“If”用得好,對手跟著跑
在上談判課時,同學(xué)最常問的問題是:我們到底該不該先出牌?如果你是賣方,我還是主張你先開價(jià)。先開價(jià)在談判里,有“下錨”的效果。擺在桌上的第一個價(jià)錢就是下錨,錨下在哪里,后來的成交價(jià)就圍繞著哪里轉(zhuǎn)。
可是,萬一先出牌,結(jié)果卡在桌上,收不回來怎么辦?有一個百試百靈的方法——用條件句出牌。以“聲東擊西”這個成語為例子,比如我們實(shí)際想要西,假裝要東,但是對方滿足了我們的要求,給我們東,怎么辦?我們應(yīng)該這樣講:“如果你能給我什么什么,我就要東?!币馑际钦f,如果你不能給我什么什么的話,那我就不要東嘍。這樣剛剛打出去的“東”這張牌就收回來了。但用條件句時千萬記得,不要講得太明確。一個賣方對買方說:“如果你現(xiàn)在就能下單的話,我們還可以再給你5%折扣。”買方回答說:“我也不是那么急著要啦,但是你們既然還有優(yōu)惠的空間,那就先把5%給我吧。
用條件句出牌,是談判時一個非常重要的“起手式”,學(xué)會了才能上桌。
談判中如何說“No”
談判的時候,到底該怎么說“No”,一直困擾著初入職場的朋友。
很多人告訴我,因?yàn)榕碌米锟蛻?,所以不敢說“不”。這其實(shí)也是東方人談判的特色。我們中國人在說“不”的時候,常常也語焉不詳。我們習(xí)慣先說“好”,然后再用很多條件或特殊狀況,把那個“好”給稀釋掉。這種“好是好,但是……”的表達(dá)方式,常讓跟我們談判的外國人不知道我們到底答不答應(yīng),而錯失商機(jī)。
有沒有什么可以不要直接說“不”,但又不會語焉不詳?shù)姆椒??或許可以考慮一種“有條件拒絕”的表達(dá)方式。比如我們可以跟對方說:“在現(xiàn)在這個情況,我的答案是No。”或者,“如果你一定要我現(xiàn)在回答的話,答案是No。”這種回答方式,為自己留了一個轉(zhuǎn)圜空間。意思是將來也許可能答應(yīng),但在現(xiàn)在這個時空環(huán)境,我們真的沒有辦法,大家各自再努力一下吧。
還有就是把響應(yīng)的單位加以區(qū)分。這樣一黑臉一白臉,才能創(chuàng)造出后面的談判空間。要不就是把議題切割?!斑@一部分我可以答應(yīng),那一部分我就沒辦法了?!?/p>
他有超過20年的談判研究經(jīng)驗(yàn),
是臺北談判研究發(fā)展協(xié)會理事長;
他多年前開創(chuàng)和風(fēng)談判學(xué)院,在2009年的《談判必知》專欄中,
劉必榮用輕松的筆法、翔實(shí)的案例,
向讀者掀開了談判高手神秘世界的面紗。