孫英慧
【摘 要】在日常言語交際中,幽默是常常被人們所使用的。要理解在幽默言語,需要說話者與聽話者雙方,在一定具體語境環(huán)境下,通過交際中的言語信息,根據(jù)自己知識結(jié)構(gòu)的已知信息進(jìn)行關(guān)聯(lián),找到相互理解的契合點,從而在相互理解的前提下達(dá)到最佳的幽默效果。本文試圖通過認(rèn)知語用對幽默語言進(jìn)行分析,從而更為精確理解幽默言語在交際中的應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】幽默言語;認(rèn)知語用;關(guān)聯(lián)
幽默言語是人們在日常言語交往中應(yīng)用最為廣泛、最為普遍,最能體現(xiàn)一個人言語運用能力、交際能力,同時能顯示個人魅力的言語。幽默是“一種藝術(shù)手法,以輕松戲謔但又含有深意的笑為其主要審美特征,表現(xiàn)為意識對審美對象的內(nèi)莊外諧的態(tài)度,在引人發(fā)笑的同時竭力引導(dǎo)人們對笑的對象進(jìn)行深入的思考”①幽默分為言語幽默和情景幽默,言語幽默主要指通過語音、詞匯、句法等多種語言手段在一定的語言情境下,使其產(chǎn)生喜劇效果。
幽默言語是一種特殊的言語交際,需要說話人與聽話人雙方的配合,即當(dāng)說話人說出具有幽默性質(zhì)的言語時,需要聽話人能夠明白其中的幽默點,才能說話人追求的產(chǎn)生幽默效果。以下面英語幽默對話為例:
Man:Havent I seen you some place before?
Woman:Yes.Thats why I dont go there anymore.
男子在與心儀的女子搭訕,說我們是不是在哪里見過,期待著女子驚訝的回應(yīng),然后女子并沒滿足男子的期待,而是說這是為什么我再也沒有去過那個地方的原因。幽默地回絕了男子的搭訕。由此我們可以看出,如果說話者與聽話者雙方并不能達(dá)成理解幽默的默契,幽默的效果是無法產(chǎn)生的。也就是說,幽默效果的產(chǎn)生與說話者和聽話者雙方的社會、文化、具體語境等有著密切的關(guān)系。在這其中,語境起著至關(guān)重要的作用。在言語交往中,說話者與聽話者能夠相互理解,對語言環(huán)境的理解是理解的基礎(chǔ),特別是幽默言語交往。
從認(rèn)知語用角度分析,語境應(yīng)該是具有認(rèn)知性的。因為語言的產(chǎn)生與理解要求人與外界的互動,即認(rèn)知體驗。僅僅依靠傳統(tǒng)的語境觀點,(即本文語境,上下文,或者說話人與聽話人之間的互動)是不足夠完全傳遞信息的。所以要加上人與自身以及人與外界的互動體驗。就是說在分析語境的時候我們可以結(jié)合人與周圍環(huán)境的互動體驗,在百科觀的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析。
我們以大家都熟知的周總理巧回美國記者問的故事來進(jìn)行分析:“50年代,有一次,周恩來和一位美國記者談話時,記者看到總理辦公室里有一支派克鋼筆,便帶著幾分諷刺,得意地發(fā)問:“總理閣下,也迷信我國的鋼筆嗎?”周恩來聽了風(fēng)趣地說:“這是一位朝鮮朋友送給我的。這位朋友對我說:“這是美軍在板門店投降簽字儀式上用過的,你留下作個紀(jì)念吧!”我覺得這支鋼筆的來歷很有意義,就留下了貴國的這支鋼筆?!泵绹浾叩哪樢恢奔t到了耳根。”②在周總理的回答中,已知信息很明顯:一、朝鮮朋友送的筆;二、這支筆是美軍在板門點投降簽字儀式上用過的;第三,我覺得這支鋼筆來歷很有意義。新信息就是美軍在朝鮮戰(zhàn)爭中戰(zhàn)敗。如此,新信息就在已知信息中找到了關(guān)聯(lián)點,從而完成了極其幽默的諷刺效果,聽故事的人通過已知信息,從自己的知識結(jié)構(gòu)中選取與已知信息相關(guān)的信息,對言語中的語境進(jìn)行理解,從而獲得幽默感受。從這里,我們可以知道,幽默的理解依賴于語境,說話者根據(jù)一定的語境說出具有幽默性質(zhì)的言語,而聽話者則根據(jù)語境提供的信息,尋找幽默點,根據(jù)說話者與聽話者雙方共知的信息進(jìn)行推測,從而產(chǎn)生幽默效果。
在言語交際過程中,明示與推理是交際的兩個方面。其中明示是針對于說話者,也就是說話者要盡可能讓聽話者明確自己的說話目的;而推理主要是對聽話者而言,即指聽話者根據(jù)聽到的信息進(jìn)行推理猜測已達(dá)到對說話者所說內(nèi)容的理解。在明示推理交際中,人們關(guān)注的并不是說話者所說的每一個內(nèi)容,而是選擇與自己想關(guān)聯(lián)的信息點進(jìn)行理解。在幽默言語中,從關(guān)聯(lián)角度而言,交際者為了取得交際的成功,實現(xiàn)交際意圖,必須尋找一種最佳關(guān)聯(lián),而說話者往往有意曲解聽話者的關(guān)聯(lián),使聽話者通過自己對語境的努力理解來獲得關(guān)聯(lián),從而達(dá)到最佳幽默效果。比如:
Teacher:Why are you late, Frank?
Frank:Because of the sign.
Teacher:What sign?
Frank:The one that says “School Ahead, Go Slow”.
在這組對話中,老師已知的信息是學(xué)生遲到,會為遲到說明理由。而學(xué)生回答的信息明顯與老師的已知信息不相符,沒有按照聽話人的常規(guī)反應(yīng)進(jìn)行回答,而是說出了一個不成為理由的理由,讓老師在超出已知信息的前提下根據(jù)語境對學(xué)生的話進(jìn)行理解,尋找相關(guān)聯(lián)的幽默信息點,從而使幽默效果倍增。
像這樣的例子俯拾皆是,再比如:
Policeman: Why didn't you shout for help when you were robbed of your watch?
Man: If I had opened my mouth, they would have found my four gold teeth, that would be worse.
在這個對話中,男人沒有直接回答警察的問話,而是對其進(jìn)行了曲解的回答,讓聽到這組對話的人,在超出已有假設(shè)的情況下,根據(jù)語境,與自己已有知識結(jié)構(gòu)中的相關(guān)點進(jìn)行對接,從而理解其中的幽默效果。
由以上分析,我們很容易知道,幽默言語需要依賴語境進(jìn)行理解,而這種語境往往包含著認(rèn)知語用,在理解幽默言語時需要說話者與聽話者雙方根據(jù)語境提供的信息,與自己知識結(jié)構(gòu)中的信息進(jìn)行關(guān)聯(lián)契合,從而理解其中的幽默含義。 [科]