出乎意料的轉(zhuǎn)變,這有利于故事情節(jié)朝與一開始相反的方向發(fā)展。情節(jié)反諷中,該部劇中使用了兩個(gè)特點(diǎn)鮮明的手法:偽裝和雙胞胎。
1.偽裝手段在《第十二夜》中的應(yīng)用。女扮男裝這一情節(jié)在莎士比亞的戲劇中被反復(fù)使用,比如波西亞、羅莎琳德、薇奧拉。她們作為戲劇中主要的女英雄,是塑造得比較成功的偽裝角色。在《第十二夜》中,薇奧拉和扮演的男生對(duì)觀眾說話。在劇場(chǎng)表演中,觀眾可以聽到男演員的聲音。同時(shí),薇奧拉的聲音繼續(xù)塑造她的女性角色。觀眾在虛構(gòu)的角色和演員表演的角色中來回轉(zhuǎn)換。當(dāng)薇奧拉登上伊利里亞島時(shí),女扮男裝的偽裝手法使薇奧拉躲避了潛在的危險(xiǎn)。然而隨著情節(jié)的發(fā)展,當(dāng)薇奧拉對(duì)公爵一見鐘情之后,她不得不應(yīng)對(duì)偽裝的同時(shí)帶來的矛盾問題。薇奧拉成為他愛的男人的侍者之后,發(fā)現(xiàn)自己有很多不便之處,她不得不因?yàn)楣羧プ非笃渌呐恕?/p>
薇奧拉:假定我能夠和她見面談話了,殿下,
那么又怎么樣呢?
公爵:那么就向她宣布我的戀愛的熱情,把
我的一片真誠說給她聽,讓她吃驚……
薇奧拉:我想不見得吧,殿下。
公爵:好孩子,相信我的話吧;因?yàn)橄衲氵@
樣的妙齡,還不能算是個(gè)成人:狄安娜的嘴唇也
不比你的更柔滑而紅潤;你的嬌細(xì)的喉嚨像處女
一樣尖銳而清朗……
薇奧拉:我愿意盡力去向您的愛人求婚。(旁
白)
唉,怨只怨多阻礙的前程!
但我一定要做他的夫人。
最初,奧西諾向一個(gè)女扮男裝的侍者說出這些臺(tái)詞。呈現(xiàn)在觀眾面前的是一系列重疊的歧義。情節(jié)反諷的基本的特點(diǎn)是觀眾能夠意識(shí)到真實(shí)的情況,而臺(tái)上的角色對(duì)此毫不知情。在這個(gè)場(chǎng)景中,公爵完全被這個(gè)偽裝的侍者迷惑,還讓薇奧拉當(dāng)他的使者。這樣對(duì)觀眾來說,情節(jié)反諷的戲劇效果更加強(qiáng)烈。
2.雙胞胎手段在《第十二夜》中的應(yīng)用。雙保胎胎是莎士比亞為了制造和強(qiáng)化喜劇效果而經(jīng)常采用的手段?!兜谑埂分校勘葋喸俅嗡茉炝藘蓚€(gè)長相相同的孿生兄妹。這一形式的運(yùn)用能夠在一系列的誤解中產(chǎn)生喜劇效果。薇奧拉僅僅在舞臺(tái)上以女性身份出現(xiàn)很短的時(shí)間,然后,她幾乎立馬打扮成她的雙胞胎哥哥西巴斯辛的模樣。她化名西薩里奧開始新的生活。并在三天之內(nèi)獲得公爵的信賴和喜愛。這種情節(jié)設(shè)計(jì)為以后情節(jié)的轉(zhuǎn)換和推進(jìn)奠定了基礎(chǔ)。在最后一幕,公爵試圖讓薇奧拉離開,而奧麗維婭卻誤認(rèn)為薇奧拉是她的丈夫而不肯放人。她讓牧師向公爵證明她的秘密婚姻。這個(gè)消息讓公爵甚至是薇奧拉都感到大吃一驚。
公爵(向薇奧拉):去吧!
奧麗維婭:到哪去,殿下?西薩里奧,我的
夫,別去!
公爵:你的夫?
奧麗維婭:是的,我的夫,他能抵賴嗎?
薇奧拉:不,殿下,我不是。
此時(shí),薇奧拉完全不知所以然。直到牧師的出現(xiàn),她的希望又燃起了。因?yàn)樗浪龥]有和任何人結(jié)婚。然而,當(dāng)牧師證實(shí)了奧麗維婭的說法之后,她不得不面對(duì)公爵對(duì)她的憤怒、指責(zé)。公爵感到震驚,陷入到了被一個(gè)年輕侍從背叛的惱怒之中。他讓薇奧拉待在奧麗維婭那里,并表示永遠(yuǎn)不想看到她。后來,薇奧拉的哥哥西巴斯辛出現(xiàn),舞臺(tái)上的矛盾沖突達(dá)到極限。
因?yàn)槠渌瞬⒉恢勒嫦?,因而角色在舞臺(tái)上的表演顯得更加荒誕可笑。觀眾能夠意識(shí)到問題的關(guān)鍵在于西巴斯辛的出現(xiàn)。但是為了讓觀眾產(chǎn)生焦慮感,莎士比亞有意將雙胞胎兄妹的同時(shí)出現(xiàn)放到最后。
五、結(jié)語
莎士比亞的《第十二夜》中的反諷無論是在人物性格的塑造,還是在故事情節(jié)的發(fā)展上,都具有重要的作用。反諷中的言語反諷、情節(jié)反諷在這部戲劇中得到充分運(yùn)用。利用言語行為理論來分析戲劇中的反諷,其實(shí)是從另一個(gè)角度來證明該理論在文學(xué)作品批評(píng)中的可行性。