班超 編譯
一位女士因丈夫的工作需要,隨其到加利福尼亞州的莫哈韋沙漠居住。沒(méi)幾日,她便發(fā)現(xiàn),沙漠里總是熱浪滾滾,沙塵暴刮個(gè)不停,連陰涼處都有52℃,令人難以忍受。絕望的她給俄亥俄州的父母寫信,說(shuō)她一分鐘都待不下去了,要馬上回家。
她父親的航空信很快到達(dá)——上面只有兩行熟悉的字跡:
“有兩個(gè)人從監(jiān)獄的鐵窗望出去……”
“一人低著頭,只見(jiàn)處處污泥;另一人仰起頭,看到滿天繁星。”
她攥著信紙,用心思考父親的話。最后,她決定留下來(lái)。
沙漠還是當(dāng)初的沙漠,只是現(xiàn)在她改變了態(tài)度。她開(kāi)始與當(dāng)?shù)厝私慌笥?,學(xué)習(xí)在沙漠里如何生活,而且把這段經(jīng)歷寫成了一本書。
很多時(shí)候,不是處境太絕望,而是心境太悲觀。當(dāng)你以平靜、歡喜之心面對(duì)一切時(shí),哪里都會(huì)變成福地。