南京人常用這一歇后語(yǔ),貶指那些不明事理,言談舉止與常人不同的人,它的由來(lái)最早源于一則笑話。 相傳,明末城南桃葉渡附近有一窮漢養(yǎng)了一頭狗,一天在街頭遛狗時(shí),他的狗與一富人牽的狗廝咬起來(lái),結(jié)果兩頭狗都受了傷。富人對(duì)窮漢大發(fā)雷霆:“你的狗咬傷了我的狗,要賠我的!”窮漢說(shuō):“狗咬狗是常事,主人家怎得傷和氣?!备蝗说溃骸澳慵业娜p耳豎著,生相是頭草狗,可我這寶貝兩耳下垂是名犬,身價(jià)上千,你懂嗎?”窮漢不再作答,當(dāng)即喚回自家的狗,在狗耳朵上拴了兩枚銅錢后,狗又竄向街心。
這時(shí)圍觀者無(wú)數(shù),窮漢隨即指著他的狗數(shù)落道“你這畜牲,沒(méi)錢也罷了,今有兩個(gè)臭錢倒跑得甩起來(lái)了,真是‘甩料’!”聽(tīng)了這話,富人氣得白眼直翻,牽著自己的狗沒(méi)趣地走開(kāi)了,引得圍觀者陣陣笑聲。此后,這則笑話成為歇后語(yǔ),便在民間傳開(kāi)了。