孫永旭
他的名字叫G·L·邵爾斯,在美國(guó)一家煙廠工作,本來(lái)跟打字機(jī)沒(méi)有任何關(guān)系,但由于一連串的奇遇和巧合,最終他成了這項(xiàng)專利的持有人。
邵爾斯有一位當(dāng)秘書(shū)的妻子。由于妻子工作忙,經(jīng)常將做不完的工作帶回家,連夜趕寫材料,非常辛苦。邵爾斯怕把愛(ài)妻累壞了,只好幫她抄寫,有時(shí)寫到深夜,往往兩人都寫得手酸臂疼。于是,邵爾斯產(chǎn)生了發(fā)明寫字機(jī)器的想法。
最初,邵爾斯打聽(tīng)到一位老技工叫白吉納,他曾與自己的朋友研究過(guò)寫字機(jī)器,于是,邵爾斯決定先去找白吉納。
白吉納很喜歡邵爾斯的認(rèn)真勁,于是便將他與那位已去世的朋友斷斷續(xù)續(xù)研究了十幾年沒(méi)有成功的寫字機(jī)體模型送給了邵爾斯,并告誡邵爾斯,研究寫字機(jī)器是異常困難的事情。但邵爾斯決心已定,他把寫字機(jī)雛形的機(jī)件寶貝似的搬回家,開(kāi)始了艱苦的研究工作。
打字機(jī)的字臂照現(xiàn)在的結(jié)構(gòu)而言,似乎是理所當(dāng)然的形式,可當(dāng)初設(shè)計(jì)時(shí),卻讓邵爾斯傷透腦筋。因?yàn)橐婚_(kāi)始他被蓋印章那種既簡(jiǎn)單而實(shí)用的傳統(tǒng)方式禁錮了:他認(rèn)為字鍵與字印之間不宜距離太遠(yuǎn),最好是字鍵在上,字印在下,一按就可以有字出來(lái),就像一般人蓋印一樣,既簡(jiǎn)單又能縮小機(jī)器的體形。
然而字鍵在上、字印在下的設(shè)計(jì),導(dǎo)致字臂不能太長(zhǎng),否則,就像樹(shù)根一樣盤在下面,既復(fù)雜又不實(shí)用。可是字臂太短,又不能運(yùn)用自如,因此,他的研究陷入了停滯階段。
一天深夜,邵爾斯很累了,他從院子里散步回來(lái)想再重新工作時(shí),一抬頭,看到了太太彎著背寫字的側(cè)影。就在這一瞥之下,邵爾斯內(nèi)心深處激起一陣輕微的顫動(dòng):他覺(jué)得坐在那里的不再是自己的太太,而是他苦思冥想的打字機(jī)形狀。如果把妻子的頭當(dāng)做字鍵,彎曲的臂當(dāng)做字臂,這種結(jié)構(gòu)不是很理想的設(shè)計(jì)嗎?邵爾斯不禁跳了起來(lái),喊道:“姬蒂,我成功了!”
邵爾斯根據(jù)新萌生的靈感,改進(jìn)了寫字機(jī)的構(gòu)造。經(jīng)過(guò)4年的努力,終于在1867年冬天發(fā)明出世界上第一臺(tái)打字機(jī)。
在慶祝儀式上,邵爾斯太太淚光閃閃地對(duì)親友說(shuō):“今天,我不但擁有了打字機(jī),也重新獲得了我的丈夫。”她這句話的意義,只有邵爾斯理解得最深:發(fā)明打字機(jī)本來(lái)是為了減輕愛(ài)妻的勞苦,結(jié)果艱苦的發(fā)明工作不僅沒(méi)有照顧好自己的妻子,反而卻要妻子照顧自己,增添了愛(ài)妻的擔(dān)憂和勞苦。所以,邵爾斯說(shuō):“如果時(shí)光能倒流,讓我重新研究打字機(jī),我決不會(huì)做的。這就是我的感想?!?/p>