聯(lián)合國秘書長潘基文說過,在音樂的世界里,溝通是無需語言的。這就是音樂的力量,這就是人心的力量。通過發(fā)揚(yáng)藝術(shù),我們才能更好地了解其他民族的文明與文化。在這個(gè)動蕩不安、人與人之間不慎寬容的年代,我們需要用音樂的力量來更好地了解彼此。
聯(lián)合國秘書長認(rèn)為我們需要更多的音樂,這一點(diǎn)我很贊同。
音樂和藝術(shù)一直在我的生命中占據(jù)著很重要的地位。音樂和藝術(shù)的力量能幫助我們建立人與人之間的和諧關(guān)系,用包容、友誼和愛來驅(qū)逐因?yàn)闊o知的仇恨而產(chǎn)生的恐懼。
對于在不同的文化背景下在音樂中成長這件事,我自己童年時(shí)期的經(jīng)歷是一個(gè)最好的例證。
我在紐約長大,幾乎連一句中文都不會說,以前我連“臺灣”和“泰國”都分不清。
直到我上了三年級,有一天在操場上,不可避免的事情終于發(fā)生了。因?yàn)槭侵袊说难y(tǒng),我第一次被人取笑了。當(dāng)然,平時(shí)一起玩的小伙伴們都會互相戲弄開玩笑,但是這次絕對不同,這一點(diǎn)我在彼時(shí)彼地就感覺到了。我們暫且管那個(gè)孩子叫“牛仔布萊恩”吧!他嘲笑我說:“Chinese,Japanese,Dirty Knees,Look at these!”
大家都開始嘲笑我,我真的很受傷。現(xiàn)在我依然能夠記得當(dāng)時(shí)的感覺,我覺得特別丟臉和慚愧,但是我跟著所有其他人一樣在笑。年幼的我并不知道該怎么辦,似乎覺得如果我能跟操場上其他美國孩子一樣嘲笑中國人,我就能置身事外了,我就是他們當(dāng)中的一員了。這種想法可取嗎?當(dāng)然不可取,而且是大錯(cuò)特錯(cuò)。
在那個(gè)時(shí)候的羅切斯特,亞洲人口特別少,幾乎只占當(dāng)?shù)厝丝诘陌俜种?。我?dāng)時(shí)心里很亂。我想揍那個(gè)孩子,他傷害了我因此我也想要傷害他,但是他很結(jié)實(shí),比我壯得多。如果我揍了他一定會被揍得更慘,所以我就忍了下來。那件事我從來都沒有告訴任何人,一直自己忍著,內(nèi)心壓抑著。
但我心里的這些感覺十分奇妙地被音樂治愈了。我正好在那個(gè)時(shí)候?qū)W習(xí)小提琴、彈吉他、打鼓……當(dāng)然這不是巧合。我漸漸發(fā)現(xiàn),當(dāng)我演奏或者唱歌時(shí),其他的孩子便會忘記我的種族、我的膚色而真正地接受我,了解真正的我,哪怕只是一小會兒。每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,他們就會發(fā)現(xiàn),我也跟他們一樣,對世界充滿感性的好奇和想象,我也需要愛。
到六年級的時(shí)候,你們猜猜是誰拉我加入他的樂隊(duì)?
對,布萊恩。
我答應(yīng)了,于是布萊恩和我一起組建了我們小學(xué)的搖滾樂隊(duì)——涅槃樂隊(duì),這是真的,我沒有開玩笑。我們的樂隊(duì)在科特科本的涅槃樂隊(duì)之前就有了。所以后來“涅槃”出道的時(shí)候,我和布萊恩還嚷嚷道:“嗨,他盜用了我們的名字!”
所以在那么小的時(shí)候我就發(fā)現(xiàn)了音樂的迷人之處——音樂能打破人與人之間的隔閡,能讓我們那么快就看清彼此之間的相似點(diǎn),而不是那些不同之處。當(dāng)然,這也是我至今熱愛音樂的原因之一。
后來上了高中,我學(xué)到了更多。音樂不僅能溝通彼此,就像我跟布萊恩通過音樂結(jié)緣一樣,它同時(shí)也是一股強(qiáng)大的影響他人、激勵(lì)他人的力量。
薩姆是我們學(xué)校的門衛(wèi),他是越南僑民,幾乎從來都不說英語。他在我們學(xué)校做了二十年的清潔工作,卻從來沒跟學(xué)生說過話,我們也從來不跟他說話。
但是突然有一天,在我們學(xué)校一年一度的音樂節(jié)前夕,薩姆找到我,手里拿著一封信。
我被帶到后臺,心里琢磨,門衛(wèi)薩姆會有什么事找我呢?
他遞給我的那封信字跡潦草,全部大寫的字母寫著:
“我在這個(gè)學(xué)校工作了這么多年,你是我見到的第一個(gè)上臺表演的亞洲男孩。我要帶我六歲的女兒來看你的演出,因?yàn)槲蚁胍吹轿覀儊喼奕说牧α??!?/p>