《醫(yī)藥導(dǎo)報(bào)》的論文除“藥學(xué)進(jìn)展”“新藥介紹”“藥事管理”等欄目的綜述與述評(píng)類文章,采用指示性摘要(是對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行概括總結(jié),提出主要觀點(diǎn))外,其他原創(chuàng)性、第一手資料的研究性論文均采用結(jié)構(gòu)式摘要 。結(jié)構(gòu)式摘要包括四要素為:目的(Objective)簡(jiǎn)要介紹研究的目的,說(shuō)明提出問(wèn)題的緣由,研究的范圍及重要性。應(yīng)與正文前言相一致,與結(jié)論相呼應(yīng)。方法(Method)簡(jiǎn)要說(shuō)明課題的基本設(shè)計(jì)、材料與方法或給藥方法,如何分組,研究范圍及精確程度,如何取得數(shù)據(jù)。結(jié)果(Result)簡(jiǎn)要列出與研究結(jié)論相關(guān)的主要結(jié)果、數(shù)據(jù)及統(tǒng)計(jì)學(xué)顯著性檢驗(yàn)值。數(shù)據(jù)應(yīng)與正文內(nèi)結(jié)果核實(shí)無(wú)誤。結(jié)論(Conclusion)簡(jiǎn)要說(shuō)明經(jīng)驗(yàn)證、論證取得的正確觀點(diǎn)、理論價(jià)值或應(yīng)用價(jià)值。應(yīng)與研究目的相呼應(yīng)。四要素要求言簡(jiǎn)意賅,用第三人稱書(shū)寫,一般300~500字,英文摘要應(yīng)與中文相呼應(yīng)。