這是一件北京故宮博物院收藏的紫檀木雕花框極樂(lè)世界佛屏(約乾隆四十二年,約1777年),縱166厘米,橫93厘米,厚3.7厘米。故宮藏品賬目將這種佛屏稱(chēng)為極樂(lè)世界佛屏,而清宮檔案中將其稱(chēng)為“漆泥子佛掛龕”。也就是說(shuō),在清代宮廷的觀(guān)念中,這是一種用來(lái)供奉佛教尊神的龕,而不是普通的裝飾用掛屏。另外,這種掛龕供的是“漆泥子佛”。所謂的漆泥子佛就是大家常說(shuō)的藏傳佛教中的“擦擦”(tsha tsha),以?xún)裟酁樘ィ瑝耗3尚?,然后根?jù)尊神的特征繪畫(huà)色彩。
清宮許多的殿堂都供有這種形式的供龕,內(nèi)容不一,大小也不統(tǒng)一。目前檔案記載中最早的是乾隆九年(1744年)提到的仿照建福宮的凝暉室、長(zhǎng)春仙館所供的81尊畫(huà)佛像畫(huà)用漆泥子佛做同樣的掛龕,供在圓明園的長(zhǎng)春仙館。這是不是第一次做這種“漆泥子佛龕”無(wú)法知道,但是這種掛龕最多出現(xiàn)在乾隆時(shí)期卻是可以肯定的。
北京故宮“乾隆花園”萃賞樓陳設(shè)的這件掛龕更有其不同尋常的意義。因?yàn)樗闹髯鸩⒉皇菢O樂(lè)世界的阿彌陀佛,而是乾隆皇帝。造辦處在為養(yǎng)性殿做的“漆泥子掛龕”時(shí)提到有“圣容歡門(mén)”,說(shuō)明主尊正是乾隆皇帝本人。我們發(fā)現(xiàn)這種主題的掛龕與現(xiàn)存的7幅乾隆皇帝御容佛像唐卡有關(guān)。
這7幅唐卡包括雍和宮兩幅、故宮三幅(來(lái)自承德普寧寺、普樂(lè)寺、普陀宗乘寺)、西藏布達(dá)拉宮三地殿Sa gsum lha khang一幅、美國(guó)華盛頓特區(qū)Smithsonian Institution的弗利爾美術(shù)館(Freer Gallery of Art)收藏一幅。
這件佛屏中主尊為西藏高僧打扮,右手施說(shuō)法印,左手施禪定印托法輪,左右肩頭蓮花上分別是劍和佛經(jīng),與文殊菩薩的特征一致。坐墊下方有兩行藏文詩(shī),共四句,譯作:
睿智文殊人之主,游戲圣主法之王。
金剛座上安奉足,意愿天成善福緣。
這段藏文第一句的“vJam dpal”是文殊菩薩的名號(hào),同時(shí)也是指乾隆皇帝;第二、三句的“rol pavi rdo rje”是乾隆皇帝的國(guó)師和精神導(dǎo)師三世章嘉若必多吉的名號(hào)。我們知道,乾隆皇帝與章嘉國(guó)師之間有同窗之誼,章嘉又是他的密教修地的金剛上師。在清宮藏傳佛教的發(fā)展方面,章嘉起了重要影響,也做出了積極的貢獻(xiàn)。這首詩(shī)正好暗示了乾隆皇帝與章嘉國(guó)師之間在宗教意義上的密切關(guān)系。在7幅御容佛像唐卡上,有6幅的乾隆皇帝的打扮與此掛龕的主尊完全一樣,而且都有這一段藏文題記。這說(shuō)明它們都有一個(gè)共同的設(shè)計(jì)思想,即反映乾隆皇帝作為文殊菩薩在世間的轉(zhuǎn)輪圣王,納入到藏傳佛教的神系中。
佛屏以紫檀木為邊框,杉木為心,挖出供龕95個(gè),每個(gè)里面都供奉一尊泥擦擦佛,每尊擦擦佛均有藏文題名,各龕罩玻璃,外貼繪絹畫(huà),畫(huà)面表現(xiàn)的是正中的高僧(乾隆皇帝)端坐在三層大寶樓下正中,形象高大,上二層中有格魯派最為推崇的本尊神,如密集金剛、大威德金剛、勝樂(lè)金剛等。頭上正中即是代表密法傳承的最高本初佛大持金剛。大寶樓上方是前來(lái)供奉的伎樂(lè)天人形象和吉祥云彩。兩邊為青綠山水,世間風(fēng)光,這一部分供龕中以祖師像為主。藏傳佛教祖師像分為印度祖師、大成就者和西藏祖師。這些祖師均能反映教派特征。如正上方我們看到有根本上師Tsa ba bla ma,即三世章嘉若必多吉和格魯派創(chuàng)始人宗喀巴(Tsong kha pa)。下方的蓮花池及池的下方,有兩排護(hù)法神。
由于供龕的玻璃模糊,有些藏文無(wú)法看清,影響到分辨各位祖師的身份,但是比較御容唐卡,就可以知道,佛屏尊神設(shè)計(jì)和數(shù)量與御容唐卡并不相同,而且御容唐卡之間的布局和尊神也不盡一致,說(shuō)明同一題材,清宮造辦處在制作過(guò)程中有不同的變化。乾隆四十一年(1776年),乾隆花園開(kāi)始大規(guī)模裝修,此佛屏即是其中萃賞樓的內(nèi)部陳設(shè)之一,大致在第二年(1777年)完成。
這種帶乾隆皇帝御容的“漆泥子佛掛龕”在清宮中現(xiàn)存數(shù)量不少,分別懸掛于宮中佛堂中,如頤和軒東暖閣、佛日樓、雨華閣東配樓、萃賞樓、崇敬殿西暖閣、養(yǎng)心殿西配殿、養(yǎng)性殿西配殿等處。
鏈接 “擦擦”的種類(lèi)
擦擦來(lái)源于印度,根據(jù)現(xiàn)在存世的有年代可查的泥模佛像實(shí)物來(lái)看,這種佛像在南北朝時(shí)期就已經(jīng)傳入我國(guó),在唐朝時(shí)期再入西藏,《元史》載:“又有作擦擦者,以泥制作小浮屠也?!辈敛吝@一稱(chēng)謂一直沿用至今。
擦擦,是藏語(yǔ)對(duì)梵音的譯音,起源于印度古代及中世紀(jì)中部和北部方言中的一個(gè)詞匯,意思是“真相”或“復(fù)制”,初指一種與佛塔密切相關(guān)的小型脫模泥塑,隨著佛教的傳入,逐步發(fā)展成為一種藏傳佛教民間文化藝術(shù)形式。
古老的擦擦有其自身的宗教、藝術(shù)、文物和收藏價(jià)值。因材質(zhì)的不同、年代的遠(yuǎn)近、制作者身份的尊卑、藝術(shù)水平的高下、出土和傳世數(shù)量的多寡等諸多因素,構(gòu)成了對(duì)擦擦品評(píng)鑒賞及珍稀程度界定的客觀(guān)依據(jù)。擦擦的種類(lèi)劃分為以下五種:
一、泥擦。一般用最普通的泥土,好一點(diǎn)的則用阿嘎土、煉泥、香泥(摻有香灰)、紙泥(摻有紙漿)等等制成,通稱(chēng)“泥擦”。
二、骨擦。將圓寂活佛、高僧骨灰混合泥土制成,因其成分摻入骨灰而得名,比重小于泥擦。此種“骨擦”也較泥擦為少,傳世者相對(duì)更少,多數(shù)出土自塔腹。
三、布擦。據(jù)藏傳佛教儀軌,歷代達(dá)賴(lài)?yán)?、班禪大師及少數(shù)大活佛圓寂實(shí)行塔葬,此為藏地最高級(jí)葬禮。塔葬之先,須將大師法體用鹽巴、藏紅花等珍貴藥材進(jìn)行脫水處理,方可塑成金身,安放于金、銀靈塔塔瓶之內(nèi)。將脫水處理出的大師體液混合泥土制成的擦擦稱(chēng)為“布擦”。
四、藥擦。傳世品中尚有數(shù)量極少的“藥擦”。是以多種名貴藏藥為原料,依藏醫(yī)藥工藝流程、宗教儀軌,精煉壓制成型并可服用醫(yī)病的擦擦,因其原料為藏藥(或有藏藥成分)而取名“藥擦”。
五、名擦。類(lèi)似“名畫(huà)”、“名作”,因出自名人、名家之手而得名。