亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        那些比我們好的體育大明星

        2014-03-10 14:43:55ByAmberLee譯/兩袖清風(fēng)
        新東方英語(yǔ)·中學(xué)版 2014年3期
        關(guān)鍵詞:辛辛那提克魯尼沃特森

        By+Amber+Lee+譯+/+兩袖清風(fēng)

        Most of us would kill to be1) making a living in one of the three major professions—athlete, actor, and rock star. However, since most of us have the perspective of being lowly nobodies, just one of those would be more than enough. But all humans fall victim to "the grass is always greener" philosophy at some point in their lives. Even with so much already going for them, they can't help but be drawn to another world. What's annoying about it is not so much that they're drawn to it, but rather the fact that some excel in it. Here are some celebrities that are double threats ... Some are even triple threats2).

        運(yùn)動(dòng)員、演員和搖滾歌星是我們大多數(shù)人夢(mèng)寐以求的三大謀生職業(yè)。不過,鑒于我們大多數(shù)人自知自己不過是一介草民,能成為三者之一就是天大的福分。但是,所有人一生中都會(huì)有“這山望著那山高”的時(shí)候。有些人盡管已經(jīng)擁有很多,卻還是不能自拔地要垂涎其他領(lǐng)域。讓人羨慕嫉妒恨的不是他們對(duì)這些領(lǐng)域有多迷戀,而是有些人竟還在這些領(lǐng)域出類拔萃。下面這些明星即是橫跨雙領(lǐng)域甚至是橫掃三領(lǐng)域的“全民公敵”。

        Emma Watson

        British beauty Emma Watson is reminiscent3) of Natalie Portman a decade ago. She's stunningly beautiful; an extremely talented actress who is selective about her projects; Ivy League educated.

        And she pulls off4) a pixie5) haircut like nobody's business6). That's no joke—you have no idea how difficult it is for a girl to rock7) that cut with confidence. Take it from someone who has tried and failed ... miserably.

        Of course it's only natural that Watson would also be a jock8) too. She's good at everything else, so why wouldn't she be good at sports? Watson grew up playing field hockey and made the team at Brown while studying there.

        She may not look that intimidating9), but discount10) Hermione Granger at your own peril11).

        George Clooney

        Of course international superstar George Clooney was (and probably still is) an exceptionally talented athlete.

        As a student in Kentucky's Augusta High School, Clooney was a varsity12) letterman13) in basketball. According to his IMDB14) bio, he pursued a career as a professional athlete before deciding to become an actor. Clooney was actually invited to try out for15) the Cincinnati Reds16) in 1977—he was just 16 years old at the time. He didn't make the team, but the fact that he was even asked to try at that age speaks for itself17).

        Matthew Perry

        Chandler Bing18) may not look like an intimidating athletic presence, but don't let that look lull19) you into a false sense of security. Growing up in Ottawa, Canada, Matthew Perry was actually a nationally ranked tennis player at the age of 13.

        Talented in Canada doesn't always translate to talented in the United States, though. In a September 2012 interview with Men's Health, Perry said he realized he couldn't play tennis for a living after moving to Los Angeles when he was 15 years old.endprint

        He was getting killed by the opposition after relocating, which is why he eventually made the shift to acting. That being said, Perry would still kick your butt20) all over the tennis court. He still plays in celebrity/charity tournaments regularly.

        艾瑪·沃特森

        英國(guó)麗人艾瑪·沃特森頗像十年前的娜塔莉·波特曼。她是位美麗驚艷、極具天賦的演員,接戲頗有講究,還畢業(yè)于常春藤名校。

        沃特森留著一頭短發(fā),與眾不同。這可絕非調(diào)侃——一個(gè)女孩要底氣十足地秀出這樣一頭短發(fā),難度簡(jiǎn)直超乎想象??纯次疫@個(gè)嘗試過卻失敗了的人……簡(jiǎn)直是一場(chǎng)悲劇。

        這么說來(lái),沃特森還是一名運(yùn)動(dòng)員也就完全順理成章。她其他的樣樣在行,不擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)怎么說得過去?沃特森從小就玩曲棍球,就讀布朗大學(xué)期間還曾是校隊(duì)的一員。

        沃特森看上去可能沒那么彪悍,但膽敢輕視赫敏·格蘭杰(編注:指沃特森在《哈利·波特》中飾演的角色),那可要后果自負(fù)了。

        喬治·克魯尼

        毫無(wú)疑問,國(guó)際巨星喬治·克魯尼曾是(現(xiàn)在可能依然是)一名天賦出眾的運(yùn)動(dòng)員。

        克魯尼早年就讀于肯塔基州的奧古斯塔中學(xué)時(shí),曾是該校籃球隊(duì)獲得校名首字母標(biāo)志榮譽(yù)的優(yōu)秀球員。互聯(lián)網(wǎng)電影數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)克魯尼的介紹中提到,克魯尼曾經(jīng)的夢(mèng)想是當(dāng)一名職業(yè)運(yùn)動(dòng)員,后來(lái)才決定去做演員。1977年,克魯尼其實(shí)曾應(yīng)邀參加過辛辛那提紅人隊(duì)的新人選拔——當(dāng)時(shí)他才16歲。盡管他沒能進(jìn)入這支球隊(duì),但年僅16歲便獲邀參加選拔這件事本身就足以說明一切。

        馬修·派瑞

        錢德勒·賓可能看上去不像是一名運(yùn)動(dòng)猛男,但可不要被他的外表蒙騙,從而放松警惕。事實(shí)上,在加拿大渥太華長(zhǎng)大的馬修·派瑞曾是一名13歲就拿到全國(guó)名次的網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員。

        然而,在加拿大才華出眾并不一定意味著到美國(guó)也能出人頭地。2012年9月,派瑞在接受《男士健康》雜志采訪時(shí)說,他在15歲移居洛杉磯后,發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法靠打網(wǎng)球維持生計(jì)。

        移居美國(guó)之后,派瑞接連慘敗給對(duì)手,這才最終改行做演員。話雖如此,派瑞照樣能在網(wǎng)球場(chǎng)上把你打得落花流水。他現(xiàn)在仍然經(jīng)常參加各種網(wǎng)球明星賽或慈善比賽。

        1. would kill to do: 愿不惜一切得到(某物),極想要(某物)

        2. triple threat: 擅長(zhǎng)三種技能的人

        3. reminiscent [?rem??n?snt] adj. 發(fā)人聯(lián)想的;起提醒作用的(of)

        4. pull off: (成功地或艱苦地)完成,做成

        5. pixie [?p?ksi] n. (20世紀(jì)50年代流行的)頑童式女子短發(fā)型

        6. like nobody's business: <口>非同尋常(的事)

        7. rock [r?k] vt. 使輕輕搖擺,使搖晃

        8. jock [d??k] n. (大學(xué))運(yùn)動(dòng)員

        9. intimidating [?n?t?m?de?t??] adj. 令人驚恐的,駭人的

        10. discount [d?s?ka?nt] vt. 低估;漠視

        11. at one's peril: [尤用于告誡某人勿做某事]自擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)

        12. varsity [?vɑ?s?ti] adj. 大學(xué)(或?qū)W院)體育代表隊(duì)的

        13. letterman [?let?(r)?m?n] n. 獲得校名首字母標(biāo)志榮譽(yù)的運(yùn)動(dòng)員

        14. IMDB: 全稱為Internet Movie Database,即互聯(lián)網(wǎng)電影數(shù)據(jù)庫(kù),是一個(gè)關(guān)于電影、電影演員、電視節(jié)目、電視明星、電子游戲和電影制作小組的在線數(shù)據(jù)庫(kù)。

        15. try out for: <美>參加……選拔(或挑選)

        16. Cincinnati Reds: 辛辛那提紅人隊(duì),是一支來(lái)自美國(guó)俄亥俄州辛辛那提的美國(guó)職業(yè)棒球大聯(lián)盟球隊(duì),隸屬美國(guó)國(guó)家聯(lián)盟中區(qū),亦是美國(guó)職業(yè)棒球大聯(lián)盟中最早成立的一支球隊(duì)。

        17. speak for itself: 無(wú)需進(jìn)一步說明,不言而喻

        18. Chandler Bing: 錢德勒·賓,是美國(guó)著名情景喜劇《老友記》(Friends)中的一個(gè)主要角色,由馬修·派瑞扮演。

        19. lull [l?l] vt. 哄騙,使放松警惕

        20. kick sb.'s butt: (= kick sb.'s ass)狠揍某人;打敗某人

        Tom Cruise

        Superstar actor Tom Cruise may not have become the superstar actor he is today if it wasn't for his jock past.

        He actually decided to become an actor after landing21) the lead role in his high school musical, Guys and Dolls, which he only pursued because he was sidelined22) from the wrestling team with a knee injury.

        He also tore it up on the soccer field back in the day. Outside of high school athletic pursuits, Cruise has proven himself a top-notch23) athlete on the silver screen over and over again throughout the last two decades.endprint

        Action films like Mission Impossible, Jack Reacher, Collateral, and Minority Report are what he's best known for. Cruise trains intensely to prepare for roles and is well known as someone who does his own stunts24).

        Hugh Jackman

        Hugh Jackman? Yeah ... more like Hugh JACKED25) man. Okay, that was a terrible joke. But seriously, just look at that photo! It was impossible to resist.

        Australia's national wonder Hugh Jackman somehow glides seamlessly26) between lavish27) Broadway musicals and training to play one of the most badass28) comic book characters of all time.

        He may not play any actual sports, but his physical transformation and martial arts training certainly qualifies him as more athletic than almost everyone. Can you believe this guy is almost 47 years old?

        湯姆·克魯斯

        假如沒有上學(xué)時(shí)當(dāng)運(yùn)動(dòng)員的那段經(jīng)歷,湯姆·克魯斯可能就不會(huì)成為今天這樣的一位影壇巨星。

        上高中時(shí),因?yàn)橐淮蜗ゲ渴軅?,克魯斯無(wú)緣摔跤隊(duì)的比賽,只好去爭(zhēng)取做學(xué)校音樂劇《紅男綠女》的主演。正是在獲得這個(gè)角色之后,他其實(shí)才決定要做一名演員。

        克魯斯當(dāng)年還踢過足球。除中學(xué)時(shí)期的運(yùn)動(dòng)經(jīng)歷外,克魯斯在過去的20年里一次又一次地透過銀幕證明他是位一流運(yùn)動(dòng)員。

        克魯斯的動(dòng)作片最為出名,比如《碟中諜》《俠探杰克》《借刀殺人》和《少數(shù)派報(bào)告》。為演好影片角色,克魯斯刻苦訓(xùn)練,是人們熟知的不用替身的演員。

        休·杰克曼

        休·杰克曼?嗯……更應(yīng)該稱為“休·舉重男”。得,這個(gè)玩笑不好笑。言歸正傳,趕緊瞧瞧這張照片(編注:右欄左下方的圖片)!簡(jiǎn)直是霸氣難擋!

        休·杰克曼是澳大利亞的國(guó)寶級(jí)演員,不論是出演華麗的百老匯音樂劇,還是飾演某位威猛無(wú)比的漫畫人物(編注:指驚奇漫畫虛構(gòu)的超級(jí)英雄“金剛狼”),他都游刃有余。

        杰克曼可能并不熱衷什么真正的體育運(yùn)動(dòng),不過他經(jīng)常健身和練武,這毫無(wú)疑問讓他要比幾乎任何一個(gè)人都更有資格做運(yùn)動(dòng)員。你能相信他已經(jīng)年近47歲了嗎?

        21. land [l?nd] vt. <口>贏得;得到

        22. sideline [?sa?dla?n] vt. (因傷等)不讓(運(yùn)動(dòng)員)參加比賽

        23. top-notch: <口>最高質(zhì)量的;第一流的

        24. stunt [st?nt] n. 驚人的表演;驚險(xiǎn)動(dòng)作

        25. jack [d??k] vt. 用起重器舉起,用千斤頂托起

        26. seamlessly [?si?ml?sli] adv. 無(wú)縫地

        27. lavish [?l?v??] adj. 奢華的

        28. badass [?b?d?s] adj. 粗暴好斗的endprint

        猜你喜歡
        辛辛那提克魯尼沃特森
        克魯尼贈(zèng)好友百萬(wàn)現(xiàn)金
        真實(shí)版好萊塢故事克魯尼送十四位朋友每人百萬(wàn)美元現(xiàn)金
        海外星云(2020年19期)2020-02-01 05:44:12
        真實(shí)版好萊塢故事:克魯尼送十四位朋友每人百萬(wàn)美元現(xiàn)金
        海外星云 (2020年19期)2020-01-19 13:12:24
        艾瑪·沃特森聯(lián)合國(guó)演講呼吁男女平等
        美國(guó)一高校機(jī)器人授課5個(gè)月竟無(wú)人發(fā)現(xiàn)
        支票與現(xiàn)金等值
        愛你(2014年17期)2014-11-14 22:50:38
        支票與現(xiàn)金
        喬治·克魯尼和女友亮相威尼斯。
        亚洲va无码va在线va天堂| 中文字幕乱码在线婷婷| 久久久精品人妻一区二区三区游戏| 日本真人边吃奶边做爽动态图| 国产精成人品| 国产精品视频一区日韩丝袜| 亚洲一区二区三区厕所偷拍| 成人女同av在线观看网站| 国产精品狼人久久久久影院| 欧洲在线一区| 日本免费人成视频播放| 亚洲福利天堂网福利在线观看| 日韩精品一区二区三区av| 影音先锋久久久久av综合网成人| 久久久久久国产精品无码超碰动画| 亚州精品无码人妻久久| 97超碰中文字幕久久| 久久精品免费一区二区喷潮| 中国凸偷窥xxxx自由视频妇科| 国产乱人伦真实精品视频| 日本国产一区二区在线观看| 精品国产日韩一区2区3区| 欧美成人午夜免费影院手机在线看| 99热久久精里都是精品6| 国产真实乱XXXⅩ视频| 精品极品视频在线观看| 免费无码av片在线观看播放| 亚洲一区爱区精品无码| 亚洲区1区3区4区中文字幕码| 亚洲成人av在线第一页| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 国产人成无码视频在线| 国内精品女同一区二区三区| 人妻少妇被粗大爽.9797pw| 女女女女bbbbbb毛片在线| 美女熟妇67194免费入口| 国产三级精品三级男人的天堂| 久久99精品久久久久久9蜜桃| 精品免费福利视频| 久久精品国产亚洲av试看| 天天做天天摸天天爽天天爱|