涼州詞
[唐]王 翰
葡萄美酒夜光杯,①
欲飲琵琶馬上催。②
醉臥沙場君莫笑,③
古來征戰(zhàn)幾人回?
今譯:
葡萄釀制的美酒哇,夜里放光的玉杯。剛要開懷暢飲,馬背上的琵琶又助興相催。醉倒在沙場你也不要見笑喲,自古出征的人有幾個能活著返回?
注釋:
①葡萄美酒:用葡萄釀制的酒,產自西域。夜光杯:夜間能發(fā)光的酒杯,傳說是白玉之精。
②催:催促。指催飲、勸酒。
③沙場:廣闊的沙地。后多指戰(zhàn)場。
作者小傳:
王翰,唐代詩人。生卒年不詳。字子羽,晉陽(今山西太原市西南)人。景龍進士。開元中任秘書正字、通直舍人等職,后貶官仙州別駕、道州司馬。任俠使酒,恃才不羈。其詩善寫邊塞生活,《涼州詞》尤有名。
賞析:
這是一首邊塞名作。詩寫軍中宴飲的熱烈場面,表現出將士們豪邁樂觀的精神風貌。
“葡萄美酒夜光杯”,酒香濃郁,酒杯精美名貴,一開篇就渲染出一片熱烈的氣氛。“欲飲琵琶馬上催”,剛要舉杯暢飲,馬背上又有人彈起了琵琶?!按摺弊旨葘懗雠脴非闹菩再|,又寫出樂曲節(jié)奏的急促、歡快。于是將士們更增加了酒興,場面也更加熱烈。將士們互相勸酒,喝得興酣意濃,有的已經醉了,醉了也還要喝?!白砼P沙場君莫笑”一句,形象生動,出語驚人。沙場本是征戰(zhàn)之處,是生死場,是怯懦者魂飛魄散之鄉(xiāng),而唐軍將士卻把它作為醉臥之床,這是何等的氣概!結句“古來征戰(zhàn)幾人回”,寫出唐代軍人的精神世界,也揭示了在生死面前仍能開懷暢飲的原因。在唐軍將士的心目中,軍人就該是以死報國的,自古以來就是如此,青山處處埋忠骨,何必馬革裹尸還!
這首詩節(jié)奏明快,氣氛熱烈,感情奔放,充滿了豪邁慷慨、樂觀灑脫的精神,給人以激昂向上的力量。這也正是盛唐那種樂觀豪邁、蓬勃向上的時代精神的體現。endprint