孔錚楨
(景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院陶瓷美術(shù)學(xué)院,江西 景德鎮(zhèn) 333403)
從聆聽(tīng)到對(duì)話(huà)
——2014中韓陶瓷藝術(shù)交流展側(cè)記
孔錚楨
(景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院陶瓷美術(shù)學(xué)院,江西 景德鎮(zhèn) 333403)
以陶瓷為媒介,中韓兩國(guó)的文化藝術(shù)得到了充分的交流,這種交流既是對(duì)歷史的傳承與延續(xù),也是在新時(shí)代背景下產(chǎn)生的文化新形態(tài)。2014年中韓陶瓷藝術(shù)交流展就是這樣一次兼顧歷史、映射時(shí)代的文化交流活動(dòng),其深遠(yuǎn)的影響不僅表現(xiàn)在兩國(guó)陶瓷藝術(shù)的發(fā)展層面,亦對(duì)中韓兩國(guó)的睦鄰關(guān)系起到了一定的推動(dòng)作用。
文化交流;青瓷;民族-國(guó)家
2014年10月21日,第四屆中韓陶瓷藝術(shù)交流展在景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院新廠校區(qū)國(guó)際陶瓷藝術(shù)交流中心隆重開(kāi)幕。中韓兩國(guó)的知名陶藝家在展覽中以陶藝作品對(duì)話(huà),交流他們對(duì)現(xiàn)代陶藝與陶瓷文化的見(jiàn)解與看法,觀眾則在享受視覺(jué)盛宴的同時(shí)品味文化交流所帶來(lái)的藝術(shù)發(fā)展與文明進(jìn)步。作為展覽舉辦地的景德鎮(zhèn)不僅是中國(guó)陶瓷文明的坐標(biāo),更是世界陶瓷愛(ài)好者的圣地。在過(guò)去的歷史中,景德鎮(zhèn)陶瓷“行于九域,施及外洋”,開(kāi)辟了輝煌的“海上絲瓷之路”,見(jiàn)證了中外文明交流的進(jìn)程。如今,景德鎮(zhèn)陶瓷更作為國(guó)家品牌繼續(xù)擔(dān)負(fù)著文化交流的重任。中韓陶瓷藝術(shù)交流展就是這樣一次以“民族-國(guó)家”為關(guān)鍵詞的文化交流活動(dòng),兩國(guó)藝術(shù)家以各具特色的陶藝作品展現(xiàn)他們富有時(shí)代性特征的藝術(shù)思維,表述了兩個(gè)民族對(duì)于同一種藝術(shù)的不同理解與思考結(jié)果。
自公元1世紀(jì)開(kāi)始,中國(guó)人創(chuàng)燒出真正意義上的瓷器,這一創(chuàng)造從產(chǎn)生之初便有著極為重大的意義:于中國(guó)而言,我們?cè)缬谖鞣揭磺в嗄臧l(fā)現(xiàn)了制瓷的奧秘;于世界而言,我們獲得了一種新穎而便利的生活物資;于歷史而言,陶瓷成為了自此之后絕大多數(shù)政治、商貿(mào)往來(lái)活動(dòng)中的主角,書(shū)寫(xiě)下精彩紛呈的文化交流史。
中國(guó)作為瓷器的首創(chuàng)國(guó),不僅掌握著當(dāng)時(shí)最為先進(jìn)的制瓷技術(shù),更引領(lǐng)著陶瓷文化及審美的發(fā)展走向。無(wú)論是早期的青瓷、白瓷、黑瓷,還是后來(lái)的青花、顏色釉、釉上彩瓷,無(wú)不吸引著世人的眼球,刷新人們對(duì)于陶瓷的想象與期待。正是這種絕對(duì)的文化優(yōu)勢(shì),使得中國(guó)陶瓷自唐代開(kāi)始便成為每一次重要文化交流活動(dòng)中的重要成員。國(guó)人以精美的陶瓷產(chǎn)品為媒介,以政治或經(jīng)濟(jì)交流的方式與海外各國(guó)進(jìn)行著密切的文化往來(lái),在一次次商貿(mào)及文化活動(dòng)中宣揚(yáng)著博大精深的中國(guó)文化,換回國(guó)人前所未見(jiàn)的“奇珍異寶”,開(kāi)創(chuàng)出更為輝煌的陶瓷發(fā)展史。追隨古人的足跡,我們不難發(fā)現(xiàn),從唐代開(kāi)始,中國(guó)的海外商隊(duì)便已帶著數(shù)量龐大的陶瓷產(chǎn)品遠(yuǎn)渡重洋,他們的活動(dòng)遍布非洲、歐洲、西亞及東南亞各國(guó),作為近鄰的朝鮮更是出土及保存著大量的中國(guó)外銷(xiāo)瓷產(chǎn)品。
現(xiàn)有的考古及相關(guān)研究資料表明,朝鮮三國(guó)時(shí)代(公元前57-公元668年)便有僧侶前來(lái)中國(guó),至新羅末期(公元10世紀(jì)前后),大批朝鮮的儒家學(xué)者留學(xué)中國(guó),成為兩國(guó)文化交流的使者。在這樣的大環(huán)境下,中國(guó)的陶瓷產(chǎn)品自唐代開(kāi)始便外銷(xiāo)至朝鮮(高羅),例如:在慶州出土一件三彩三足鍑,在海州龍媒島出土三件長(zhǎng)沙窯貼花人物褐斑壺,其中一件于壺柄右下側(cè)以釉下彩書(shū)以“鄭家小口,天下有名”銘文,另一件則在相同的位置書(shū)有“卞家小口,天下第一”銘文。至宋代,朝鮮(高麗王朝)與中國(guó)的文化及經(jīng)濟(jì)往來(lái)日漸頻繁,大量景德鎮(zhèn)青白瓷持續(xù)輸入,對(duì)高麗青瓷的產(chǎn)生與發(fā)展起到了極為重要的推動(dòng)作用。從現(xiàn)藏于韓國(guó)國(guó)立中央博物館的多件12世紀(jì)青瓷器,以及全羅南道康津郡大口面沙堂里高麗青瓷窯址所出青瓷遺存來(lái)看,此時(shí)的高麗青瓷產(chǎn)品無(wú)論在造型還是裝飾上都有著十分明顯的中國(guó)韻味。與此同時(shí),高麗的制瓷工匠們?cè)谥袊?guó)青瓷的制作基礎(chǔ)上,根據(jù)本民族的審美習(xí)慣,創(chuàng)造出一種獨(dú)具特色的裝飾技法——青瓷鑲嵌,這種類(lèi)似于金銀錯(cuò)及螺鈿鑲嵌的技法裝飾的瓷器,色彩對(duì)比鮮明且不失素雅,紋樣細(xì)膩且注重意境,這種品格獨(dú)特的陶瓷制品自出現(xiàn)之始便廣受推崇。至洪武二十五年(1392年),李氏王朝的建立不僅帶來(lái)了政治格局上的變化,亦以其獨(dú)特的“綜合文化”傾向改變了朝鮮青瓷一枝獨(dú)秀的面貌,由于彼時(shí)中國(guó)的陶瓷審美習(xí)俗中對(duì)白瓷、黑瓷及彩瓷的重視度日漸提高,這一變化也隨著文化交流的過(guò)程逐漸蔓延至朝鮮(李朝)。據(jù)李朝《世祖實(shí)錄》記載:“元人尚白,大明尚黑,以至日本尚青……吾東方常時(shí)好著白衣,”因此,白瓷的引進(jìn)與生產(chǎn)之風(fēng)在李朝時(shí)期極為盛行。同時(shí),青花瓷也以其獨(dú)特的藝術(shù)品位吸引了李氏王朝的統(tǒng)治者們,成伣于《慵齋叢話(huà)》中寫(xiě)到:“世宗朝御器專(zhuān)用白瓷,至世祖朝雜用彩瓷,求回回青于中國(guó),畫(huà)樽、杯、觴,與中國(guó)無(wú)異?!痹陂L(zhǎng)期的學(xué)習(xí)與模仿中,朝鮮的制瓷匠人們不僅熟練地掌握了中國(guó)陶瓷制造的技術(shù)工藝,更在此基礎(chǔ)上開(kāi)創(chuàng)出獨(dú)特的裝飾風(fēng)格,特別是在16世紀(jì)末期日本侵朝及17世紀(jì)中期清軍入朝之后,受文化情緒的影響,朝鮮陶瓷的裝飾從原有的寫(xiě)實(shí)風(fēng)格轉(zhuǎn)變?yōu)槌橄髮?xiě)意的風(fēng)格,明清中國(guó)文人畫(huà)藝術(shù)的影響在這種轉(zhuǎn)變中得到了極為突出的表達(dá)。同時(shí),中朝之間的陶瓷文化交流與輸出已不再是由中國(guó)向朝鮮的單向行為,由朝鮮工匠制作的精美青瓷也同樣令中國(guó)的消費(fèi)者贊不絕口,特別是李朝青瓷鐵銹花和粉青砂器更以其獨(dú)特的裝飾效果而聲名卓著,正如后來(lái)藍(lán)浦在《景德鎮(zhèn)陶錄》中所說(shuō):“高麗陶器色青者,國(guó)人謂之翡色。近年己來(lái),制作之巧,色澤尤佳。酒尊之狀如瓜,上有小蓋,而為荷花伏鴨之形。復(fù)能做碗、碟、杯、甌、花瓶、湯盞,皆竊仿定器制度,故略而不圖,惟酒尊著異耳?!啕愌囡嬈髅?,多涂金或銀,而以青陶器為貴。有狻貌香爐,亦翡色也,上蹲獸,下為仰蓮以承之,諸器惟此物最精絕。其余則越州古秘色、汝州新窯器,大概相類(lèi)。”
延續(xù)19個(gè)世紀(jì)的文化交流關(guān)系在二戰(zhàn)結(jié)束之后遇到了前所未有的阻礙,上世紀(jì)80年代,中國(guó)堅(jiān)持獨(dú)立自主的和平外交政策,此時(shí)的韓國(guó)亦積極地推行北方外交,謀求改善與中國(guó)的關(guān)系,兩國(guó)通過(guò)貿(mào)易、體育、文化等非政治性的交流活動(dòng)重拾友好關(guān)系。經(jīng)過(guò)一系列的預(yù)熱活動(dòng)及嘗試后,1992年8月24日上午9時(shí),中韓兩國(guó)外長(zhǎng)在釣魚(yú)臺(tái)國(guó)賓館分別代表本國(guó)政府簽署了《中華人民共和國(guó)與大韓民國(guó)建立外交關(guān)系的聯(lián)合公報(bào)》。自此,中韓兩國(guó)的政治關(guān)系邁上了一個(gè)新臺(tái)階,為之后的文化交流發(fā)展奠定了穩(wěn)固的政治基礎(chǔ),中韓文化交流在這樣的背景下日漸密切起來(lái)。迄今為止,兩國(guó)間的文化交流已延續(xù)20余載,在經(jīng)濟(jì)合作的高潮下,文化的交流與合作不僅增進(jìn)了兩國(guó)人民的深厚情感,更成為兩國(guó)經(jīng)濟(jì)合作的先導(dǎo)。
文化是人類(lèi)文明的產(chǎn)物,亦是人類(lèi)文明發(fā)展的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn);同時(shí),文化也是民族關(guān)系的融合劑,它以一種溫柔的姿態(tài)將兩個(gè)看似毫無(wú)關(guān)聯(lián)的國(guó)家緊密地聯(lián)系在一起。無(wú)論兩個(gè)民族間因何種問(wèn)題產(chǎn)生隔閡,只要他們循著共同的文化脈絡(luò),最終必能重新建立起聯(lián)結(jié)的紐帶。中韓兩國(guó)外交緊張關(guān)系的冰釋實(shí)際上正是這一觀點(diǎn)的現(xiàn)實(shí)闡釋。地域上的毗鄰而居使得中韓兩國(guó)自古以來(lái)便同屬于“儒學(xué)文化圈”,在這個(gè)文化圈內(nèi)的人們不僅有著使用漢字、筷子的文化表象,更有著中庸、向善的文化內(nèi)涵。在古代的文化交流中,中國(guó)人以開(kāi)放的心態(tài)將自己的先進(jìn)文化傳播至海外,而韓國(guó)人則以開(kāi)明的態(tài)度接納中華文化,吸收中華文化的精髓,樹(shù)立了屬于他們的文化品格。在長(zhǎng)期的交流中,學(xué)習(xí)者的反饋與創(chuàng)新為傳播者提供了新的創(chuàng)造思路,兩國(guó)的文化在這樣的積極互動(dòng)中呈現(xiàn)出互為融合的態(tài)勢(shì),這種態(tài)勢(shì)不僅表現(xiàn)在政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展中,亦直接地反映在了陶瓷藝術(shù)的創(chuàng)造過(guò)程里。特別是隨著科技文明發(fā)達(dá)程度的提高,信息往來(lái)及交通方式的便利,使得這種交流與改變呈現(xiàn)出特別的新意,在日新月異的變化中,中韓兩國(guó)的陶瓷藝術(shù)家積極地尋找著文化的互通點(diǎn),構(gòu)建著各具特色的民族性陶瓷藝術(shù)語(yǔ)言。
從中韓兩國(guó)的陶瓷文化交流史看,最初的學(xué)習(xí)總是圍繞著技術(shù)的層面展開(kāi),如青瓷的胎、釉配制及裝飾等,但文化交流的意義和價(jià)值永遠(yuǎn)不可能僅限于此,無(wú)論是學(xué)習(xí)者還是傳播者,他們總會(huì)在交流的過(guò)程中不斷地完善和充實(shí)所學(xué)與所想,以此構(gòu)建出一種更為優(yōu)秀的文化形態(tài),這一過(guò)程若從文化研究的角度來(lái)看便是“民族-國(guó)家”(Nation-State)的概念。
“民族”意指人種、種族,早在13世紀(jì)時(shí),這個(gè)詞就已得到了普遍的應(yīng)用,到了18世紀(jì)以后,“民族”一詞開(kāi)始成為重要的政治概念,它指向現(xiàn)代民族-國(guó)家疆域內(nèi)的所有公民,與之相對(duì)應(yīng)的就是“外國(guó)的”。“國(guó)家”概念源于古希臘的城邦國(guó)家,這個(gè)詞語(yǔ)自產(chǎn)生之初便具有濃厚的政治含義,它表示著一種政治威嚴(yán)。由此,“民族-國(guó)家”這個(gè)固有名詞便隨著歷史的發(fā)展而生出更為深刻的引申含義。本尼迪克特·安德森在《想象的共同體》一書(shū)中認(rèn)為,現(xiàn)代民族-國(guó)家的出現(xiàn)與各種新形式傳播媒介的產(chǎn)生有關(guān),例如以報(bào)紙為代表的新媒介產(chǎn)生之后,人們?cè)诳焖俳涣鞯男畔⒚媲爱a(chǎn)生了民族-國(guó)家的認(rèn)同感,加之政治的區(qū)域性整合行為,文化傳統(tǒng)、語(yǔ)言、合作便成為這種認(rèn)同感產(chǎn)生的前提條件。在整個(gè)20世紀(jì),民族-國(guó)家理論在經(jīng)歷了早期的負(fù)面價(jià)值判斷,中期的正義概念光環(huán),以及晚期的概念重組之后,以哈貝馬斯為代表的學(xué)者認(rèn)為“隨著通訊技術(shù)的飛速發(fā)展,文化融合和現(xiàn)代傳統(tǒng)思想的交錯(cuò)成為現(xiàn)代社會(huì)不可逆轉(zhuǎn)的趨勢(shì),而文化的單一性和同質(zhì)性已難乎為繼,只有開(kāi)放、民主的現(xiàn)代商業(yè)社會(huì)才可能順應(yīng)歷史的發(fā)展?!盵1]如今,雖然對(duì)于民族-國(guó)家概念的釋讀還存在多種矛盾與爭(zhēng)論,但毋庸置疑的一點(diǎn)是:文化的交流始終是人類(lèi)社會(huì)得以前進(jìn)的基石,在文化交流的過(guò)程中,人們能夠不斷地修正自己對(duì)于民族的認(rèn)同感,正視自己對(duì)于國(guó)家的價(jià)值與責(zé)任。
中韓兩國(guó)的陶瓷藝術(shù)雖同出一源,但在長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,民族、地域等因素的影響使得二者漸漸發(fā)展為兩種截然不同的文化面貌,如今,在交流活動(dòng)的積極影響下,中韓兩國(guó)的陶藝家通過(guò)這種互動(dòng)的行為再次接觸與審視對(duì)方的藝術(shù)精髓。同時(shí),當(dāng)這一在歷史長(zhǎng)河中跋涉千余年的“同源之水”被放置于新的時(shí)代背景之下,我們便能夠更為方便地領(lǐng)悟出藝術(shù)的真諦,即具有長(zhǎng)久生命力的藝術(shù)必定是一個(gè)民族意識(shí)精神的集中表現(xiàn),同時(shí)也是一個(gè)國(guó)家的品格象征。正如中國(guó)的青瓷藝術(shù)源于中華民族“君子比德于玉”的傳統(tǒng)理念,因此,國(guó)人在品評(píng)青瓷時(shí)常以“玉”與之相較,其中尤以陸羽“類(lèi)玉類(lèi)冰”為最,這種民族性的審美傳統(tǒng)延續(xù)至今,中國(guó)的現(xiàn)代陶藝家們?cè)趧?chuàng)作青瓷作品時(shí)依然享受著那種溫潤(rùn)的質(zhì)感與清透的色彩效果;而對(duì)于韓國(guó)陶藝家來(lái)說(shuō),青瓷的審美價(jià)值則有所不同,在西方現(xiàn)代陶藝?yán)砟畹挠绊懴拢n國(guó)的陶藝家們?cè)诒憩F(xiàn)青瓷之美時(shí)更強(qiáng)調(diào)造型上的個(gè)性與“民族符號(hào)”的再現(xiàn)。中韓陶瓷藝術(shù)的發(fā)展差異及其成因如今已成為研究者們關(guān)注的重點(diǎn),在此次藝術(shù)交流展上,兩國(guó)學(xué)者圍繞“景德鎮(zhèn)及朝鮮青白瓷的傳承與創(chuàng)新”和“景德鎮(zhèn)及朝鮮青白瓷的造型和裝飾比較”這兩個(gè)主題所作的研討,也充分說(shuō)明了文化交流的重要性及其社會(huì)價(jià)值。
歸根結(jié)底,2014年中韓陶瓷藝術(shù)交流展以實(shí)際行動(dòng)和成果表明,在21世紀(jì)的文化交流活動(dòng)中,“民族-國(guó)家”身份的認(rèn)同與概念革新使得以陶瓷為代表的文化傳播與學(xué)習(xí)不再是單純的技術(shù)研習(xí),信息的快速更新與全球化進(jìn)程的加速,將文化的交流提升到精神與內(nèi)涵的個(gè)性發(fā)展層面,藝術(shù)的形式不再流于表象,藝術(shù)的真諦亦隨著這種深層次的文化交流而深入人心。
[1] 汪民安. 文化研究關(guān)鍵詞[M]. 南京:鳳凰傳媒出版集團(tuán),2007:197.
From Listening to Dialogue: Sidelights on the 2014 Sino-South Korea Ceramic Art Exchange Exhibition
KONG Zhengzhen
(Ceramic Academy of Fine arts of Jingdezhen Ceramic Institute, Jingdezhen 333403, Jiangxi, China)
The Sino-South Korea ceramics exchange is an in-depth communication of culture and art between the both countries. It inherits and develops the history and emerges as a new form of culture in the new historic background. The 2014 Sino-South Korea Ceramic Art Exchange Exhibition functions as a cultural exchange activity to inherit history of both countries and to map present characteristics of the time. Not only does it has a far-reaching effect on the development of ceramic art in both countries, but contributes a part to deepened friendly neighbor relationship between China and South Korea.
Cultural communication; Celadon; Nation-State
TQ174.74
A
1000-2278(2014)06-0657-03
10.13957/j.cnki.tcxb.2014.06.019
2014-10-24。
2014-10-26。
孔錚楨(1979-),女,碩士,副教授。
Received date: 2014-10-24. Revised date: 2014-10-26.
Correspondent author:KONG Zhengzhen(1979-), famale, Master, Associate professor.
E-mail:kzz794@126.com