何小竹
1989年夏天,在海螺溝貢嘎山下,我問(wèn)一個(gè)藏族女孩,“愛(ài)”在藏語(yǔ)里怎么說(shuō)?她想了想,然后笑著搖了搖頭。我以為她是羞澀,不好意思說(shuō);或者,壓根兒就不會(huì)說(shuō),因?yàn)樗⒉皇窃谀羺^(qū)長(zhǎng)大的,對(duì)自己的母語(yǔ)比較陌生。但是,她后來(lái)告訴我,“愛(ài)”在漢語(yǔ)和英語(yǔ)里都是個(gè)很寬泛的詞,可以用在很多地方。但在減語(yǔ)里,不同的愛(ài),有不同的表達(dá),是很具體的?!澳銌?wèn)的是哪一種愛(ài)呢?”是啊,我問(wèn)的是哪一種愛(ài)呢?這次輪到我羞澀和失語(yǔ)了。
中外文摘2013年24期