胡葉
有一種氣體,你只要聞到它,就會(huì)不由自主地大笑。這種神奇的氣體就是笑氣,又叫氧化亞氮。你知道它是如何發(fā)明的嗎?
笑氣的發(fā)明不得不歸功于英國(guó)化學(xué)家戴維。戴維1778年出生于彭贊斯,從小就喜歡探索,在學(xué)校最喜歡化學(xué),常常自己做實(shí)驗(yàn)。
17歲時(shí),他在博萊斯的藥房當(dāng)學(xué)徒。這家藥房藏書(shū)豐富,他工作之余便埋頭讀書(shū),除此之外,還做些較難的化學(xué)實(shí)驗(yàn),因此被人們稱為“小化學(xué)家”。
一天物理學(xué)家貝多斯登門(mén)拜訪這位“小化學(xué)家”,并邀請(qǐng)他到條件很好的氣體研究所工作。戴維欣然答應(yīng)了,并接受了第一項(xiàng)任務(wù)——配制氧化亞氮?dú)怏w。
很快,戴維就制出了氧化亞氮。當(dāng)時(shí)有人說(shuō)這種氣體對(duì)人有害,于是他只好把氧化亞氮裝在玻璃瓶中留著備用。
1799年4月的一天,貝多斯來(lái)到戴維的實(shí)驗(yàn)室,見(jiàn)到了氧化亞氮,高興地說(shuō):“你做得很不錯(cuò)……”話還沒(méi)有說(shuō)完,他一轉(zhuǎn)身,不小心碰倒了一個(gè)玻璃瓶。
“啪——”玻璃瓶碎了一地,戴維慌忙走過(guò)去,發(fā)現(xiàn)瓶子里裝的是氧化亞氮,忙問(wèn):“你的手不要緊吧?”
“不要緊。真對(duì)不起,你的勞動(dòng)成果就這樣浪費(fèi)了。”貝多斯邊說(shuō)邊撿碎玻璃。
“沒(méi)事,我正要做實(shí)驗(yàn)?zāi)?,想看看這種氣體對(duì)人究竟有什么影響?,F(xiàn)在我都不用開(kāi)瓶塞了……”話還沒(méi)說(shuō)完,他就發(fā)現(xiàn)一向孤僻、嚴(yán)肅得幾乎整天板著臉的貝多斯突然大笑不已。
“戴維,哈哈……我的手一點(diǎn)都不疼,哈哈……”貝多斯邊笑邊說(shuō)?!肮本o接著,戴維也跟著大笑。
兩位科學(xué)家的笑聲驚動(dòng)了隔壁實(shí)驗(yàn)室的人。他們跑來(lái)一看,都以為他們兩得了神經(jīng)病。
一陣狂笑過(guò)后,兩人才逐漸清醒,貝多斯才感覺(jué)到被玻璃劃破的手指疼痛不已。原來(lái)剛才是氧化亞氮在搞怪,不僅使他們兩大笑,還麻醉了貝多斯的手。
事隔不久,戴維患了牙病,請(qǐng)來(lái)牙科醫(yī)生德恩梯斯·舍派特。醫(yī)生決定把他的壞牙拔掉。
當(dāng)時(shí)沒(méi)有麻醉藥,拔牙齒時(shí),戴維疼得渾身冒汗。這時(shí),他想起之前貝多斯的手劃破了,聞了氧化亞氮后卻一點(diǎn)都不覺(jué)得疼,于是連忙拿來(lái)裝有氧化亞氮的瓶子,在瓶口連吸幾口。結(jié)果,他大笑不已,牙也不痛了。
經(jīng)過(guò)進(jìn)一步研究,戴維證實(shí)氧化亞氮不僅能使人狂笑,而且還有一定的麻醉作用。他便為這種氣體取了個(gè)形象的名字——笑氣。
戴維的研究成果立即轟動(dòng)了整個(gè)歐洲。外科醫(yī)生們紛紛用笑氣做麻醉藥,使本來(lái)滿是刺耳的喊叫聲的手術(shù)室充滿了笑聲,同時(shí)也減輕了病人的痛苦。
發(fā)明與創(chuàng)新·小學(xué)生2013年5期