摘 要:莫泊桑的《騎馬》圍繞主人公的“夢(mèng)想——實(shí)現(xiàn)——突轉(zhuǎn)”安排了反諷情境,指向的不是小資產(chǎn)階級(jí)的虛榮心,而是沒(méi)落貴族的美麗幻夢(mèng);同時(shí),圍繞兩個(gè)主要人物,又設(shè)置了互相作用的兩種反諷,對(duì)底層民眾提出批評(píng),表達(dá)了對(duì)人類(lèi)生活的悲觀認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:《騎馬》 反諷 沒(méi)落貴族 底層民眾 生活
莫泊桑的《騎馬》講述了出身沒(méi)落貴族的小職員??送袪栆虻玫饺俜ɡ瑟?jiǎng)金,帶全家郊游,騎馬撞傷一位老人,從此無(wú)法擺脫只好接到家中贍養(yǎng)的故事?!厄T馬》常常和《項(xiàng)鏈》等作品一起被解讀為“表現(xiàn)了小資產(chǎn)階級(jí)的虛榮心”。但其實(shí),圍繞??送袪枴皦?mèng)想——實(shí)現(xiàn)——突轉(zhuǎn)”的情節(jié),作者安排了典型的反諷情境,指向的并不是小資產(chǎn)階級(jí)的虛榮心,而是沒(méi)落貴族殘存的美麗幻夢(mèng)和面對(duì)現(xiàn)實(shí)的怯懦無(wú)能;同時(shí),圍繞兩個(gè)主要人物作者又設(shè)置了互相作用的兩種反諷形式,對(duì)底層民眾提出了含蓄的批評(píng),表達(dá)了對(duì)人類(lèi)生活的悲觀認(rèn)識(shí)。
一、情節(jié)設(shè)置中的反諷
(一)夢(mèng)想 埃克托爾雖是小職員,但作者更強(qiáng)調(diào)的是其沒(méi)落貴族的身份,他的一切悲喜劇都源于沒(méi)落貴族的一次騎馬出行的夢(mèng)想。
作品一開(kāi)始就用白描手法再現(xiàn)了??送袪柶D難灰暗的生活,那是“一種自卑的、藏藏掖掖的、自覺(jué)羞慚的窮困生活,一種沒(méi)落的貴族硬要支撐門(mén)面的艱苦生活”①。正因?yàn)樗羞^(guò)貴族體驗(yàn)卻再不能恢復(fù)榮光,所以更留戀過(guò)去,既自卑又自傲。這也是整個(gè)沒(méi)落貴族的特點(diǎn),莫泊桑只選擇了他們的住所來(lái)表現(xiàn):“他們住在貴族住的街上,圣日耳曼區(qū)的那些凄涼的街上;……這些樓房里,從上到下的住戶全是有貴族封號(hào)的;不過(guò)從二樓到七樓,都似乎是不大有錢(qián)。這些當(dāng)初盛極一時(shí),但因游手好閑而衰敗的人家,念念不忘的是他們的階級(jí)偏見(jiàn),日夜操心的是怎樣維護(hù)門(mén)第,保持家聲?!?/p>
就在這樣壓抑的情形下,命運(yùn)突然垂顧了??送袪?,讓他有了重溫“貴”夢(mèng)的機(jī)會(huì)。他意外得到了三百法郎,于是決定帶全家郊游,并要騎馬經(jīng)過(guò)香榭麗舍大街,風(fēng)光一程。對(duì)埃克托爾來(lái)說(shuō),這次騎馬有很多含義:可以展示騎馬技術(shù),他熱切地盼望著,每晚都要將孩子放在膝頭顛動(dòng),預(yù)演騎馬;可以顯示貴族素養(yǎng)和英勇品質(zhì),他“大談他的騎馬術(shù),講述他當(dāng)年在父親家里的種種英勇事跡”;能使他受到重視,“只憑這一手,就能得到長(zhǎng)官們的重視”。正因?yàn)樗诂F(xiàn)實(shí)爭(zhēng)斗中沒(méi)有實(shí)力,受人輕賤,所以騎馬帶給他的除了虛榮的滿足,更多的則是生存的實(shí)際利益。
他充滿信心地盼望著騎馬出行,而這恰恰構(gòu)成反諷的基礎(chǔ)??藸杽P郭爾說(shuō):“有的人自高自大,自以為無(wú)所不知,面對(duì)這種愚蠢行為,真正的反諷是隨聲附和,對(duì)這一切智慧驚嘆不已,吹捧喝彩,從而鼓勵(lì)此人越來(lái)越狂妄荒誕,越來(lái)越高地往上爬,盡管反諷者無(wú)時(shí)無(wú)刻不意識(shí)到這一切是空洞的、毫無(wú)內(nèi)容的。”② ??送袪柕膲?mèng)想不斷推動(dòng)情節(jié)向其意想不到的方向發(fā)展,夢(mèng)想早已成為被嘲弄的理由。
(二)實(shí)現(xiàn) ??送袪柕膲?mèng)想越來(lái)越強(qiáng)烈,終于到了實(shí)現(xiàn)的這一天。出行前,他不忘炫耀其相馬技術(shù),因?yàn)檫@是貴族素養(yǎng)的一部分,“他把馬的四條腿一一扳起來(lái)捺一遍,他按了按馬的脖子、兩肋和飛節(jié);用一個(gè)手指頭試了試它的腰;他掰開(kāi)它的嘴,檢查了牙齒,立刻說(shuō)出了馬的年齡”。去郊外的路上,他還不忘炫耀騎馬技術(shù),“他故意在馬背上大起大落按照英國(guó)人騎馬的姿勢(shì)小跑著。屁股剛一挨著鞍子,他立刻就仿佛要升入天空似的向上躥起來(lái)”。其實(shí)他根本無(wú)力駕馭馬,“兩只眼老是向前盯著,臉上的筋都繃得很緊,沒(méi)有一絲血色”。更諷刺的是,家人誤把他的狼狽看作技術(shù)高超,“兩個(gè)小孩在車(chē)的顛動(dòng)、心中的快樂(lè)和新鮮空氣等等陶醉之下不住地尖了嗓子大叫。馬聽(tīng)見(jiàn)喊聲害了怕,就狂奔起來(lái)”。馬越是狂奔,他越是在馬背上顛動(dòng);孩子越是大叫,馬越是狂奔……就這樣,他僥幸到達(dá)了目的地。
但是??送袪柌](méi)有承認(rèn)自己無(wú)能,而是堅(jiān)持按原計(jì)劃繞道香榭麗舍大街返回。因?yàn)檫@是最繁華的大街,會(huì)讓一家人的虛榮心得到最大限度的滿足。香榭麗舍大街果然熱鬧非凡,人越多,一家人的虛榮感越強(qiáng)烈,越興奮異常;但從另一方面說(shuō),騎馬越危險(xiǎn)。其實(shí),他們的虛榮正成為反諷的對(duì)象,“如果我們把反諷看作一個(gè)從屬性的環(huán)節(jié),那么它就是能看透生存中的乖戾、謬誤以及虛榮的銳利眼光?!推渥鲇^察的方式而言,它卻并不摧毀虛榮,不像正義摧毀罪惡那樣,它也不像戲劇那樣具有和解的因素,它強(qiáng)化虛榮,使虛榮者更虛榮,使瘋狂者更瘋狂”③。
(三)突轉(zhuǎn) 正當(dāng)全家人陶醉在榮耀中時(shí),馬突然狂奔起來(lái),撞倒了一位老太太!情節(jié)的“突轉(zhuǎn)”與之前的“夢(mèng)想——實(shí)現(xiàn)”結(jié)合,恰好形成完整的反諷,因?yàn)椤笆录粗S的受嘲弄者多少明確地表示依戀未來(lái),而始料不及的事態(tài)變化使他的計(jì)劃、企盼、希求、憂慮或者熱望發(fā)生逆轉(zhuǎn)或遭到挫折”④?!巴晦D(zhuǎn)”被亞里士多德稱(chēng)為“行動(dòng)的發(fā)展從一個(gè)方向轉(zhuǎn)至相反的方向”⑤,最能引發(fā)恐懼和憐憫,“此類(lèi)事件若是發(fā)生得出人意外,但仍能表明因果關(guān)系,那就最能(或較好地)取得上述效果。如此發(fā)生的事件比自然或偶爾發(fā)生的事件更能使人驚異,因?yàn)榧幢闶浅鲇谝馔庵?,只要看起?lái)是受動(dòng)機(jī)驅(qū)使的,亦能激起極強(qiáng)烈的驚異之情”⑥。
圍繞埃克托爾“夢(mèng)想——實(shí)現(xiàn)——突轉(zhuǎn)”的反諷情境,作者展示了沒(méi)落貴族的迷夢(mèng)及其破滅。騎馬只是一次“貴”夢(mèng)重溫,現(xiàn)實(shí)生活中越無(wú)力,夢(mèng)想越具有魅人的力量;出行越光輝絢爛,撞人事件造成的“突轉(zhuǎn)”越富有反諷效果。
二、人物關(guān)系中的反諷
圍繞老太太和??送袪?,作者又安排了互相作用的兩種反諷:一種是“過(guò)分自信式”反諷,即“有的人似乎很自信,或者說(shuō),被刻畫(huà)得讓我們看上去很自信,他們相信萬(wàn)事皆不出他們所料,而在我們看來(lái),他們的料想?yún)s大錯(cuò)特錯(cuò)”⑦;另一種是“自我貶抑式”反諷,即“反諷者戴著假面具,但那是作為偽裝或‘代言人(persona)而起積極作用的假面具”,他“在扮演一個(gè)無(wú)知、輕信、誠(chéng)懇或過(guò)于熱情的人物”,“給人以低能的印象”⑧。在兩人交手的過(guò)程中,貌似愚鈍的老太太其實(shí)異常狡猾,而自認(rèn)為聰明的??送袪柶鋵?shí)天真幼稚,恰好構(gòu)成這兩種反諷。
一開(kāi)始,“那老婆子看上去好像已經(jīng)死了,臉色蠟黃”,立刻引起了周?chē)说耐椤0?送袪枏尼t(yī)生那里知道的真實(shí)情況卻是無(wú)甚大礙,他天真地告訴家人,“干系不大”。老太太被送進(jìn)病房,“蘇醒過(guò)來(lái),不過(guò)據(jù)她說(shuō),內(nèi)部非常疼痛”。??送袪枴耙宦?tīng)說(shuō)她沒(méi)死,立刻恢復(fù)了希望,他答應(yīng)替她負(fù)擔(dān)治療的費(fèi)用”。他付了巨額醫(yī)藥費(fèi),雖然醫(yī)生診斷她休息幾天就會(huì)好,但老太太就是不承認(rèn)已經(jīng)復(fù)原。??送袪栔缓冒阉瓦M(jìn)療養(yǎng)院。在療養(yǎng)院,??送袪柌辉趫?chǎng)時(shí),她“很滿意地在喝油膩的肉湯”“面色也照常了,眼睛也有神了”,但??送袪栐跁r(shí),她卻說(shuō)“毫無(wú)希望了,并沒(méi)有見(jiàn)好”;醫(yī)生明明知道她沒(méi)事,但“只要一扶她,她就鬼哭狼嚎。連挪動(dòng)一下她的椅子,都不能不使她發(fā)出悲慘的叫聲”;她從早到晚不停地吃,“很快活地跟別的病人聊天說(shuō)地,好像已習(xí)
慣于這種不走不動(dòng)的生活,就仿佛經(jīng)過(guò)了五十年的上
下樓梯,拍打褥墊,上樓送煤炭,這兒掃掃那兒刷刷的生活,這是她所應(yīng)得的休息”;??送袪栂Mㄟ^(guò)醫(yī)療鑒定了結(jié)此事,“約請(qǐng)了四位大名醫(yī)替這位老婆子會(huì)診”,可是“她聽(tīng)?wèi){他們檢查、聽(tīng)?wèi){他們摸、按,一面睜著刁鉆的眼睛偷偷看他們。……他們只好萬(wàn)分小心地又把她抬到她的原座上”。這樣,過(guò)分自信實(shí)則無(wú)能的埃克托爾變得“萬(wàn)分頹喪”“走投無(wú)路”,再也不能擺脫老太太,要贍養(yǎng)她到終老,而看似愚鈍的老太太結(jié)束了五十年的灑掃生涯,預(yù)備到??送袪柤野蚕硗砟?。
從兩人的關(guān)系,我們可以看出莫泊桑的嘲諷和同情。在他筆下,埃克托爾是怯懦無(wú)能的沒(méi)落貴族的典型,當(dāng)他們面對(duì)社會(huì)的爭(zhēng)斗時(shí),特別是與狡詐的底層民眾交涉時(shí),絲毫沒(méi)有防守與反攻的能力,而底層民眾也絕不像傳統(tǒng)作品表現(xiàn)得全都那么善良堅(jiān)強(qiáng)。
三、反諷意旨
(一)沒(méi)落貴族 圍繞埃克托爾的“夢(mèng)想——實(shí)
現(xiàn)——突轉(zhuǎn)”,作者表現(xiàn)了沒(méi)落貴族的地位低下、經(jīng)濟(jì)窘迫、精神空虛和怯懦無(wú)能。
埃克托爾的一切悲喜劇都源于騎馬出行,而那次出行之所以讓一家人“狂熱”“興奮”并為此付出余生的艱辛,正因?yàn)槟鞘琴F族生活的一次重現(xiàn)。然而整個(gè)作品的情節(jié)設(shè)置又不啻是對(duì)沒(méi)落貴族美麗幻夢(mèng)的極大諷刺。作品一開(kāi)始就點(diǎn)出了??送袪柋瘎〉恼嬲础K菦](méi)落貴族青年的典型,二十歲上靠著家里的關(guān)系進(jìn)了海軍部以后,就“在這塊礁石上擱了淺”。他從小嬌寵:“對(duì)艱苦的生活斗爭(zhēng)沒(méi)有受過(guò)訓(xùn)練”;耽于幻想:“隔著一片云霧看生活”;無(wú)能:“既沒(méi)有手段也沒(méi)有抵抗
力”;無(wú)才:“沒(méi)有機(jī)會(huì)從小就發(fā)展他們的專(zhuān)才特長(zhǎng)”;怯懦:沒(méi)有“對(duì)斗爭(zhēng)養(yǎng)成一種堅(jiān)強(qiáng)毅力”;沒(méi)有生存斗爭(zhēng)的能力:“手中從沒(méi)有接到過(guò)任何武器或工具”……他沒(méi)想改變現(xiàn)狀,而是更深地陷入泥沼,結(jié)交的也是境況一樣的窮貴族,時(shí)代的落伍者,“這些窮貴族對(duì)現(xiàn)代生活是一無(wú)所知,既自卑卻又自傲”。他甚至找到一位同樣“出身貴族而家境貧寒”的姑娘結(jié)了婚,過(guò)著沉迷夢(mèng)想、不思進(jìn)取、邊緣化的日子。因此,《騎馬》與其說(shuō)展示了一次偶然事件對(duì)??送袪栆患胰松畹臎_擊,不如說(shuō)預(yù)示了沒(méi)落貴族終將在社會(huì)的爭(zhēng)斗中一敗涂地的命運(yùn),因?yàn)閬?lái)自資產(chǎn)者或底層民眾或其他階層的任何挑戰(zhàn)都會(huì)將他們擊垮。
莫泊桑對(duì)沒(méi)落貴族的批判除了與19世紀(jì)末法國(guó)貴族的現(xiàn)狀有關(guān),也與他本人的家世相連。莫泊桑出生于沒(méi)落貴族家庭,祖父時(shí)家庭已趨于沒(méi)落,父親更是生活放蕩、賭博成性。當(dāng)莫泊?;赝F族家世時(shí),盡管充滿無(wú)限的懷想,卻又不得不承認(rèn)他們沒(méi)有力量抵擋現(xiàn)實(shí)的爭(zhēng)斗,只能步步衰頹;而當(dāng)他面對(duì)現(xiàn)實(shí)時(shí),卻又清醒地看到整個(gè)社會(huì)充滿了資產(chǎn)者的實(shí)利主義、掠奪成性;莫泊桑痛恨社會(huì)咄咄逼人的進(jìn)擊,同情貴族面臨的擠壓,又無(wú)奈地承認(rèn)這是他們的必然命運(yùn)。因此,在《騎馬》中,??送袪柕馁F族迷夢(mèng)盡管并不過(guò)分,卻最終只能破碎。莫泊桑對(duì)這個(gè)人物雖不免諷刺,卻又寄予深深的同情。
(二)底層民眾 莫泊桑描寫(xiě)過(guò)很多卑微凄慘的底層人,對(duì)他們抱著同情、肯定甚至贊揚(yáng)的態(tài)度,但《騎馬》中的老太太顛覆了許多文學(xué)作品中的底層人形象。
她自私自利、狡猾奸詐。被撞后,“不住地哼哼,兩手一動(dòng)也不動(dòng),臉上呆呆地毫無(wú)表情”;在療養(yǎng)院,從
“很滿意地在喝油膩的肉湯”,到“面色也照常了,眼睛也有神了”,再到“不停嘴地吃,慢慢地胖起來(lái)”,“很快活地跟別的病人聊天說(shuō)地”,最后“安安靜靜,心安理得”??墒菍?duì)一切人的質(zhì)疑,她永遠(yuǎn)不變地回答:“我不能動(dòng)了,一直到死,我就是這樣下去了?!币粨苡忠粨艿尼t(yī)生為她檢查,她“一動(dòng)不動(dòng)聽(tīng)著,眼里露出狡猾的眼光”。這是一個(gè)狡猾刁鉆的老婆子,她的后半輩子賴(lài)上??送袪柫?。
這樣狡詐的底層民眾,莫泊桑塑造得并不多,但可以見(jiàn)出他對(duì)人的認(rèn)識(shí)是全面的。他并沒(méi)有囿于作者的成見(jiàn),也沒(méi)有迎合讀者的期待,而是如實(shí)表現(xiàn)人的期望、善良、抗?fàn)幒蛺?ài),也表現(xiàn)他們的私欲、掙扎、卑俗和惡。
(三)社會(huì)生活 從兩人的較量中,也可以看到莫泊桑對(duì)社會(huì)的悲觀認(rèn)識(shí),他曾稱(chēng)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)是“可怕的凡庸和膽怯?;蛟S,還從來(lái)沒(méi)有過(guò)這樣的目光如豆和殘酷不仁”,人們被“丑惡的偏見(jiàn)、比罪行本身還更令人厭惡的關(guān)于名譽(yù)的口是心非的理解、堆積如山的偽善感情、裝模作樣的體面、可恨的功名心所壓迫、俘虜和毀損”⑨。
這種認(rèn)識(shí)既是受福樓拜教育時(shí)便接受的社會(huì)懷
疑主義的發(fā)展,又是他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)深?lèi)和唇^又無(wú)能
為力所決定的,表現(xiàn)在作品中,則是跟“強(qiáng)烈的喜劇
氣氛一起——并且在更大的程度上——是郁郁的感
傷情緒”⑩。
(四)總體反諷 莫泊桑并未就此止筆,而是將反諷深入到形而上的高度,因?yàn)榉粗S“不是對(duì)這個(gè)或那個(gè)現(xiàn)象,而是對(duì)存在的總體從反諷的角度予以觀察”?輥?輯?訛。通過(guò)??送袪?,莫泊桑既諷刺了貴族迷夢(mèng),又指向生活現(xiàn)象的不可知、人的痛苦的掙扎,以及一切希望和努力的徒勞。因?yàn)閺谋驹瓷险f(shuō),人類(lèi)存在即含有反諷的成分,一方面是“地道的或原始的反諷者”上帝,“他無(wú)所不知,無(wú)所不能,超越凡俗,獨(dú)攬一切,永不泯滅,無(wú)拘無(wú)束”;另一方面是人,他“深陷在時(shí)間和事務(wù)之中,盲目行動(dòng),臨時(shí)應(yīng)付,生命短暫,不得自由——而且自信得竟不知道這即是他的窘境”?輥?輰?zhuān)坑灐?/p>
作者借助埃克托爾騎馬出行的“夢(mèng)想——實(shí)現(xiàn)——突轉(zhuǎn)”最終指出了整個(gè)人類(lèi)生活的悲劇性質(zhì)。
“這種孤獨(dú)的人深信,他來(lái)到世界上只是為了個(gè)人的幸福、快活和享受;他以自己的整個(gè)生命沖向這種幸福。但是莫泊桑指明,對(duì)于這種人說(shuō)來(lái),幸福是悲劇性的不可企及的,不但由于類(lèi)似這種或那種資產(chǎn)階級(jí)偏見(jiàn)和虛偽的小市民道德的不相干的阻礙,而且還因?yàn)槿吮旧硎谴嗳醯?,渺不足道的,不能了解幸福在哪里以及怎樣才算幸福,以致把它忽略過(guò)去,不能成為幸福的小心翼翼的保全者。”?輥?輱?訛《騎馬》展示了沒(méi)有反諷者的反諷:生活充滿隱秘的奸詐和狠毒,設(shè)下圈套和陷阱,人們就處于這樣可笑又可悲的境地;熱情和夢(mèng)想蒙蔽了理智,造成可怕的災(zāi)難。這種思想源于莫泊桑對(duì)生活的悲觀態(tài)度。他說(shuō):“生活是由最相異,最意外,最相矛盾,最不調(diào)和的事物組成的;它是粗糙的,沒(méi)有次序,沒(méi)有連貫,充滿了不可理解的變故?!??輥?輲?訛 對(duì)于本質(zhì)上即為矛盾的世界,唯有愛(ài)恨交織的態(tài)度方可把握,即如莫泊桑小說(shuō)《一生》中的女主人公的使女羅莎麗所說(shuō):“人生從來(lái)不像意想中那么好,也不像意想中那么壞?!??輥?輳?訛可以說(shuō),莫泊桑已上升到愛(ài)一切不幸者的人道主義的高度。
① 本文所引《騎馬》均見(jiàn)《莫泊桑中短篇小說(shuō)選》,郝運(yùn)、趙少侯譯,人民文學(xué)出版社1981年版。
②③?輥?輯?訛 [丹麥]索倫·奧碧·克爾凱郭爾:《論反諷概念》,湯晨溪譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2005年版,第214頁(yè),第220 —221頁(yè),第218頁(yè)。
④⑦⑧?輥?輰?zhuān)坑?[英]D.C.米克:《論反諷》,周發(fā)祥譯,昆侖出版社1992年版,第98頁(yè),第14頁(yè),第84頁(yè),第55頁(yè)。
⑤⑥ [古希臘]亞里士多德:《詩(shī)學(xué)》,陳中梅譯注,商務(wù)印書(shū)館1996年版,第89頁(yè),第82頁(yè)。
⑨⑩?輥?輱?訛 [蘇]但尼林:《莫泊?!?,夜澄譯,上海文藝出版社1959年版,第6—7頁(yè),第19 —20頁(yè),第11—12頁(yè)。
?輥?輲?訛 [法]莫泊桑:《小說(shuō)》,見(jiàn)伍蠡甫、胡經(jīng)之:《西方文藝?yán)碚撁x編》(中卷),北京大學(xué)出版社1994年版,第265頁(yè)。
?輥?輳?訛 [法]莫泊桑:《一生·漂亮朋友》,盛澄華、張冠堯譯,人民文學(xué)出版社1984年版,第248頁(yè)。
作 者:孫彩霞,博士,河南大學(xué)文學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)楸容^文學(xué)與世界文學(xué)。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuanby@sina.com