湯小小
在紐約街頭,一位老人守著一堆畫(huà)作在販賣(mài)。
街頭人來(lái)人往,有人匆匆忙忙地趕往目的地,有人流連于櫥窗里的高級(jí)服裝,還有人四處看風(fēng)景,卻極少有人在畫(huà)攤前駐足。
一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,兩個(gè)小時(shí)過(guò)去了……終于有一個(gè)孩子在畫(huà)攤前停了下來(lái),他對(duì)那些畫(huà)充滿了好奇,左看看右看看,然后沖媽媽撒嬌,要買(mǎi)兩幅回家。媽媽朝畫(huà)作看了一眼,臉上露出不屑,一邊拉扯孩子的手一邊訓(xùn)斥:“這種垃圾要了干嗎?”但是,孩子說(shuō)什么也不肯走,并開(kāi)始大聲哭泣,媽媽無(wú)可奈何地嘆了口氣,開(kāi)始詢問(wèn)價(jià)格。老人報(bào)出60美元的價(jià)格后,媽媽略顯吃驚,這個(gè)價(jià)格真的很便宜。于是,她爽快地掏了錢(qián),讓孩子從中挑了兩幅。
畫(huà)攤前又變得冷清。盡管老人拿抹布將畫(huà)作擦得干干凈凈,還是無(wú)人問(wèn)津。
七個(gè)小時(shí)后,一對(duì)夫妻在畫(huà)攤前停了下來(lái),妻子看了看那些畫(huà),轉(zhuǎn)頭對(duì)丈夫說(shuō):“這些畫(huà)真有趣,咱們不是剛買(mǎi)了新房子嗎?就用它們來(lái)裝飾吧!”丈夫臉上露出不悅,不滿地說(shuō):“這些地?cái)傌浱珱](méi)品味了,別人會(huì)笑話咱們的!”“把它掛在孩子的房間很合適啊?!逼拮訄?jiān)持,并開(kāi)始詢問(wèn)價(jià)格。不過(guò),她覺(jué)得價(jià)格有些貴了,開(kāi)始砍價(jià),最終,以五折的價(jià)格買(mǎi)走了兩幅。
直到夜幕降臨時(shí),畫(huà)攤才迎來(lái)了第三位顧客。那是一位老太太,她仔細(xì)端詳著那些畫(huà),時(shí)而點(diǎn)頭,時(shí)而搖頭。老人見(jiàn)她感興趣,連忙走上前搭訕:“這些畫(huà)很便宜的,60美元就可以買(mǎi)到,如果你拿出去賣(mài),一定會(huì)翻幾番的。”這話,老太太根本就不相信,嘀咕道:“別忽悠了,這些畫(huà)哪能轉(zhuǎn)手賣(mài)得出去?我只是覺(jué)得它還算有趣,想買(mǎi)幾幅送給孫女?!崩咸筇粲覓?,好不容易從中挑中了四幅。
整整一天時(shí)間,老人只賣(mài)出了八幅畫(huà),進(jìn)賬420美元,而整個(gè)賣(mài)畫(huà)過(guò)程,畫(huà)作的主人都躲在一邊看得一清二楚。他沒(méi)有告訴老人,這些畫(huà)都有自己的親筆簽名,每一幅價(jià)值都至少在三萬(wàn)美元,而且供不應(yīng)求。
看到這里,大家一定覺(jué)得很奇怪,為什么三萬(wàn)美元的畫(huà),卻要六十美元賤賣(mài)呢?一天下來(lái),損失就是二十四萬(wàn)美元啊,難道畫(huà)家瘋了嗎?
當(dāng)然不是,畫(huà)家付出如此昂貴的代價(jià),只是想提醒自己:看,你沒(méi)什么了不起,并不是人人都喜歡你的畫(huà),一切不過(guò)是虛名,所以,你必須更加努力,畫(huà)出更好的作品,這樣,你的人生才會(huì)一直保持高價(jià),不至于跌成地?cái)傌洝?/p>
他就是英國(guó)著名涂鴉藝術(shù)家班克斯,每當(dāng)被各種榮譽(yù)和夸贊吹捧得志得意滿時(shí),他就會(huì)用這種方法強(qiáng)迫自己保持冷靜,正因?yàn)槿绱?,他的作品才越?lái)越好,并長(zhǎng)盛不衰。(原創(chuàng))