2012年12月份的翻譯試題出現(xiàn)了新的變化.采用多題多卷形式,分為五套試題,其難度比往年有所加強(qiáng)。本次重點(diǎn)考查的是虛擬語氣、強(qiáng)調(diào)句、被動語態(tài)、倒裝句、同定短語或同定搭配以及時態(tài)的用法,既體現(xiàn)了考試大綱的要求,也體現(xiàn)了語言的實(shí)用性。此外,從整個2012年12月份四級翻譯真題來看,4題涉及虛擬語氣,1題涉及被動語態(tài)的用法,6題涉及固定搭配的用法.1題涉及強(qiáng)調(diào)句的用法,3題涉及倒裝句的用法。下面筆者以五套試題中出現(xiàn)的翻譯部分真題為例進(jìn)行詳細(xì)分析,以供參考與借鑒。