齊愍王二十五年,復(fù)卒使孟嘗君入秦①,昭王即以孟嘗君為秦相。人或說秦昭王曰:“孟嘗君賢,而又齊族也,今相秦,必先齊而后秦,秦其危矣?!庇谑乔卣淹跄酥?。囚孟嘗君,謀欲殺之。孟嘗君使人抵昭王幸姬求解②。幸姬曰:“妾愿得君狐白裘③?!贝藭r孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙,入秦獻(xiàn)之昭王,更無他裘.孟嘗君患之,遍問客,莫能對,最下坐有能為狗盜者,曰:“臣能得狐白裘?!蹦艘篂楣?,以入秦宮藏中④,取所獻(xiàn)狐白裘至iYysFsf9xAXaKA+hT23UGA==,以獻(xiàn)秦王幸姬。幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。孟嘗君得出,即馳去,更封傳⑤,變名姓以出關(guān)。夜半至函谷關(guān)。秦昭王后悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳逐之。孟嘗君至關(guān),關(guān)法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發(fā)傳出。出如食頃,秦追果至關(guān),巳后孟嘗君出,乃還。始孟嘗君列此二人于賓客,賓客盡羞之,及孟嘗君有秦難,卒此二人拔之⑥,自是之后,客皆服。
(選自《史記·孟嘗君列傳))
注釋:
①孟嘗君:即田文,戰(zhàn)國時齊國貴族,封于薛,稱薛公,號孟嘗君。
②抵:冒犯而求之。
③狐白裘:集狐腋之白毛為裘,美而難得。
④宮藏(zang):宮中儲存東西的地方。
⑤封傳(zhuan):出境或投宿驛站的憑證。
⑥拔:解救。