在寫“班門弄斧”這個(gè)成語的時(shí)候,很多同學(xué)常常把“班”誤寫成了“搬”。那么,為什么是“班”,而不是“搬”呢,這里來講一下“班門弄斧”的由來。
明朝有個(gè)文人叫梅之煥。有一回,他到采石磯(現(xiàn)在的安徽當(dāng)涂)唐代大詩人李白的墓地去憑吊,只見磯上、墓上,凡是能寫字的地方,都寫滿了來游覽的文人墨客的詩句,心中十分不滿,因?yàn)檫@些詩句都寫得狗屁不通。梅之煥覺得這些拙劣的詩句是對李白的玷污,心中越想越不是滋味,感慨之余,便揮筆題了一首詩:“采石江邊一堆土,李白之名高千古。來來往往一首詩,魯班門前弄大斧?!边@幾句詩的意思是說李白是千古有名的詩人,而這些來來往往的人偏偏要在詩人面前炫耀自己,豈不就像在魯班的門前耍弄斧頭一樣可笑嗎?后來,“魯班門前弄大斧”這幾個(gè)字就演變成了“班門弄斧”一詞。
魯班是春秋時(shí)代魯國的一名能工巧匠,發(fā)明了許多工具,據(jù)說今天木工師傅們用的手工工具,如鋸、鉆、刨子、鏟子、曲尺、劃線用的墨斗,都是他發(fā)明的。民間一直把他奉為木匠的祖師爺。
“班門弄斧”一詞中的“班”指的是“魯班”,所以是寫作“班”而不是“搬”。這個(gè)成語比喻在行家面前賣弄本領(lǐng),不自量力。含有諷刺的意味。