胡雅君
“聽(tīng)說(shuō)了嗎,各地高考改革都拿英語(yǔ)開(kāi)刀了。大刀向英語(yǔ)脖子上砍去?”穿長(zhǎng)袍的郭德綱在臺(tái)上問(wèn)于謙。
郭在相聲里說(shuō)的是按照北京市教育考試院公布的中高考改革方案(征求意見(jiàn)稿),2016年起高考英語(yǔ)將由150分減為100分這檔子事。
臺(tái)上,郭德綱調(diào)侃,既然英語(yǔ)學(xué)了也沒(méi)用上,就該讓英語(yǔ)滾出高考,贏得臺(tái)下滿堂喝彩。于謙嗆他:“照你這邏輯,我看數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、政治……都可以取消?!?/p>
“我同意于謙說(shuō)的,大家都罵英語(yǔ)學(xué)了沒(méi)用,浪費(fèi)時(shí)間,那其他科呢?”在北京一所中學(xué)教了十多年英語(yǔ)的教師張華替英語(yǔ)感到委屈。
如果把學(xué)科比作人,建國(guó)后的英語(yǔ)學(xué)科應(yīng)該是一位經(jīng)歷坎坷但依然努力完善自我,默默背負(fù)了最多罵名的姑娘?!爱?dāng)然近年來(lái),很多人想追她追不到,由愛(ài)生恨?!彼φf(shuō),“這可能也是大家討厭英語(yǔ)的原因。”
從冷宮里掙扎出來(lái)的英語(yǔ)
說(shuō)英語(yǔ)曾經(jīng)滄桑,并非玩笑。英語(yǔ)學(xué)科如今雖地位顯赫,但建國(guó)后的前二十年它也頗受了一番風(fēng)雨。
20世紀(jì)50年代前半期,英語(yǔ)被認(rèn)為是“帝國(guó)主義語(yǔ)言”,“學(xué)習(xí)敵人的語(yǔ)言就是不愛(ài)國(guó)”的思潮在國(guó)內(nèi)彌漫,加上中蘇處于蜜月期,俄語(yǔ)分外受寵,英語(yǔ)則被打入冷宮。
直到1955年,人們才逐漸認(rèn)識(shí)到為了國(guó)家發(fā)展,國(guó)際通用的英語(yǔ)還是得學(xué),英語(yǔ)教育才逐漸進(jìn)入中學(xué)課堂。
1964年10月,教育部根據(jù)周恩來(lái)的指示制訂了《外語(yǔ)教育七年規(guī)劃綱要》,確定英語(yǔ)為第一外語(yǔ),同時(shí)要求各學(xué)校重視英語(yǔ)。這部“紅頭文件”的出臺(tái)標(biāo)志著國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)英語(yǔ)地位的認(rèn)可,英語(yǔ)在國(guó)內(nèi)境遇開(kāi)始好轉(zhuǎn)。
可惜好景不長(zhǎng),兩年后文革開(kāi)始,英語(yǔ)完全淪落成政治宣傳的工具。
翻開(kāi)1968年出版的一套《英語(yǔ)》課本,其扉頁(yè)赫然寫(xiě)著:“外語(yǔ)教學(xué)必須突出無(wú)產(chǎn)階級(jí)政治,突出戰(zhàn)無(wú)不勝的毛澤東思想,用毛澤東思想統(tǒng)帥外語(yǔ)教學(xué)?!薄禔 Quotation from Chairman Mao Tse-tung》(毛主席語(yǔ)錄)成為教學(xué)的主要內(nèi)容。
1977年恢復(fù)高考之后,英語(yǔ)才逐漸從政治桎梏中松綁。中國(guó)開(kāi)始改革開(kāi)放,迫切需要和外界交流,英語(yǔ)的重要性一再凸顯。
最開(kāi)始,英語(yǔ)分?jǐn)?shù)在記入高考總分時(shí)還會(huì)打折。比如1979年,英語(yǔ)就是以10%記分。之后幾年,英語(yǔ)記分比例不斷攀升,從30%到50%再到70%,最后到1983年,英語(yǔ)終于進(jìn)入了百分百記分時(shí)代。
到1987年,中國(guó)大學(xué)開(kāi)始英語(yǔ)四級(jí)考試,兩年后,大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試出臺(tái)。而全國(guó)絕大多數(shù)高校將學(xué)位證和英語(yǔ)四六級(jí)證書(shū)掛鉤的政策更是讓英語(yǔ)變成了學(xué)子們不得不死磕的學(xué)科。
1992年,高考開(kāi)始分科制改革,考試是“三科加一科”,所謂“三科”就是語(yǔ)、數(shù)、外,英語(yǔ)身價(jià)再次翻倍,從高考必考科目變成三門(mén)主科之一。次年也就是1993年,英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)北京新東方學(xué)校成立。
在1999年至2002年之間,隨著3+X高考模式的推行,英語(yǔ)在高考750分的總分中占據(jù)了150分的份額,一直至今。
以“實(shí)用”為導(dǎo)向
卻完全不實(shí)用
在拿高考英語(yǔ)改革開(kāi)涮的相聲里,郭德綱假裝著急下場(chǎng),于謙問(wèn)他急什么,他回:“學(xué)英語(yǔ)??!”“英語(yǔ)都降分了你還學(xué)呀?”“這回考研或應(yīng)聘能與我PK的人就少多了,一般人我不告訴他?!?/p>
郭德綱最后這個(gè)包袱,其實(shí)道出了很多人的真實(shí)心聲。有人甚至預(yù)言,這輪改革如果降低了公立學(xué)校對(duì)英語(yǔ)教育的投入程度,校外的英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)必定更火,因?yàn)槿缃裼⒄Z(yǔ)技能越來(lái)越成為“剛需”。留學(xué)、考研、求職等決定一個(gè)人前途發(fā)展的很多事都需要英語(yǔ)做敲門(mén)磚。
在張華看來(lái),這也是英語(yǔ)在所有學(xué)科中被罵最多的原因:大家意識(shí)到英語(yǔ)的重要性,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)自然期待很高,但實(shí)際教學(xué)效果又沒(méi)有達(dá)到大家預(yù)期,于是英語(yǔ)慘遭炮轟。
這些年,英語(yǔ)教學(xué)最大的罪名就是“不實(shí)用”。諷刺的是,“實(shí)用”一直是國(guó)內(nèi)中小學(xué)英語(yǔ)教材編寫(xiě)中最推崇的指標(biāo)。這一點(diǎn)從教材內(nèi)容設(shè)計(jì)以交際話題為主中可見(jiàn)一斑。
但問(wèn)題是,這些對(duì)話往往只注重教給學(xué)生語(yǔ)法,并不注重實(shí)際的交流目的。也因此,英語(yǔ)書(shū)里才會(huì)出現(xiàn)老師指著黑板明知故問(wèn):“這是什么?”同學(xué)之間也一驚一乍:“熱狗真的是狗嗎?”
更可怕的是,本應(yīng)自由表達(dá)、靈活運(yùn)用的英文句子在寫(xiě)入教材,成為考試題目后,變成了很多學(xué)生唯一會(huì)用的表達(dá)方式。
有個(gè)廣為流傳的真實(shí)段子:一個(gè)從小在美國(guó)長(zhǎng)大的中國(guó)男孩回國(guó)上學(xué),在英語(yǔ)考試?yán)锟吹健癏ow are you?”的問(wèn)話,他選了“Im good.”做答案,卻被老師打了個(gè)叉,因?yàn)榻炭茣?shū)里的正確答案是“Fine,thanks,and you?”
的確,在當(dāng)年的人教版課本里,Han Meimei和Li Lei不斷重復(fù)著“How are you?”“Fine,thank you,and you?”英語(yǔ)教師張華自己也中毒頗深,很長(zhǎng)一段時(shí)間,她每次跟學(xué)校的外教同事打招呼,“and you”就會(huì)不自覺(jué)地脫口而出。
她后來(lái)忍不住問(wèn)了外教,“你們英國(guó)人平時(shí)打招呼時(shí)會(huì)這么說(shuō)嗎?”對(duì)方告訴她,這說(shuō)法偏正式,很少有人會(huì)用。相比之下,“Great”、“Perfect”、“Well”倒用得更多。
如果說(shuō)“and you”還屬于可接受范圍,教科書(shū)里常見(jiàn)的“How do you do?”則可算“入土文物”了。1986年出生的王平,2008年出國(guó)留學(xué),他在美國(guó)生活的三年里就沒(méi)見(jiàn)過(guò)活人說(shuō)這話。
在美國(guó)呆久了,王平慢慢意識(shí)到以往在英語(yǔ)教材里學(xué)的短語(yǔ)、句子大多是英國(guó)正式場(chǎng)合中的說(shuō)法,并不適用于日常生活。比如他去銀行存錢(qián),對(duì)工作人員說(shuō)要存“one thousand and two hundred dollars”(一千兩百元),對(duì)方愣了愣,反問(wèn):“twelve hundred dollars?”endprint
最佳答案真的最佳嗎?
國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)考試試題,答案常常模棱兩可,有時(shí)明明無(wú)所謂哪種表達(dá)更正確,但在應(yīng)試教育體系下卻非要你選出ABCD。有20多年教齡的英語(yǔ)老師黃碩,特意舉出幾道高考英語(yǔ)單選題。
Im terribly sorry I broke your glass.(我很抱歉把你杯子摔碎了。)
A.That's right.
B.Bad luck.
C.Sorry.
D.You can forget it.
這是2005年安徽的英語(yǔ)高考題,答案是D,意思是“小事一樁,忘了吧”。黃碩說(shuō),其實(shí)選B“運(yùn)氣真差呢”也說(shuō)得通。
2006年的遼寧英語(yǔ)高考題也有類似的一道:
These books are too heavy for me to carry.(這些書(shū)太重了,我搬不動(dòng)。)
A.You may ask for help.
B.I'll give you a hand.
C.I will do you a favor.
D.I'd come to help.
答案是意為“我會(huì)幫你忙”的B?!暗珵槭裁床荒苓xA,‘你可以找人幫忙?”黃碩不解。
他給這類情景對(duì)話題總結(jié)過(guò)一個(gè)規(guī)律:出題人希望答題人特別樂(lè)于助人、好脾氣,杯子被別人打碎了不能嘆氣說(shuō)運(yùn)氣差,別人有困難你一定要伸出援手,而冷淡的態(tài)度就不對(duì)。
這種與生活實(shí)際情況脫節(jié)的“道德正確強(qiáng)迫癥”在教科書(shū)里也有反映。1990年代經(jīng)典的Li Lei和Han Meimei教材中,“May I have your ruler?”下一句的回答永遠(yuǎn)是“Yes,of course.”
有同學(xué)曾就此問(wèn)黃碩:“我要是不想借尺子怎么辦,可以說(shuō)No嗎?”黃碩只能提醒學(xué)生,如果在考試時(shí)遇到,最好別選拒絕別人那個(gè)答案,因?yàn)槭邪司攀清e(cuò)誤選項(xiàng)。
他回憶自己八十年代末在師范大學(xué)讀英語(yǔ)專業(yè)時(shí)的考試,“比現(xiàn)在更死板”。題目里給“Thank you”,你一定得答“You are welcome”,敢答其他,那都是錯(cuò)。他曾拿著這些題目問(wèn)過(guò)外教,外教十分驚訝,“我們國(guó)家考試從來(lái)不會(huì)這么出題”,還特意跟他解釋:因?yàn)樾那?、談話?duì)象、場(chǎng)景的不同,人們說(shuō)的口語(yǔ)千變?nèi)f化,怎么會(huì)有“正確答案”一說(shuō)呢?
如今20多年過(guò)去,他從被教育者成了教育者,卻依然沒(méi)有走出這類對(duì)話單選題的陰影。
改來(lái)改去,還是無(wú)法激發(fā)興趣
回顧這些年的教學(xué),黃碩和張華兩位英語(yǔ)老師都承認(rèn):英語(yǔ)教材一直在進(jìn)步。
以他們現(xiàn)在正在使用的2004年北師大版高中英語(yǔ)教材為例,國(guó)內(nèi)教材已經(jīng)越來(lái)越注重培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。每個(gè)單元都有3至5篇聽(tīng)力文章,并設(shè)有口語(yǔ)練習(xí)板塊。
所選課文也有更多對(duì)西方社會(huì)生活、文化的介紹。新增Culture Corner(文化廣角)板塊,學(xué)生可以通過(guò)自主閱讀,了解歐美同齡人的生活,比如英國(guó)孩子是怎么考試升學(xué)的、北美的學(xué)校輔導(dǎo)員是做什么的。
編者還煞費(fèi)苦心地在書(shū)里新增了環(huán)保、溫室效應(yīng)、信息技術(shù)等與時(shí)俱進(jìn)的內(nèi)容。
張華曾問(wèn)已畢業(yè)的學(xué)生,最喜歡英語(yǔ)書(shū)里哪篇課文。學(xué)生的回答出奇地統(tǒng)一:“沒(méi)有”。這也在張華意料之中,書(shū)里收錄的文章大多根據(jù)英文材料改寫(xiě),缺少情節(jié)、細(xì)節(jié),干癟而無(wú)說(shuō)服力。
張華知道真正在英語(yǔ)上學(xué)有所成的人其實(shí)是以地道經(jīng)典的英語(yǔ)文章、原著為學(xué)習(xí)材料,學(xué)的內(nèi)容也符合他們的認(rèn)知和興趣取向。她記得語(yǔ)言學(xué)大師季羨林在自述怎么學(xué)英語(yǔ)時(shí)寫(xiě)道:“在我兩年半的初中階段……我只記得課本是《泰西五十軼事》、《天方夜談》、《莎氏樂(lè)府本事》……”
“這些有思想深度或文學(xué)底蘊(yùn)的文章在今天的英語(yǔ)教材里是看不到的。”張華舉了目前北師大版高中英語(yǔ)教材里的一篇課文為例來(lái)說(shuō)明當(dāng)下英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀。這篇文章講了一個(gè)百萬(wàn)富翁把家產(chǎn)全部捐給慈善機(jī)構(gòu)的故事,而他這么做的原因文中只有一句話:此人突然厭倦了在窮人遍地的世界里做富人。
“這文章學(xué)生會(huì)信嗎?”張華說(shuō),學(xué)生學(xué)英語(yǔ)單詞、句子的目的是為了獲得令他們好奇的信息,這種“很假”的課文只會(huì)讓學(xué)生反感英語(yǔ)這種語(yǔ)言載體?!盀槭裁唇滩睦锊荒芴峁┮恍┓蠈W(xué)生認(rèn)知、原汁原味、有趣動(dòng)人的英語(yǔ)文章呢?”
這樣的困惑,顯然不能僅靠降低高考英語(yǔ)分?jǐn)?shù)比重來(lái)解決。endprint