穿越到唐朝以后,你面臨的第一大困難是什么呢?
肚子餓?不認(rèn)路?唐朝民風(fēng)淳樸,找人問(wèn)路或討口吃的并不難。但問(wèn)題是,人家聽(tīng)得懂你在說(shuō)什么嗎?你可以試試看。
穿越落地,你發(fā)現(xiàn)自己在一個(gè)院子里。天上一輪明月高懸,照著院中的草木和回廊,南邊的照壁前,一個(gè)面容枯瘦、滿(mǎn)臉愁容的老頭,正在讀照壁上的題詩(shī):“槍真看襪光,泥這地漲香。嘎兜蟒仙襪,得兜思過(guò)夯?!?,太巴荒……”
聽(tīng)不懂這老頭在說(shuō)啥吧!他讀的可是中國(guó)老少皆知的一首唐詩(shī)。走近一看,墻上龍飛鳳舞地寫(xiě)著:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”
擦擦眼淚吧,這中古漢語(yǔ)的語(yǔ)音是比較難懂的,聽(tīng)不懂情有可原。想知道這老頭說(shuō)的“太巴荒”是什么意思?呃,他是在叫“太白兄”。
其實(shí),仔細(xì)看看,你會(huì)覺(jué)得這位老人家的長(zhǎng)相、穿戴很眼熟??此ザ?,45°角仰面朝天的姿態(tài),你是不是會(huì)想起前段時(shí)間在網(wǎng)絡(luò)上無(wú)所不能、大紅大紫的某位古代詩(shī)人?這不就是詩(shī)圣杜甫嘛!
穿越時(shí)能碰到一個(gè)名人不容易,趕緊上去表達(dá)一下自己積攢了上千年的仰慕之情吧!要如何表達(dá)呢?當(dāng)然是口誦人家的作品了。
你能想起杜甫的哪首名作呢?提示一下,“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”總會(huì)背吧?但是,先別急著往前沖,就算會(huì)背,你這一口一千年后的普通話(huà),老杜也聽(tīng)不懂,還是先“翻譯”一下吧!這首《絕句》應(yīng)該這么念:“兩嘎黃列忙翠柳,一行爸落黨蹭滕。香含瑟冷岑秋雪,門(mén)爸東挪么里扔?!?/p>
這樣一念,杜詩(shī)圣果然聽(tīng)懂了,滿(mǎn)臉愉悅,起身相迎。但是,下面你要說(shuō)什么呢?不能每句話(huà)都這么翻譯吧。那你只能裝成來(lái)大唐留學(xué)的日本學(xué)生,攤紙研墨,和詩(shī)圣筆談吧。
不用擔(dān)心你的簡(jiǎn)體字杜甫看不懂。我們的簡(jiǎn)體字有相當(dāng)一部分是從古代繁體字的草書(shū)中選出來(lái)的,你把字寫(xiě)得潦草一點(diǎn),只要上下文義通順,老杜大概是能夠猜出意思的。你需要擔(dān)心的是語(yǔ)法問(wèn)題,中古漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語(yǔ)差別太大了。
假設(shè)你給老杜寫(xiě)了句:“我爸爸喜歡您?!崩隙糯蟾艜?huì)“白頭搔更短”了?!跋病薄皻g”兩個(gè)字連用,他勉強(qiáng)能猜出意思,但“您”這個(gè)字他就搞不懂了。更讓他不解的是“爸爸”這個(gè)稱(chēng)呼,唐朝時(shí),絕大多數(shù)人都不會(huì)這么稱(chēng)呼自己的父親,他們一般是叫“阿爺”“耶耶”?!鞍帧边@個(gè)字雖然當(dāng)時(shí)已經(jīng)出現(xiàn),但只局限于偏僻小地方的方言中使用。于是,你這短短六個(gè)字,老杜看了半天,說(shuō)不定最后會(huì)怒而掀翻桌子質(zhì)問(wèn)你:“你這是要考我的生僻字詞匯量嗎?”
再比如,你寫(xiě)一句:“我請(qǐng)您喝酒?!毖垡?jiàn)著老杜就暈了。“喝”在唐代只有“呼喝”的意思,所以不能說(shuō)“喝酒”,要說(shuō)“飲酒”或“吃酒”。
同理,你不能給老杜說(shuō)“你寫(xiě)了幾十年的詩(shī)了”,這樣老杜是不懂的,你要說(shuō)“公作詩(shī)數(shù)十載”;你不能說(shuō)“我想死你了”,而是要說(shuō)“吾念汝欲絕”……
咦,你怎么哭了?是不是發(fā)現(xiàn)自己在唐朝基本上就變成外國(guó)人了,說(shuō)起話(huà)來(lái),張嘴就錯(cuò)。算了,實(shí)在不行,你就在紙上從右往左豎著寫(xiě):“仰慕杜公已久,求教唐音。”然后,就扯著他給你讀詩(shī)。這院子里的墻壁上,褪了色的廊柱上,到處都是詩(shī)句。趁著月色,讓老杜多念幾首,你悄悄記下,等穿越回現(xiàn)代之后,跟朋友們炫耀你新學(xué)的中古唐音,說(shuō)這是杜甫親自教的,那是多有面子的事啊!
剛想到這里,院門(mén)“吱呀”一聲開(kāi)了,三個(gè)男人舉著燈燭走進(jìn)來(lái),先是客氣地跟杜工部打了個(gè)招呼,再把燈燭往你臉上一照,為首的開(kāi)腔說(shuō)話(huà)了:“敢問(wèn)足下尊姓大名?驛牒何在?”
驛牒?原來(lái)你正在一座驛站里。剛才你和老杜討論唐音,動(dòng)靜不小,把驛卒招進(jìn)來(lái)了。他正準(zhǔn)備向你要住店證明呢。
住驛站還需要證明信嗎?那當(dāng)然。驛站在古代是專(zhuān)門(mén)接待公務(wù)人員的地方,可不是誰(shuí)有兩個(gè)錢(qián)就能住進(jìn)去的。唐朝律法明文規(guī)定,只有軍務(wù)緊急、諸州大事、國(guó)事活動(dòng)、科舉人員進(jìn)京應(yīng)考等十三種情況下,才能持憑證在驛站住宿。
根據(jù)具體身份的不同,住宿驛站的憑證大致分四種:第一種叫“銀牌”,由門(mén)下省同意發(fā)給,是一塊長(zhǎng)五寸、寬兩寸半的銀制牌子,上書(shū)“敕走馬銀牌”;第二種叫“角符”;第三種叫“券”;第四種叫“傳符”。
你摸摸身上的口袋,一片紙都沒(méi)有,顯然這次進(jìn)入驛站屬于非法行為,不過(guò)這個(gè)驛卒還算客氣,見(jiàn)你和杜工部的關(guān)系不錯(cuò),沒(méi)有查辦你,只是把你請(qǐng)出驛站。
這是沒(méi)辦法的事情,你跟詩(shī)圣依依惜別,趕緊離開(kāi)吧。要知道“騷擾驛站”在歷朝歷代都是不小的罪名呢。
公家招待所不讓住,你要開(kāi)始擔(dān)心,大半夜去哪里過(guò)夜,難道要露宿不成?這個(gè)問(wèn)題不用擔(dān)心,你碰到杜甫的地方,不是荒郊野外,而是在天下最繁忙的兩京(長(zhǎng)安和洛陽(yáng))驛道上。這條“康莊大道”上,行人眾多,幾乎每座官府驛站旁邊,都有幾家私人經(jīng)營(yíng)的“逆旅”“客舍”,只要有錢(qián),半夜去砸門(mén),人家也是歡迎的。
當(dāng)然,如果你不愿就這么錯(cuò)過(guò)結(jié)識(shí)詩(shī)圣的機(jī)會(huì),還可以和他定個(gè)時(shí)間約會(huì)。如果人家明天有空了,去附近逆旅中找你,還可以繼續(xù)教你念詩(shī)。
(選自《讀者·校園版》2013年第17期,有改動(dòng))