顧金亮(金陵科技學(xué)院人文學(xué)院,江蘇南京,210038)
年輕時(shí)的宋氏三姐妹
民國(guó)宋耀如家族在中國(guó)近現(xiàn)代史上影響深遠(yuǎn)。宋耀如的三個(gè)女兒,即人們通常所稱(chēng)的宋氏三姐妹,以各自的非凡魅力及其在20世紀(jì)引人注目的三樁婚姻,成為當(dāng)時(shí)及后世人們津津樂(lè)道的話題。宋氏三姐妹中的大姐,擔(dān)任過(guò)孫中山的英文秘書(shū),又嫁給號(hào)稱(chēng)山西首富、傳說(shuō)是孔子第七十五代孫的孔祥熙而聲名遠(yuǎn)播。她的名字歷來(lái)有“靄齡”、“藹齡”兩種說(shuō)法,且兩說(shuō)針?shù)h相對(duì),讓人無(wú)所適從。本文試探析之。
在媒體和各種出版物中,關(guān)于宋氏大姐的名字,“靄齡”、“藹齡”是混用的,從出現(xiàn)頻率來(lái)看,“靄齡”要略占上風(fēng)。
在百度中以“宋靄齡”作為關(guān)鍵詞搜索,相關(guān)記錄有391000條;以“宋藹齡”作為關(guān)鍵詞搜索,相關(guān)記錄有229000條。
在中國(guó)知網(wǎng)期刊中,篇名中含有“宋靄齡”的論文有9篇,含有“宋藹齡”的論文有4篇。
在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)中,以“宋靄齡”為主人公的圖書(shū)有3種,分別是青島出版社出版的《宋靄齡全傳》、東方出版社出版的《無(wú)冕女王宋靄齡》和中國(guó)社會(huì)出版社出版的《宋靄齡全傳》;以“宋藹齡”為主人公的圖書(shū)有2種,分別是上海人民出版社出版的《未加冕的女王宋藹齡》和團(tuán)結(jié)出版社出版的《孔祥熙與宋藹齡》。
甚至有的文獻(xiàn)還和起了稀泥,說(shuō)“宋靄齡,亦作宋藹齡”??磥?lái)“靄齡”、“藹齡”各行其道,到了需要厘清的時(shí)候了。
“靄齡”、“藹齡”之混用,已引起研究者的注意,他們的觀點(diǎn)當(dāng)然一方挺“靄齡”,另一方挺“藹齡”。
挺“靄齡”派的觀點(diǎn)主要以《咬文嚼字》2006年第5期春洲的文章《宋氏家族無(wú)“藹齡”》為代表。該文章說(shuō):宋氏三姐妹的得名與廢除美國(guó)奴隸制的林肯有關(guān)。三姐妹的父親宋耀如出于對(duì)林肯的崇拜,給三個(gè)女兒分別取名為“愛(ài)琳”、“慶琳”和“美琳”,“琳”與“林”同音。1904年春,宋愛(ài)琳陪其父親去拜訪97歲高齡的沈毓桂,這位老人曾任《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》主筆。當(dāng)?shù)弥@位小女孩名叫愛(ài)琳時(shí),沈說(shuō):“愛(ài)琳是洋人的名字,我們中國(guó)人嘛,應(yīng)該有中國(guó)式的名字,不若改‘愛(ài)’為‘靄’,改‘琳’為‘齡’,‘靄’和‘藹’兩字通用。”從此,愛(ài)琳改名為靄齡了。大姐名字一改,下面兩個(gè)妹妹的名字也相應(yīng)改為“慶齡”和“美齡”了。此說(shuō)給人以歷史的深邃感,似乎令人信服。
挺“藹齡”派的觀點(diǎn)主要以山齊《挑著刺兒讀歷史》為代表。該書(shū)說(shuō):1904年沈毓桂建議將“愛(ài)琳”改為“藹(靄)齡”的說(shuō)法,首先從時(shí)間上來(lái)看就“經(jīng)不住推敲”……至遲在1915年,宋氏姐妹仍用原來(lái)的名字。該書(shū)還說(shuō):“1938年文化抗戰(zhàn)社出版的《中國(guó)呼聲在亞美利加》一書(shū),宋藹齡的文章也是署的這個(gè)名字”。因此得出結(jié)論:“‘宋藹齡’的寫(xiě)法是正確的,別的是錯(cuò)誤的”(第258—261頁(yè)) 。對(duì)于“1915年,宋氏姐妹仍用原來(lái)的名字”該書(shū)未提供具體的證據(jù),但是它提到了1938年文化抗戰(zhàn)社出版的《中國(guó)呼聲在亞美利加》一書(shū),如果把原始文獻(xiàn)影印于此,就鐵證如山了。
1940年代的宋氏三姐妹
宋氏三姐妹都是歷史上的風(fēng)云人物,而且大姐不僅是三姐妹的主心骨,也是宋氏家族的實(shí)際掌舵人。1973年10月,她去世時(shí)《紐約時(shí)報(bào)》對(duì)她有個(gè)蓋棺定論:“這是一位在金融上取得巨大成就的婦女,是世界上少有的靠自己的精明手段斂財(cái)?shù)淖钣绣X(qián)的婦女,是介紹宋美齡和蔣介石結(jié)婚的媒人,是宋家神話的創(chuàng)造者,是使宋家王朝掌權(quán)的設(shè)計(jì)者?!北M管身份如此顯赫,但是歷史上中文文獻(xiàn)對(duì)她的報(bào)道寥若晨星,至今沒(méi)有發(fā)現(xiàn)她的中文親筆簽名,甚至其在紐約Ferncliff墓園的墓室銘文上也沒(méi)有留下中文名字。看來(lái)我們只能另辟蹊徑,探尋廬山之真面目了。
現(xiàn)有1949年之前文獻(xiàn)對(duì)宋氏大姐姓名的記載,除了前面提到的1938年由文化抗戰(zhàn)社出版的《中國(guó)呼聲在亞美利加》一書(shū)中有自署“宋藹齡”的文章外,還有1948年11月在廣州出版的葉夏聲所著《國(guó)父民初革命紀(jì)略》一書(shū)中,凡提到宋氏大姐時(shí)都寫(xiě)作“宋藹齡”。
“1904年沈毓桂為其改名”一說(shuō)的疑點(diǎn)主要有四:
其一,1912年4月16日上?!睹窳?bào)》刊登《孫前總統(tǒng)之行期》一文時(shí),內(nèi)有“孫君同行有汪精衛(wèi)、胡漢民諸君及其男女公子并宋愛(ài)琳女士也”句。
其二,1913年3月20日《民立報(bào)》轉(zhuǎn)載日本東京19日特電:“孫中山先生夫人(指盧慕貞——筆者注)及宋愛(ài)琳女士等在汽車(chē)跌下受傷,已無(wú)大礙,宋女士傷勢(shì)最重?!?/p>
從以上兩則報(bào)道可知,遲至1913年,還稱(chēng)宋氏大姐為“宋愛(ài)琳”,因此從“1904年春天”以后“愛(ài)琳”改名“靄齡”之說(shuō)就經(jīng)不起推敲了。
其三,1992年上海人民出版社出版的《宋慶齡在上?!樊?huà)冊(cè)中展示的宋慶齡1907年6月出國(guó)求學(xué)護(hù)照中使用的名字為“宋慶林”。
其四,1915年 10月,在東京與孫中山簽署的婚約書(shū)上宋慶齡的簽名是“宋慶琳”。
以上兩條文獻(xiàn)證明,遲至1915年10月,宋慶齡仍然以“慶琳”為名,因此1904年春“大姐名字一改,下面兩個(gè)妹妹的名字也相應(yīng)改為‘慶齡’和‘美齡’”之說(shuō)很難成立。
宋耀如、倪桂珍墓碑上的銘文給我們提供證據(jù)。1931年7月,宋氏三姐妹的母親倪桂珍病逝,于1932年8月與早在1918年5月病逝的丈夫宋耀如合葬于上海萬(wàn)國(guó)公墓內(nèi)的宋氏墓地。墓碑銘文上清晰地刻有“中華民國(guó)二十一年八月吉日……女藹齡……敬立”字樣。當(dāng)時(shí)宋氏兄弟姐妹都在場(chǎng),且勒石刻名意在久遠(yuǎn),立碑人不可能將自己的名字寫(xiě)錯(cuò)。
綜上所述,盡管我們對(duì)宋氏三姐妹的改名原因和改名經(jīng)過(guò)沒(méi)完全弄清楚,但是根據(jù)史料考證可知,宋氏大姐的名字是“藹齡”,而不是“靄齡”。
上海萬(wàn)國(guó)公墓內(nèi)的宋氏墓地
眾傳媒的推動(dòng):
一是由于國(guó)內(nèi)報(bào)刊的以訛傳訛。1989年10月《文匯讀書(shū)周報(bào)》刊登了《宋氏三姐妹改名》一文。此后至2002年5月,前后有《文摘報(bào)》《團(tuán)結(jié)報(bào)》《青年導(dǎo)報(bào)》《廣州日?qǐng)?bào)》《文史春秋》《報(bào)刊文摘》等報(bào)刊相繼轉(zhuǎn)載此文,把它當(dāng)作信史看待,一發(fā)而不可收拾,“藹齡”就成了“靄齡”。春洲《宋氏家族無(wú)“藹齡”》之文亦源于此說(shuō)。
二是20世紀(jì)80年代以后,關(guān)于宋氏家族的傳記類(lèi)作品在中國(guó)大陸不斷問(wèn)世,比如埃米莉·哈恩著《宋氏家族》(20世紀(jì)40年代初出版英文本,1985年新華出版社出版中譯本)、羅比·尤恩森著《宋氏三姐妹》(1975年出版英文本,1984年中譯本面世)、斯特林·西格雷夫著《宋家王朝》(內(nèi)蒙古文化出版社2001年出版),這些作品無(wú)一例外地使用“宋靄齡”。由于其發(fā)行量大,加強(qiáng)了“靄齡”在大眾中的傳播。
[1]春洲.宋氏家族無(wú)“藹齡”[J].咬文嚼字,2006(5).
[2]山齊.挑著刺兒讀歷史[M].北京:中國(guó)文史出版社,2010.
[3]王榮海.孫中山與宋慶齡婚約書(shū)在辛亥革命紀(jì)念館首次展出[N].長(zhǎng)江商報(bào),2010-12-12.
[4]上海孫中山故居、宋慶齡故居和陵園管理委員會(huì).宋慶齡在上海[M].上海:上海人民出版社,1992.