亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢廣告語篇的語用失誤研究

        2014-04-21 00:39:16孫天明張容真
        經(jīng)濟(jì)師 2014年11期
        關(guān)鍵詞:語碼廣告語英漢

        ●孫天明 張容真

        英漢廣告語篇的語用失誤研究

        ●孫天明 張容真

        廣告語言是語言使用中最活潑、最具創(chuàng)新的語言表現(xiàn)手段,在言語交際中導(dǎo)致交際者本人未能取得交際效果的差錯(cuò)統(tǒng)稱為語用失誤。文章從語用失誤的視角,從文化心理、語碼轉(zhuǎn)換等兩個(gè)方面對(duì)英漢廣告語篇進(jìn)行研究,找到克服語用失誤的對(duì)策,以期提高生產(chǎn)廠商、廣告商乃至廣告受眾的語用能力,推動(dòng)廣告語言的健康發(fā)展。

        廣告語篇 語用失誤 語碼轉(zhuǎn)換

        一、引言

        廣告通常定義為是由確定的廣告商以付費(fèi)的方式,而且在本質(zhì)上頗具說服力地通過各種傳播媒體對(duì)產(chǎn)品、服務(wù)或者觀念等信息所進(jìn)行的非個(gè)人傳播。而不同文化背景下人們有著不同的認(rèn)知角度、思維方式、審美觀點(diǎn)、價(jià)值取向等,同一文化背景下人們也有著不同的生活習(xí)慣、語言心理、行為規(guī)范、政治觀念和文化傳統(tǒng)等。從語用學(xué)的研究視角來看,交際效果未能達(dá)到的這些差異就是語用失誤。語用失誤一般表現(xiàn)為說話方式不妥,或者不符合特定語言和文化的表達(dá)習(xí)慣,說話不得體,說話不合時(shí)宜等。本文將探討英漢廣告語篇的語用失誤,并且通過例證分析來提出克服語用失誤的對(duì)策。

        二、語用失誤

        語用失誤是英國語言學(xué)家珍妮·托瑪斯(Jenny Thomas)提出來的。語用失誤這一理論為語言學(xué)界開拓了新的研究方向。國內(nèi)外的學(xué)者繼托瑪斯之后相繼發(fā)表論文闡述這一理論。語用失誤研究呈現(xiàn)前所未有的繁榮局面。這些研究者們從語用失誤的研究方法、語用失誤的原因等多方面進(jìn)行闡述,同時(shí)他們也提出了克服語用失誤的相應(yīng)對(duì)策。對(duì)語用失誤定義一般認(rèn)為如下:在言語交際中,雖然使用的字、詞、句從語法角度來看是正確的,沒有錯(cuò)誤的,但是從語用角度來看,表達(dá)不合人際規(guī)范、違背社會(huì)規(guī)約,不符合交際雙方的地位、身份,或者說話不合時(shí)宜,或者表達(dá)方式不恰當(dāng)。違背目的語特有的文化價(jià)值觀念,使交際行為中斷或失敗,使語言交際遇到障礙,導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果或達(dá)到完滿的交際效果,這樣性質(zhì)的錯(cuò)誤就叫語用失誤。

        (一)廣告受眾的文化心理排斥導(dǎo)致的語用失誤

        1.廣告受眾的文化心理所排斥的現(xiàn)象是不同的社會(huì)成員對(duì)廣告語言的解讀不同。

        文化是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。語言是文化的載體,也是文化的產(chǎn)物,所以人們對(duì)語言的理解受到特定文化經(jīng)驗(yàn)的制約,也反映出他們的道德標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值取向。

        例1:Be safe or be sorry.

        例1是英國愛丁堡市的一則公益廣告的廣告語,這則廣告簡潔明了,發(fā)人深省。該廣告詞把主題——注意交通安全,形象地

        表達(dá)出來。通俗易懂的廣告語加上形象的圖示,廣告受眾既容易接受這樣的宣傳,又留下了深刻的印象。然而,廣告登出來之后,這則廣告卻受到了殘疾人士的批評(píng)和抗議。殘疾人士認(rèn)為該廣告誤導(dǎo)廣告受眾,使人們形成了一個(gè)思維定勢,即坐輪椅的殘疾人是因?yàn)樗麄儾蛔⒁饨煌ò踩?,他們認(rèn)為這樣的廣告是對(duì)他們的侮辱。由此可見,不同廣告受眾有不同的文化心理,所以不同文化群體對(duì)廣告語言的解讀不同。這樣的廣告語言就屬于語用失誤。

        2.廣告受眾的文化心理所排斥的現(xiàn)象是一些帶有王氣的店名、招牌和廣告詞。有“皇帝、太子、天子、貴族”等字眼。例如,皇宮酒樓、皇朝食府、太子休閑中心、天子娛樂中心、王子檳榔店等,可謂是全民皆帝,滿街是王(何自然,1997:165)。這樣的廣告語言帶有濃厚的封建意識(shí),受到了語言學(xué)家的批評(píng),這種不良傾向也引起了廣告受眾的反感。廣告語言既要吸引消費(fèi)者,又要尊重廣告受眾的語言文化和消費(fèi)心理,更不能違反社會(huì)主義精神文明和物質(zhì)文明建設(shè)的要求。只有當(dāng)廣告商充分考慮了廣告受眾的社會(huì)文化背景,注重語境的得體性,才能減少語用失誤,完成交際任務(wù)。

        (二)廣告語篇的語碼轉(zhuǎn)換導(dǎo)致的語用失誤

        語碼轉(zhuǎn)換(Code switching):“指說話者或者寫作者從一種語言或語言變體轉(zhuǎn)換成用另一種語言或語言變體的現(xiàn)象。語碼轉(zhuǎn)換可以發(fā)生在對(duì)話過程中,例如一方使用一種語言,另一方卻用別的語言來回答;一個(gè)人可以開始講一種語言,中途卻換成另一種語言,有時(shí)甚至句子只說了一半就改變語種?!?/p>

        例2:相約在這里e網(wǎng)情深。

        例3:激情購物,High翻天。

        例4:新東陽面筋,好香,好Q哦!

        例5:OK!本店黃金確實(shí)OK!

        例2是2002年初某衛(wèi)視的《玫瑰之約》欄目的廣告語,大家看到這個(gè)名字的第一想法是“一往情深”,一種浪漫的詩情畫意的東方情懷油然于腦海,但是卻把一換成了“e”,現(xiàn)在的我是這樣理解的,“e網(wǎng)”代表的是網(wǎng)絡(luò),這個(gè)廣告語的訴求點(diǎn)在于在網(wǎng)絡(luò)中認(rèn)識(shí)的人相約在這里,或者是相約在這里的人們,咱都去網(wǎng)上聊吧。當(dāng)然,這樣的理解和這個(gè)節(jié)目的目的差距很大,我也無法理解當(dāng)時(shí)他們?yōu)槭裁匆@樣改名字,可能僅僅是為了新潮吧,放在當(dāng)時(shí),這個(gè)作為節(jié)目名稱,肯定吸引了一大幫目標(biāo)受眾的眼球,作為商業(yè)因素,應(yīng)該是成功的,但是作為純粹的一檔節(jié)目的名稱的意義與內(nèi)涵,我有點(diǎn)懷疑。

        例3是某家電公司在2004年的時(shí)候刊登在某報(bào)紙上的一則平面廣告的廣告口號(hào),在西北工業(yè)大學(xué)出版社出版的《語用學(xué)視角下的廣告語言研究》一書中,作者表示曾做過測試,對(duì)于此廣告,“年輕人基本接受,但是絕大部分人表示不喜歡這樣的廣告,年長的都說此類廣告不倫不類,莫名其妙?!?/p>

        例4是某食品公司推出的一則新東陽面筋廣告。該廣告推出之后,好多人尤其是老年人看不懂,覺得“Q”有點(diǎn)不太好懂,到底什么意思?一會(huì)兒中文,一會(huì)兒英文,這種語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象當(dāng)然不好理解。據(jù)分析,Q來源于cute(可愛的)。cute(可愛的)為cool(酷)的升級(jí)版。好多人認(rèn)為,cool有點(diǎn)過時(shí)了,cute(可愛的)更時(shí)髦一些。由于字母Q與cute發(fā)音接近,所以cute被簡化為Q了。

        例5“OK!本店黃金確實(shí)OK!”,“OK”是英語中的語氣詞,或者是確定肯定的態(tài)度,前一個(gè)OK用得還可以理解接受,但是后面一個(gè)呢?黃金是用k來標(biāo)價(jià)好壞的,24k為最好,而英語中的“O”,恰好像是0,這就比較尷尬了,店家的這個(gè)廣告語用得過了。

        在好多廣告受眾的眼中,這樣的洋化顯得不倫不類。在語用學(xué)的視角中,則把此類現(xiàn)象稱為語碼轉(zhuǎn)換,這種雙語類廣告不但增添了異國情趣,而且還達(dá)到了洋化效果。廣告語言在一定意義上的洋化,對(duì)宣傳某一特定產(chǎn)品,體現(xiàn)異域風(fēng)情特色,都是有好處的,并且此類廣告還會(huì)給廣告受眾帶來親切感,在中國,廣告語言中英漢混雜的現(xiàn)象十分普遍。語碼轉(zhuǎn)換宣傳一種洋化即時(shí)髦、時(shí)尚的理念,讓人無法接受,甚至誤導(dǎo)廣告受眾,使年輕人盲目崇外。所以,廣告語中的語碼混用與語碼轉(zhuǎn)換要慎重使用,得當(dāng)就是畫龍點(diǎn)睛,為廣告加分,不當(dāng)?shù)脑?,給廣告帶來的負(fù)面效應(yīng)也是不小的,這就算語用失誤。

        作為廣告,既然它生長于我們生存的大環(huán)境,每天與我們的生活息息相關(guān),就已經(jīng)不再是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體了,作為社會(huì)文化的一個(gè)樞紐、一面鏡子,有更多值得它去做的。廣告要承載文化傳播,發(fā)揚(yáng)中國的優(yōu)秀傳統(tǒng),需要它專注中文,打造國際中文商標(biāo),把漢字傳播國際,而不是短時(shí)間地吸引眼球,產(chǎn)生轟動(dòng)。因此,中文企業(yè)、商店等名稱或者是廣告語的語碼轉(zhuǎn)換需要適量、適度,不能盲從。廣告語言過分追求語碼轉(zhuǎn)換,對(duì)漢語語言規(guī)范產(chǎn)生沖擊作用,另外廣告語言的洋化文字不符合《中華人民共和國廣告法》,違背了社會(huì)主義精神文明建設(shè)的要求。

        廣告受眾的文化心理差異與廣告的語碼轉(zhuǎn)換都是造成語用失誤的因子,所有廣告商應(yīng)在這兩方面引起足夠的重視。

        三、結(jié)束語

        語用失誤是在言語交際過程中表達(dá)不合時(shí)宜,違背社會(huì)規(guī)約的失誤,而不是語法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤,沒有達(dá)到預(yù)期的交際效果。筆者從語用失誤的角度對(duì)英漢廣告語篇進(jìn)行解讀,以期將語用學(xué)研究視角輻射到各個(gè)領(lǐng)域。廣告語研究包括文化方面、社會(huì)方面、語言方面等各方面,范圍涉及廣泛。本文從語用學(xué)的一個(gè)研究視角即語用失誤的層面來對(duì)有著一定語用功能和社會(huì)文化功能的英漢廣告語篇進(jìn)行闡釋,可以提高語用能力,而且使廣告商和廣告受眾提高語用能力,克服語用失誤。

        廣告語言作為一種最為活躍、最具創(chuàng)新的語言表現(xiàn)手段,涉及人們的文化、價(jià)值、心理、宗教等諸多領(lǐng)域,語用失誤不可避免。但是廣告語言既然要傳播信息,推銷產(chǎn)品,就一定要為廣告受眾所接納,并激發(fā)其興趣,促發(fā)其行動(dòng)。廣告語言是否得體、規(guī)范,折射出一個(gè)國家、一個(gè)城市的文明程度和形象。因此廣告語言中的語用失誤應(yīng)該引起廣告商及廣告受眾的關(guān)注。我們要認(rèn)真探索諸如廣告語言等影響廣告受眾的語言現(xiàn)象和社會(huì)語用制約,消除社會(huì)語用中的污染現(xiàn)象,提高人們的語言文字法律意識(shí)和規(guī)范意識(shí),維護(hù)語言的純潔性和規(guī)范化,引導(dǎo)廣告語言的健康發(fā)展,并最終服務(wù)經(jīng)濟(jì)社會(huì),促進(jìn)和諧社會(huì)的建設(shè)。

        [1]楊永和,周冬華,魯婭輝.語用學(xué)視角下是廣告語言研究[M].西安:西北工業(yè)大學(xué)出版社,2010

        [2]Levison S C.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983

        [3]屈哨兵,劉惠瓊.廣告語言跟蹤研究[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2009

        [4]楊永和.動(dòng)態(tài)順應(yīng)視域中的語碼混用研究.外語學(xué)刊[J].2010(2)

        [5]Thomas,J.Cross-cultural Pragmatic Failure[J].applied Linguistics,1983(4):91-111

        (責(zé)編:若佳)

        F713.80

        A

        1004-4914(2014)11-239-02

        孫天明,太原理工大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向:語用學(xué)與外語教學(xué)山西太原030024;通訊作者:張容真,太原師范學(xué)院外語系講師,研究方向:英語教育山西太原030000)

        猜你喜歡
        語碼廣告語英漢
        三寫廣告語
        借用廣告語
        快樂語文(2016年7期)2016-11-07 09:43:55
        商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
        淺談?dòng)h習(xí)語的文化差異及翻譯方法
        國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
        報(bào)章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
        英漢文化中的委婉語應(yīng)用對(duì)比分析
        論模糊語在商業(yè)廣告語中的作用
        河南科技(2014年4期)2014-02-27 14:07:35
        廣告語的力量
        海外英語(2013年4期)2013-08-27 09:38:00
        動(dòng)態(tài)順應(yīng)視域中的語碼混用研究
        狠狠色狠狠色综合日日不卡| 伊人加勒比在线观看视频| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 精品无码久久久久成人漫画 | y111111少妇影院无码| 在线你懂| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 久久国产精品老人性| 日韩精品国产精品亚洲毛片| 国产麻豆精品精东影业av网站| 日本高清www无色夜在线视频| 无码人妻精品一区二区三区下载| 国产我不卡在线观看免费| 老师开裆丝袜喷水视频| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 精品熟女少妇免费久久| a级三级三级三级在线视频| 国产在线无码不卡影视影院| 久久精品一区二区三区av| 亚洲欧美成人中文在线网站| 日本国产一区二区在线| 久久久久久欧美精品se一二三四| 大学生被内谢粉嫩无套| 漂亮的小少妇诱惑内射系列| 最新中文字幕日韩精品| 激情内射日本一区二区三区| 国产成人AV无码精品无毒| 手机在线观看成年人视频| 色欲色香天天天综合vvv| 欧美最猛黑人xxxx黑人表情| 欧美日韩亚洲国产无线码| 色和尚色视频在线看网站| 久久视频在线| av色综合网站| 成人影院视频在线播放| 国产乱妇无码大片在线观看| y111111少妇影院无码| 国产av一区二区三区在线| 久久精品国产免费观看三人同眠| 国产zzjjzzjj视频全免费| 欧美精品一本久久男人的天堂|